background image

El

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ

Το παρόν προϊόν καλύπτεται από εγγύηση σύμφωνα με τις προθεσμίες που ορίζονται στον Νόμο περί εγγυήσεων. Η ABSS 

ευθύνεται  για  τις  ελλείψεις  συμμόρφωσης  που  εκδηλώνονται  λόγω  οποιουδήποτε  κατασκευαστικού  ελαττώματος  που 

επηρεάζει τη λειτουργία του προϊόντος εντός της προθεσμίας που ορίζεται σύμφωνα με τη νομοθεσία. Πέρα της εν λόγω 

χρονικής περιόδου, ο αγοραστής θα καλείται να αποδείξει ότι η μη συμμόρφωση προϋπήρχε κατά τον χρόνο παραλαβής του 

προϊόντος.
Εξαιρούνται από την εγγύηση οι βλάβες που προκαλούνται κατά συνέπεια ακατάλληλης χρήσης ή εγκατάστασης, υπερβολικής 

υγρασίας ή αλατότητας, εισόδου νερού ή τσιμέντου, βίας, χειρισμού των μηχανισμών από μη εξουσιοδοτημένα πρόσωπα, 

καταστροφών, χτυπημάτων και πτώσεων.
Η επισκευή ή αντικατάσταση λόγω βλάβης οποιουδήποτε κομματιού συνεπάγεται παράταση της εγγύησης για το κομμάτι που 

επισκευάζεται ή αντικαθίσταται, σύμφωνα με τις διατάξεις του Νόμου περί εγγυήσεων.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:

• 

Τα  εν  λόγω  στοιχεία  θα  πρέπει  να  συμπληρώνονται  με  τη  μέγιστη  δυνατή  σαφήνεια  και  χωρίς  καθυστέρηση  από  τον 

αντιπρόσωπο, ο οποίος θα τα επικυρώνει με τη σφραγίδα και την υπογραφή της εταιρείας του στον ενδεδειγμένο χώρο.

• 

Το πιστοποιητικό θα παραμένει στα χέρια του αγοραστή.

• 

Ο αγοραστής οφείλει να φυλάσσει το ΤΙΜΟΛΟΓΙΟ αγοράς του χρηματοκιβωτίου, μαζί με το ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ώστε 

να μπορεί να αποδείξει την ημερομηνία αγοράς. Για την αξιοποίηση της Εγγύησης είναι απαραίτητα και τα δύο έγγραφα.

  ΣΤΟΙΧΕΊΑ ΑΝΑΓΝΏΡΙΣΗΣ

 

Επωνυμία αντιπροσώπου

 .........................................................................................................................................

   

Ημερομηνία πώλησης

 .............................................................................................................................................. 

   Ονοματεπώνυμο αγοραστή

 ..................................................................................................................................... 

   Διεύθυνση αγοραστή 

 ...............................................................................................................................................

  ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΤΟΥ ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΊΟΥ

 

Μοντέλο 

......................................................................................................................................................................

   Αύξων αριθμός

 ............................................................................................................................................................

ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΥ

Summary of Contents for 240220

Page 1: ...onique motoris e Scannez le code QR pour acc der aux instructions ou t l chargez les sur notre site web Aufstelltresor mit elektromotorischer ffnungsvorrichtung Scannen Sie den QR Code um die Bedienun...

Page 2: ...ilizar la llave de emergencia Inserte la llave de emergencia que tiene un punto rojo y g rela en sentido horario Pulse el bot n con la caja abierta En la pantalla aparecer CLOSE mientras se mueven las...

Page 3: ...e cualquier pieza implica una pr rroga de la garant a de la pieza reparada o sustituida seg n lo establecido en la Ley de Garant as ABSS responder de las faltas de conformidad que motivaron dicha repa...

Page 4: ...nterno per la durata di 25 secondi Se viene digitato un codice non corretto sullo schermo comparir la scritta ERROR 1 in caso di un secondo codice non corretto comparir la scritta ERROR 2 e in caso di...

Page 5: ...i disastrosi colpi e cadute La riparazione o la sostituzione per guasto di qualsiasi parte implica un estensione della garanzia della parte riparata o sostituita come stabilito dalla Legge sulle Garan...

Page 6: ...ve de emerg ncia que tem um ponto vermelho e gire la no sentido hor rio Pressione o bot o com a caixa forte aberta O display exibir CLOSE enquanto as fechaduras movem se e CLOSED quando a porta se fec...

Page 7: ...ausas catastr ficas pancadas e quedas A repara o ou substitui o devido a avaria de qualquer pe a implica uma extens o da garantia da pe a reparada ou substitu da conforme estabelecido nos termos da le...

Page 8: ...the emergency key Insert the emergency key with the red point and turn it clockwise With the safe open press the button The screen will display CLOSE while the locks move and CLOSED when the door has...

Page 9: ...strophic events knocks or falls The repair or replacement of any faulty part will involve an extension of the guarantee of the repaired or replacement part in accordance with the provisions of the Law...

Page 10: ...tes la tourner dans le sens des aiguilles d une montre Avec le coffre fort ouvert appuyez sur le bouton E L cran affiche CLOSE lorsque les verrous se d placent et CLOSED lorsque la porte se ferme REMA...

Page 11: ...phes des coups ou des chutes La r paration ou le remplacement d une pi ce pour cause de d faillance implique une extension de la garantie de la pi ce r par e ou remplac e conform ment la loi sur les g...

Page 12: ...ERROR1 ERROR2 ERROR3 5 HOLD5 HOLD 4 3 6 000000 888888 A 00 SELECT B 0 SET 3 6 DONE 3 A 00 SELECT B 1 OLD 888888 SET ERROR 3 6 REPEAT E DONE o ERROR 1 3 2 CLOSE CLOSED 9V 3 3 6 6 HI BAT LO BAT OPEN LO...

Page 13: ...El ABSS...

Page 14: ...Sie den Notschl ssel verwenden Entfernen Sie die Schlossabdeckung Notfall Legen Sie die Notfall Taste und im Uhrzeigersinn drehen Bei ge ffnetem Safe die Taste dr cken Auf der Anzeige erscheint CLOSE...

Page 15: ...lation der Mechanismen durch Unbefugte katastrophaler Ursachen Schl ge und St rze Die Reparatur oder der Ersatz aufgrund jedweden schadhaften Teils impliziert eine Verl ngerung der Garantie f r das re...

Page 16: ...arregui es I arregui it I arregui biz Arregui Pol Industrial Ubegun 3B 20809 Aia Orio Gipuzkoa SPAIN arregui arregui es www arregui es...

Reviews: