background image

17

CI10-AL

Fr

IL EST RECOMMANDÉ DE CONFIGURER LES COMMANDES AVANT D’INS-

TALLER LA SERRURE SUR LA PORTE.

INSTALLER L’ANTENNE ET INSERER LES PILES:

• Placer l’antenne (P). Retirer le couvercle du compartiment à piles (A) en dé-

vissant la vis dorée sur le côté. Insérez les piles J (4 x AA) et la pile d’urgence 

K (12V). 
• Vérifier que l’aimant soit positionné correctement sur la gâche d’accueil (doit 

toujours être installé face aux pênes de verrouillage).

RÉGLAGE DES TÉLÉCOMMANDES POUR L’OUVERTURE DE LA SE-

RRURE:

• Retirer le plastique protecteur de la batterie pour activer les télécommandes. 

• Placer les télécommandes près de la serrure.

• Étape 1 :

 à l’aide de la clé Allen (N), 

appuyer 2 fois de suite sur

 le bouton 

d’enregistrement A de la serrure

, et 

maintenir appuyé le bouton la deuxième 

fois jusqu’à ce que configurent les télé-

commandes (un bip retentit chaque fois 

que vous pressez sur le bouton)

• Étape 2 :

 

Appuyer sur 

le bouton A sur chaque télécommande

 que vous 

souhaitez associer à la serrure, en appuyant une fois (deux bips retentissent 

quand la télécommande est associée). Dans l’étape 2, vous pouvez configu-

rer toutes les télécommandes en appuyant rapidement et consécutivement 

l

e bouton A sur chaque télécommande

. N’oubliez pas de maintenir appuyé 

le bouton A de la serrure

 tout au long du processus. Dans le cas où le délai 

est trop long, vous devez répéter l’étape 1 avant de configurer chaque télé-

commande. 
• Vérifier que toutes les télécommandes 

fonctionnent correctement, et ouvrent 

et ferment le verrou.

RÉGLAGE DES TÉLÉCOMMANDES 

POUR L’OUVERTURE D’URGENCE:

Effectuer le même processus que dans 

la section précédente, mais en appu-

yant sur 

le bouton d’enregistrement 

B sur la serrure

 et en appuyant sur 

le 

bouton B des télécommandes. 

FERMETURE

Pour fermer la serrure appuyez sur le bouton () de la télécommande. 1 bip émis 

une fois fermé.

IMPORTANT : Lorsque les piles sont à court, la serrure émet 4 bips et le verrou 

ne se ferme pas.

OUVERTURE NORMALE

Pour ouvrir le verrou appuyez sur le bouton A de la télécommande. 2 bips émis 

une fois ouvert.

IMPORTANT : Lorsque les piles sont à court, la serrure émet 5 bips au moment 

de l’ouverture. Vous devez remplacer les piles pour assurer un bon fonctionne-

ment.

OUVERTURE D’URGENCE:

Si la serrure ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur le bouton A de la télé-

commande (piles épuisées), une ouverture d’urgence doit être effectuée. Pour ce 

faire, maintenir appuyé sur 

le bouton B

 de la télécommande pendant 3-6 secon-

des, le verrou s’ouvrira.

OUVERTURE MANUELLE OU UTILISATION DE LA SERRURE COMME LOQUET:

 

Verrouiller et déverrouiller le verrou en tournant le bouton d’ouverture manuelle 

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

ALARME

Le verrou dispose d’un système d’alarme intégré tant que les piles ne sont pas 

vides (voir FERMETURE et OUVERTURE DES NORMALES). 

Détection anticipée (VIBRATION) :

 Face à une tentative de manipulation de la 

porte, le système active l’alarme pendant 10 secondes. Cette fonction peut être 

désactivée à l’aide de l’interrupteur 

ON/OFF.

 S’il est placé hors tension, le capteur 

de vibration est désactivé, de sorte que l’alarme ne se déclenche pas en cas de 

coups ou de manipulations sur la porte.

Si une ouverture forcée se produit, l’alarme se déclenche pendant 60 secondes 

(appuyer sur le bouton A de la télécommande pour arrêter l’alarme).

IMPORTANT : EN CAS DE PERTE DE TÉLÉCOMMANDE 

Pour plus de sécurité, en cas de perte d’une télécommande toutes les télécom-

mandes doivent être déconfigurées puis reconfigurées, afin de modifier le code 

d’ouverture et empêcher l’ouverture du verrou par la télécommande perdue.

POUR DÉCONFIGURER LES TÉLÉCOMMANDES

 

Pour effacer les codes d’ouverture 

A des télécommandes

, maintenir appuyé le 

bouton d’enregistrement 

A de la serrure

 (environ 10 secondes) jusqu’à ce qu’un 

long bip retentisse. Pour effacer les codes d’ouverture 

B des télécommandes

maintenir appuyé le bouton d’enregistrement B de la serrure (environ 10 secondes) 

jusqu’à ce qu’un long bip retentisse.

CHANGER LES PILES

Des signaux sonores sont émis lorsque les batteries de verrouillage sont vides 

(voir indications « Fermeture » et « Ouverture »). 

IL EST IMPORTANT DE CHAN-

GER LES PILES 1 FOIS PAR AN, AFIN D’ASSURER LE FONCTIONNEMENT DU 

PRODUIT.

COMMENT CHANGER LA PILE DE TÉLÉCOMMANDE (1 X CR2032 3V)

RECOMMANDATIONS

• Il est recommandé de mesurer la hauteur à laquelle la serrure invisible a été 

installée, au cas où le service technique doit effectuer une intervention d’urgence. 

Mesurez la distance entre le sol et le bas de la serrure et mémorisez-la (autres 

options : l’écrire dans l’annuaire du téléphone portable, la communiquer à une per-

sonne de confiance…). 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Fermeture

(A) Ouverture du verrou

(B) Ouverture d’urgence

Summary of Contents for CI10-AL

Page 1: ...guran a invis vel para portas com comando distancia e dete o antecipada do roubo EN Invisible safety lock for doors with remote control and early theft detection FR Verrou de s curit invisible pour po...

Page 2: ...EN Antenna FR Antenne DE Antenne OFF ON ES Tapa de alojamiento de pilas IT Coperchio del vano batteria PT Tampa de alojamento das pilhas EN Battery storage cover FR Couvercle compartiment piles DE Bat...

Page 3: ...ess rio para o correto funcionamento da fechadura Deve ser sempre colocado em frente s trancas EN MAGNET DO NOT REMOVE Necessary to ensure the lock operates correctly It must always be positioned oppo...

Page 4: ......

Page 5: ...ndo a distancia por pilas agotadas debe realizarse una apertura de emergencia Para ello presione durante 3 6 segundos el bot n B del mando a distancia y la cerradura se abrir APERTURA MANUAL O USO DE...

Page 6: ...zarlacerraduraen elpaso4 E 3 Fije las bandas adhesivas I en la trasera de la placa base B o en las calzas C para posicionarla adecuadamente sobre la puerta antes de taladrar I B A 4 Una vez pre coloca...

Page 7: ...dhesivo Coloque los discos adhesivos G en los bulones de la cerradura G 4 Una vez pre colocada la placa base B y las calzas C si fueran necesarias se taladra y se sujeta a la puerta mediante los torni...

Page 8: ...l corretto funzionamento APERTURA DI EMERGENZA Se la serratura non funziona premendo il tasto A del telecomando batteria scari ca deve essere effettuata un apertura di emergenza Per fare ci premere il...

Page 9: ...sul retro della piastra di supporto B o sugli spessori C per posizionarla correttamente sulla porta prima della foratura I B A 4 Una volta che la piastra di supporto B e gli spessori C sono stati posi...

Page 10: ...G sui bulloni della serratura G 4 Una volta che la piastra di supporto B e gli spessori C sono stati posizionati se necessario si procede alla foratura e al fissaggio alla porta con le viti in dotazi...

Page 11: ...ncia devido a pilhas gastas deve ser realizada uma abertura de emer g ncia Para isso pressione durante 3 6 segundos o bot o B do comando dist ncia e a fechadura abre se ABERTURA MANUAL OU UTILIZA O DA...

Page 12: ...icar um cal o na fechadura no passo 4 E 3 Fixe as bandas adesivas I na parte posterior da placa base B ou nos cal os C e D para a posicionar adequadamente sobre a porta antes de furar I B A 4 Uma vez...

Page 13: ...G nas trancas da fechadura G 4 Uma vez pr colocada a placa base B e os cal os C e D caso sejam necess rios perfura se e fixa se porta usando os parafusos fornecidos M 5 Aparafuse o corpo da tranca A p...

Page 14: ...k when you press button A on the remote control due to empty batteries you must carry out an emergency opening To do this press and hold button B on the remote control for 3 6 seconds and the lock wil...

Page 15: ...tep 4 E 3 Fix the adhesive strips I to the rear of the base plate B or the shims C to suitably position it on the door before drilling I B A 4 Once the base plate B and the shims C if necessary have b...

Page 16: ...e disks G on the lock s bolts G 4 Once the base plate B and the shims C if necessary have been pre positio ned drill and fix to the door using the screws provided M 5 Screw the body of the lock A to t...

Page 17: ...ue vous appuyez sur le bouton A de la t l commande piles puis es une ouverture d urgence doit tre effectu e Pour ce faire maintenir appuy sur le bouton B de la t l commande pendant 3 6 secon des le ve...

Page 18: ...tape 4 E 3 Coller les bandes adh sives I l arri re du cadre de la serrure B ou sur les sous pans C afin de positionner correctement la serrure sur la porte avant le per age I B A 4 Une fois le cadre B...

Page 19: ...sques adh sifs G sur les p nes de verrouillage G 4 Une fois le cadre B et si besoins les sous pans C sont positionn s percer et fixer le cadre la porte avec les vis fournies M 5 Visser le corps de la...

Page 20: ...e Wechseln Sie die Batterien aus um den ordnungsgem en Betrieb desSchlosseszugew hrleisten NOTENTRIEGELUNG Wenn das Schloss beim Bet tigen der Taste A auf der Fernbedienung nicht reagiert aufgrund lee...

Page 21: ...e Klebestreifen I an der R ck seite der Basisplatte B oder an den Unterlegs cheiben C an um sie vor dem Bohren richtig an der T r zu positionieren I B A 4 Nachdem die Basisplatte B und die Unter legsc...

Page 22: ...r Legen Sie die Klebescheiben G auf die Schlossbolzen G 4 Nachdem die Basisplatte B und die Unterlegscheiben C falls erforderlich vormontiert wurden bohren Sie und befestigen Sie sie mit den mitgelief...

Page 23: ...23 CI10 AL...

Page 24: ...eguridad S L declara que la Cerradura de Seguridad Invisible ref CI10 AL es conforme con la directiva 2014 53 UE DECLARACI N UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA SEG N LAS DIRECTIVAS 2014 53 EU EMC Y 2015 8...

Reviews: