background image

WE RECOMMEND CONFIGURING THE REMOTES BEFORE INSTALLING THE 

LOCK ON THE DOOR.

INSERT THE LOCK’S ANTENNA AND BATTERIES:

• Insert the antenna (P). Remove the lock’s cover casing (A) by unscrewing the 

golden screw on the side. Insert the batteries (J) (4 x AA) and the emergency 

battery (K) (12V).
• Check the magnet is positioned correctly inside the bolt storage part (it must 

always be installed opposite the lock’s bolts).

CONFIGURATION OF REMOTE CONTROLS TO OPEN THE LOCK:

• Remove the protective plastic cove-

ring the battery to activate the remotes.
• Position the remotes near the lock.

• Step 1:

 With the help of the Allen key 

(N), press 

registration button A on the 

lock

 twice, pressing and holding the bu-

tton the second time until the remotes 

are confi gured (there will be a beep each time the button is pressed).

• Step 2:

Press 

button A on each remote

 you wish to sync to the lock, pres-

sing it once (it will beep twice once synced). During step 2, you can confi gure 

all remotes by pressing 

button A on each of them

 quickly and consecutively. 

Remember that you must press and hold 

button A on the lock

 throughout the 

entire process.
If a certain amount of time passes between the confi guration of two remotes, 

you must repeat step 1 before confi gu-

ring each remote.
• Check that all remotes work by ope-

ning and closing the lock.

CONFIGURATION OF REMOTE 

CONTROLS FOR EMERGENCY LOCK 

OPENING:

Follow the same steps detailed in the 

previous section, but press 

registration 

button B on the lock

 and press 

button 

B on the remote controls.

CLOSING 

To close the lock, press the ( ) button on the remote control. Once closed, you will 
hear a single beep.

IMPORTANT: When the batteries are about to run out, the lock will beep four 
times and will not close.

NORMAL OPENING

To open the lock, press button A on the remote control. Once open, you will hear 
two beeps.

IMPORTANT: When the batteries are about to run out, the lock will beep fi ve 
times when opened. The batteries must be changed to ensure it continues to 
function correctly.

EMERGENCY OPENING:

In the event the lock doesn’t work when you press button A on the remote control 
(due to empty batteries), you must carry out an emergency opening. To do this, 
press and hold 

button B

 on the remote control for 3-6 seconds and the lock will 

open.

MANUAL OPENING OR USE OF THE LOCK AS A LATCH:

You can lock and unlock the bolts by turning the manual opening knob anti-
clockwise.

IMPORTANT: IF THE REMOTE CONTROL IS MISPLACED 

For safety reasons, if a remote control is lost then all remotes should be deconfi gu-
red and the confi guration process should be repeated again. This way, the opening 
code is modifi ed, preventing the misplaced remote from being able to open the 
invisible lock.

DECONFIGURING REMOTE CONTROLS

To delete opening codes A from the remotes, press and hold registration button 

on the lock

 (for approximately 10 seconds) until you hear a long beep.

To delete opening codes B from the remotes, press and hold registration button 

on the lock

 (for approximately 10 seconds) until you hear a long beep.

CHANGING THE BATTERIES

When the lock’s batteries are running out, they will give off sound signals (see 
the instructions in “Closing” and “Opening”). 

THE BATTERIES SHOULD BE CHAN-

GED ONCE A YEAR TO ENSURE THE PRODUCT CONTINUES TO FUNCTION CO-
RRECTLY.

HOW TO CHANGE THE REMOTE CONTROL’S BATTERY (1 X CR2032 3V)

RECOMMENDATIONS

We recommend measuring the height at which the invisible lock is installed in 
case the technical service needs to perform an emergency intervention. Measure 
the distance from the ground to the bottom of the lock and memorise it (other 
options: note it down on your mobile phone, tell a person you trust, etc.).

En

START-UP INSTRUCTIONS

USAGE INSTRUCTIONS

Close

(A) Open lock

(B) Emergency opening

Summary of Contents for CI10

Page 1: ...rte con telecomando PT Ferrolho de seguran a invis vel para portas com comando distancia EN Invisible safety lock for doors with remote control FR Verrou de s curit invisible pour portes avec t l comm...

Page 2: ...ampa de alojamento das pilhas EN Battery storage cover FR Couvercle compartiment piles DE Batteriefachabdeckung ES Tornillo de alojamiento de pilas IT Vite del vano batteria PT Parafuso de alojamento...

Page 3: ...D A B C E O E1 J P F K L M N G H I CI10...

Page 4: ......

Page 5: ...adura Debe cambiar las pilas para garantizar un funcionamiento correcto APERTURA DE EMERGENCIA Encasodequelacerraduranofuncionealpulsarelbot nAdelmandoadistancia por pilas agotadas deberealizarseuna a...

Page 6: ...3 Fije las bandas adhesivas I en la trasera de la placa base B o en las calzas C y D para posicionarla adecuadamente sobre la puerta antes de taladrar I B A 4 Una vez pre colocada la placa base B y l...

Page 7: ...G en los bulones de la cerradura G 4 Una vez pre colocada la placa base B y las calzas C y D si fueran necesarias se taladra y se sujeta a la puerta mediante los tornillos suministrados M 5 Atornille...

Page 8: ...e sono scariche la serratura emette 5 segnali acustici al momento di essere aperta Le batterie devono essere sostituite per garantire il corretto funzionamento APERTURA DI EMERGENZA Se la serratura no...

Page 9: ...le strisce adesive I sul retro della piastra di supporto B o sugli spessori C e D per posizionarla correttamente sulla porta prima della foratura I B A 4 Una volta che la piastra di supporto B e gli s...

Page 10: ...osizionare i dischi adesivi G sui bulloni della serratura G 4 Una volta che la piastra di supporto B e gli spessori C e D sono stati posizionati se necessario si procede alla foratura e al ssaggio all...

Page 11: ...ir um funcionamento correto ABERTURA DE EMERG NCIA Caso a fechadura n o funcione ao pressionar o bot o A do comando dis t ncia no caso de pilhas gastas deve ser realizada uma abertura de emer g ncia n...

Page 12: ...pe as C e D para aplicar um cal o na fechadura no passo 4 E 3 Fixe as bandas adesivas I na parte posterior da placa base B ou nos cal os C e D para a posicionar adequadamente sobre a porta antes de f...

Page 13: ...loque os discos adesivos G nas trancas da fechadura G 4 Uma vez pr colocada a placa base B e os cal os C e D caso sejam necess rios perfura se e xa se porta usando os parafusos fornecidos M 5 Aparafus...

Page 14: ...press button A on the remote control Once open you will hear two beeps IMPORTANT When the batteries are about to run out the lock will beep ve times when opened The batteries must be changed to ensur...

Page 15: ...p 4 3 Fix the adhesive strips I to the rear of the base plate B or the shims C to suitably position it on the door before drilling 4 Once the base plate B and the shims C if necessary have been pre po...

Page 16: ...ve spacer Position the adhesive disks G on the lock s bolts 4 Once the base plate B and the shims C if necessary have been pre positio ned drill and x to the door using the screws provided M 5 Screw t...

Page 17: ...IMPORTANT Lorsque les piles sont court la serrure met 5 bips au moment de l ouverture Vous devez remplacer les piles pour assurer un bon fonctionne ment OUVERTURE D URGENCE Si la serrure ne fonctionne...

Page 18: ...serrure lors de l tape 4 3 Coller les bandes adh sives I l arri re du cadre de la serrure B ou sur les sous pans C a n de positionner correctement la serrure sur la porte avant le per age 4 Une fois l...

Page 19: ...adh sif Placer les disques adh sifs G sur les p nes de verrouillage 4 Une fois le cadre B et si besoins les sous pans C sont positionn s percer et xer le cadre la porte avec les vis fournies M 5 Visse...

Page 20: ...n fast leer sind gibt das Schloss vier Signalt ne ab und verriegeltnicht NORMALESENTRIEGELN Bet tigenSiedieTaste aufderFernbedienung umdasSchlosszuentriegeln Sobald dasSchlossentriegeltist ert nenzwei...

Page 21: ...legen 3 Bringen Sie die Klebestreifen I an der R ck seite der Basisplatte B oder an den Unterlegs cheiben C an um sie vor dem Bohren richtig an der T r zu positionieren 4 Nachdem die Basisplatte B und...

Page 22: ...ernen Sie den Klebeabstandhalter Legen Sie die Klebescheiben G auf die Schlossbolzen 4 Nachdem die Basisplatte B und die Unterlegscheiben C falls erforderlich vormontiert wurden bohren Sie und befesti...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Seguridad S L declara que la Cerradura de Seguridad Invisible ref CI10 es conforme con la directiva 2014 53 UE DECLARACI N UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA SEG N LAS DIRECTIVAS 2014 53 EU EMC Y 2015 863...

Reviews: