background image

<EN>

If the voltage is low, every time “*” key is pressed 5 beeps sounds and 
the red LED flashes warning the batteries have to be changed.
Extract the battery compartment located outside the safe, at the lower 
part of the keyboard, and place 4 alkaline batteries of 1.5 V. The code 
remains saved even if the battery is switched off.

D. CHANGING THE BATTERIES

C.4. DELETING USER CODE ( with master-code) 
• Press  the * key  + ENTER
• Press  the 0  key +  ENTER
• Enter the valid master-code and press ENTER 
• The user code is deleted.

If the new code is entered correctly, 2 beeps souds and a green LED 
flashes.  Otherwise, 3 beeps sound warning  that the operation was 
not succesfull, so the initial code remains saved. Repeat again the 
operation. 
During operation if you enter a wrong number of digits, a red LED 
flashes warning about the error.   After an error is made, start the 
programming again by pressing ENTER or the * key.

instrucciones_resist CMYK.indd   9

10/07/13   11:37

Summary of Contents for 41120

Page 1: ...al and guarantee for the RESIST safe FR Manuel d instructions et garanties du coffre fort RESIST PT Manual de instruções e garantia da caixa forte RESIST IT Manuale di istruzioni e garanzia della cassaforte RESIST RESIST stick the serial no instrucciones_resist CMYK indd 1 10 07 13 11 37 ...

Page 2: ...instrucciones_resist CMYK indd 2 10 07 13 11 37 ...

Page 3: ...tras la luz verde parpadea gire el pomo hacia la derecha y abra la puerta En caso de que el código introducido sea incorrecto escuchará 2 pitidos y una luz roja parpadeará durante 5 segundos Al tercer código incorrecto consecutivo el teclado se bloqueará automá ticamente durante 5 minutos siendo imposible realizar la apertura de la misma Una luz roja parpadeará en intervalos de 5 segundos durante ...

Page 4: ...ION DEL CODIGO DE USUARIO utilizando el código maestro Por defecto la caja fuerte se suministra con el código de usuario des activado Pulse el botón ENTER Pulse el botón 2 ENTER Introduzca el código maestro actual bien su código maestro personal o bien el código 1 2 3 4 5 6 si no ha cambiado el original y pulse ENTER Introduzca el nuevo código de usuario de 4 a 6 dígitos y pulse ENTER Repita nueva...

Page 5: ...memoria D CAMBIO DE BATERÍAS C 4 BORRADO DEL CODIGO DE USUARIO con el código maestro Pulse el botón ENTER Pulse el botón 0 ENTER Introduzca el código maestro actual y pulse ENTER El código de usuario ha sido desactivado Si la operación se ha realizado correctamente escuchará 2 pitidos y una luz verde parpadeará 2 veces En caso contrario 3 pitidos le avisarán de que la operación ha sido incorrecta ...

Page 6: ... reparación o sustitución por avería de cualquier pieza implica una prórroga de 6 meses de la garantía de la pieza reparada o sustituida ABSS responderá de las faltas de conformidad que motivaron dicha reparación cuando en la caja fuerte se reproduzcan los mismos defectos de origen que ocasionaron la primera reparación IMPORTANTE Estos datos deben ser rellenados con la máxima claridad y sin demora...

Page 7: ...ing turn the handle counter clockwise and open the door If the typed code is incorrect 2 beeps sounds and a red LED flashes during 5 seconds In this case start the operation again The safe allows up to 3 erroneous code entries before it is blocked for 5 minutes as a security measure During this time it is not possible to use the keypad During the blocking period the red LED on the keyboard flashes...

Page 8: ...ete it C 2 PROGRAMMING USER CODE using the master code By default the safe is supplied with user code deactivated Press the key ENTER Press the 2 key ENTER Enter the valid master code 1 2 3 4 5 6 if original one has not been changed in advance and press ENTER Enter the user code 4 digits minimum and 6 digits maximum and press ENTER Repeat the user code and press ENTER C 3 CHANGING USER CODE withou...

Page 9: ...R CODE with master code Press the key ENTER Press the 0 key ENTER Enter the valid master code and press ENTER The user code is deleted If the new code is entered correctly 2 beeps souds and a green LED flashes Otherwise 3 beeps sound warning that the operation was not succesfull so the initial code remains saved Repeat again the operation During operation if you enter a wrong number of digits a re...

Page 10: ...uded from the guarantee The repair or substitution of any part due to a fault implies a 6 month exten sion to the guarantee of the part repaired or substituted ABSS will accept the responsibility for the non conformities that caused this repair when the same factory faults that caused the first repair are repeated IMPORTANT These data must be filled out as clearly as possible and without delay by ...

Page 11: ...n sera confirmée par un sifflement et une lumière verte Ne dépassez pas les 10 secondes entre chaque pulsation Le cas échéant vous devrez renouveler l opération Appuyez sur ENTER Tandis que la lumière verte clignote faîtes tourner le pommeau vers la droite et ouvrez la porte A CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT B OUVERTURE ET FERMETURE DU COFFRE FORT RESIST 1 POMMEAU 2 CLAVIER 3 PORTE PILES Merci d acqué...

Page 12: ...erte Si vous introduisez un chiffre erroné vous pouvez appuyer sur la touche pour l effacer C 2 PROGRAMMATION DU CODE D UTILISATEUR en utilisant le code principal Par défaut le coffre fort est délivré avec le code d utilisateur désactivé Appuyez sur le bouton ENTER Appuyez sur le bouton 2 ENTER Introduisez le code principal actuel soit votre code principal personnel soit le code 1 2 3 4 5 6 si vou...

Page 13: ...NTER Introduisez le code principal actuel et appuyez sur ENTER Le code d utilisateur a été désactivé Introduisez le code d utilisateur actuel et appuyez sur ENTER Introduisez le nouveau code d utilisateur de 4 à 6 chiffres et appuyez sur ENTER Renouvelez le nouveau code d utilisateur et appuyez sur ENTER Si l opération a été correctement réalisée vous entendrez 2 siffle ments et une lumière verte ...

Page 14: ... La réparation ou le remplacement de toute pièce pour cause de panne implique une prorogation de 6 mois de la garantie de la pièce réparée ou remplacée ABSS garantira les défauts de conformité à l origine de cette réparation si les mêmes défauts d origine ayant entraîné la première réparation se reproduisent de nouveau IMPORTANT Ces données doivent être remplies avec la plus grande clarté et sans ...

Page 15: ... verde pestaneja gire o puxador para a direita e abra a porta Caso o código introduzido seja incorreto escutará 2 apitos e uma luz vermelha pestanejará durante 5 segundos Ao terceiro código incorreto consecutivo o teclado bloqueara se automaticamente durante 5 minutos e a caixa forte não poderá abrir se Uma luz vermelha pestanejará espaçadamente cada 5 segundos enquanto isso a caixa forte permaneç...

Page 16: ...ntroduza o número de dígitos maior ou menor aquele indicado o apito e uma luz vermelha avisarão do erro Para reini ciar a operação puxe ENTER ou ATENÇÃO Para a sua segurança recomendamos modificar a contra senha de abertura com a porta aberta Cada vez que introduza um código errado deverá premir a tecla para eliminar qualquer dígito incorrecto C 2 PROGRAMAÇÃO DO CÓDIGO DO USUARIO usando o código m...

Page 17: ...tre Prima a tecla ENTER Prima a tecla 0 ENTER Introduza o código mestre atual e prima ENTER O código de usuário foi desativado Introduza o código usuario atual e prima ENTER Introduza o novo código do usuario de 4 a 6 dígitos e prima ENTER Repita uma vez mais o novo código mestre e prima ENTER Se a operação realiza se corretamente escutará 2 apitos e uma luz verde pestanejará 2 vezes Em caso contr...

Page 18: ...A reparação ou a substituição de qualquer peça em caso de avaria implica uma prorroga de 6 meses da garantia aplicável à peça reparada ou substituída ABSS responderá pelas faltas de conformidade que possam estar na origem da referi da reparação sempre que na caixa forte se reproduzam os mesmos defeitos de origem que motivaram a primeira reparação IMPORTANTE Estes dados devem ser preenchidos com a ...

Page 19: ...remere ENTER Mentre la luce verde lampeggia ruotate la manopola a destra e aprite la porta Se il codice inserito non è corretto sentirete 2 segnali acustici e una luce rossa lampeggerá per 5 secondi Terzo consecutivo codice errato la tastiera si bloccata automaticamente per 5 minuti essendo impossibile effettuare l apertura della cassaforte Una luce rossa lampeggerá a intervalli di 5 secondi per f...

Page 20: ...digitare per cancellarlo C 2 PROGRAMMAZIONE DI CODICE UTENTE utilizzando il codice master Per impostazione la cassaforte viene fornita con un codice utente disattivato Premere il pulsante ENTER Premere il pulsante 2 ENTER Inserite l attuale codice master o il vuostro master code personale o il codice 1 2 3 4 5 6 se non è stato modificato l originale e premete ENTER Digitare il nuovo codice utente ...

Page 21: ...ERIE C 4 CANCELLAZIONE DEL CODICE UTENTE utilizzando il codice master Premere il pulsante ENTER Premere il pulsante 0 ENTER Inserite l attuale códice utente y premiere ENTER Il codice utente è stato disattivato Se l operazione è riuscita sentirete 2 segnali acustici e una luce verde lampeggerá 2 volte Altrimenti 3 segnali acustici vi avvertirà che l operazione non era correta quindi il codice iniz...

Page 22: ... cadute La riparazione o sostituzione per avaria di un pezzo implica una proroga di 6 mesi della garanzia del pezzo riparato o sostituito ABSS risponderà di mancanze di conformità determinanti la riparazione se nella cassaforte si riprodurranno gli stessi difetti di origine che causarono la prima riparazione IMPORTANTE Il rivenditore deve inserire i dati in modo chiaro e completo con firma e timbr...

Page 23: ...instrucciones_resist CMYK indd 23 10 07 13 11 37 ...

Page 24: ...www arregui es www arreguisafesmanufacturers com instrucciones_resist CMYK indd 24 10 07 13 11 37 ...

Reviews: