background image

Fr

IL EST RECOMMANDÉ DE CONFIGURER LES COMMANDES AVANT D’INS-

TALLER LA SERRURE SUR LA PORTE.

INSTALLER L’ANTENNE ET INSERER LES PILES:

• Placer l’antenne (P). Retirer le couvercle du compartiment à piles (A) en dé-

vissant la vis dorée sur le côté. Insérez les piles J (4 x AA) et la pile d’urgence 

K (12V). 

RÉGLAGE DES TÉLÉCOMMANDES POUR L’OUVERTURE DE LA SE-

RRURE:

• Retirer le plastique protecteur de la batterie pour activer les télécommandes. 

• Placer les télécommandes près de la 

serrure.

• Étape 1 :

 à l’aide de la clé Allen (N), 

appuyer 2 fois de suite sur

 le bouton 

d’enregistrement A de la serrure

, et 

maintenir appuyé le bouton la deuxième 

fois jusqu’à ce que confi gurent les télé-

commandes (un bip retentit chaque fois 

que vous pressez sur le bouton)

• Étape 2 :

Appuyer sur 

le bouton A sur chaque télécommande

 que vous 

souhaitez associer à la serrure, en appuyant une fois (deux bips retentissent 

quand la télécommande est associée). Dans l’étape 2, vous pouvez confi gu-

rer toutes les télécommandes en appuyant rapidement et consécutivement 

l

e bouton A sur chaque télécommande

. N’oubliez pas de maintenir appuyé 

le bouton A de la serrure

 tout au long du processus. Dans le cas où le délai 

est trop long, vous devez répéter l’étape 1 avant de confi gurer chaque télé-

commande. 
• Vérifi er que toutes les télécommandes 

fonctionnent correctement, et ouvrent 

et ferment le verrou.

RÉGLAGE DES TÉLÉCOMMANDES 

POUR L’OUVERTURE D’URGENCE:

Effectuer le même processus que dans 

la section précédente, mais en appu-

yant sur 

le bouton d’enregistrement 

B sur la serrure

 et en appuyant sur 

le 

bouton B des télécommandes. 

FERMETURE

Pour fermer la serrure appuyez sur le bouton () de la télécommande. 1 bip émis 
une fois fermé.

IMPORTANT : Lorsque les piles sont à court, la serrure émet 4 bips et le verrou 
ne se ferme pas.

OUVERTURE NORMALE

Pour ouvrir le verrou appuyez sur le bouton A de la télécommande. 2 bips émis 
une fois ouvert.

IMPORTANT : Lorsque les piles sont à court, la serrure émet 5 bips au moment 
de l’ouverture. Vous devez remplacer les piles pour assurer un bon fonctionne-
ment.

OUVERTURE D’URGENCE:

Si la serrure ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur le 

bouton A

 de la télé-

commande (piles épuisées), une ouverture d’urgence doit être effectuée. La bat-
terie doit être activée en frappant à plusieurs reprises à la porte (comme si vous 
frappiez), la batterie d’urgence restant inactive afi n d’éviter sa consommation.

OUVERTURE MANUELLE OU UTILISATION DE LA SERRURE COMME LOQUET:

Verrouiller et déverrouiller le verrou en tournant le bouton d’ouverture manuelle 
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

IMPORTANT : EN CAS DE PERTE DE TÉLÉCOMMANDE 

Pour plus de sécurité, en cas de perte d’une télécommande toutes les télécom-
mandes doivent être déconfi gurées puis reconfi gurées, afi n de modifi er le code 
d’ouverture et empêcher l’ouverture du verrou par la télécommande perdue.

POUR DÉCONFIGURER LES TÉLÉCOMMANDES

Pour effacer les codes d’ouverture 

A des télécommandes

, maintenir appuyé le 

bouton d’enregistrement 

A de la serrure

 (environ 10 secondes) jusqu’à ce qu’un 

long bip retentisse. Pour effacer les codes d’ouverture 

B des télécommandes

maintenir appuyé le bouton d’enregistrement B de la serrure (environ 10 secondes) 
jusqu’à ce qu’un long bip retentisse.

CHANGER LES PILES

Des signaux sonores sont émis lorsque les batteries de verrouillage sont vides 
(voir indications « Fermeture » et « Ouverture »). 

IL EST IMPORTANT DE CHAN-

GER LES PILES 1 FOIS PAR AN, AFIN D’ASSURER LE FONCTIONNEMENT DU 
PRODUIT.

COMMENT CHANGER LA PILE DE TÉLÉCOMMANDE (1 X CR2032 3V)

RECOMMANDATIONS

• Il est recommandé de mesurer la hauteur à laquelle la serrure invisible a été 
installée, au cas où le service technique doit effectuer une intervention d’urgence. 
Mesurez la distance entre le sol et le bas de la serrure et mémorisez-la (autres 
options : l’écrire dans l’annuaire du téléphone portable, la communiquer à une per-
sonne de confi ance…). 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Fermeture

(A) Ouverture du verrou

(B) Ouverture d’urgence

CI10

17

Summary of Contents for CI10

Page 1: ...rte con telecomando PT Ferrolho de seguran a invis vel para portas com comando distancia EN Invisible safety lock for doors with remote control FR Verrou de s curit invisible pour portes avec t l comm...

Page 2: ...ampa de alojamento das pilhas EN Battery storage cover FR Couvercle compartiment piles DE Batteriefachabdeckung ES Tornillo de alojamiento de pilas IT Vite del vano batteria PT Parafuso de alojamento...

Page 3: ...D A B C E O E1 J P F K L M N G H I CI10...

Page 4: ......

Page 5: ...adura Debe cambiar las pilas para garantizar un funcionamiento correcto APERTURA DE EMERGENCIA Encasodequelacerraduranofuncionealpulsarelbot nAdelmandoadistancia por pilas agotadas deberealizarseuna a...

Page 6: ...3 Fije las bandas adhesivas I en la trasera de la placa base B o en las calzas C y D para posicionarla adecuadamente sobre la puerta antes de taladrar I B A 4 Una vez pre colocada la placa base B y l...

Page 7: ...G en los bulones de la cerradura G 4 Una vez pre colocada la placa base B y las calzas C y D si fueran necesarias se taladra y se sujeta a la puerta mediante los tornillos suministrados M 5 Atornille...

Page 8: ...e sono scariche la serratura emette 5 segnali acustici al momento di essere aperta Le batterie devono essere sostituite per garantire il corretto funzionamento APERTURA DI EMERGENZA Se la serratura no...

Page 9: ...le strisce adesive I sul retro della piastra di supporto B o sugli spessori C e D per posizionarla correttamente sulla porta prima della foratura I B A 4 Una volta che la piastra di supporto B e gli s...

Page 10: ...osizionare i dischi adesivi G sui bulloni della serratura G 4 Una volta che la piastra di supporto B e gli spessori C e D sono stati posizionati se necessario si procede alla foratura e al ssaggio all...

Page 11: ...ir um funcionamento correto ABERTURA DE EMERG NCIA Caso a fechadura n o funcione ao pressionar o bot o A do comando dis t ncia no caso de pilhas gastas deve ser realizada uma abertura de emer g ncia n...

Page 12: ...pe as C e D para aplicar um cal o na fechadura no passo 4 E 3 Fixe as bandas adesivas I na parte posterior da placa base B ou nos cal os C e D para a posicionar adequadamente sobre a porta antes de f...

Page 13: ...loque os discos adesivos G nas trancas da fechadura G 4 Uma vez pr colocada a placa base B e os cal os C e D caso sejam necess rios perfura se e xa se porta usando os parafusos fornecidos M 5 Aparafus...

Page 14: ...press button A on the remote control Once open you will hear two beeps IMPORTANT When the batteries are about to run out the lock will beep ve times when opened The batteries must be changed to ensur...

Page 15: ...p 4 3 Fix the adhesive strips I to the rear of the base plate B or the shims C to suitably position it on the door before drilling 4 Once the base plate B and the shims C if necessary have been pre po...

Page 16: ...ve spacer Position the adhesive disks G on the lock s bolts 4 Once the base plate B and the shims C if necessary have been pre positio ned drill and x to the door using the screws provided M 5 Screw t...

Page 17: ...IMPORTANT Lorsque les piles sont court la serrure met 5 bips au moment de l ouverture Vous devez remplacer les piles pour assurer un bon fonctionne ment OUVERTURE D URGENCE Si la serrure ne fonctionne...

Page 18: ...serrure lors de l tape 4 3 Coller les bandes adh sives I l arri re du cadre de la serrure B ou sur les sous pans C a n de positionner correctement la serrure sur la porte avant le per age 4 Une fois l...

Page 19: ...adh sif Placer les disques adh sifs G sur les p nes de verrouillage 4 Une fois le cadre B et si besoins les sous pans C sont positionn s percer et xer le cadre la porte avec les vis fournies M 5 Visse...

Page 20: ...n fast leer sind gibt das Schloss vier Signalt ne ab und verriegeltnicht NORMALESENTRIEGELN Bet tigenSiedieTaste aufderFernbedienung umdasSchlosszuentriegeln Sobald dasSchlossentriegeltist ert nenzwei...

Page 21: ...legen 3 Bringen Sie die Klebestreifen I an der R ck seite der Basisplatte B oder an den Unterlegs cheiben C an um sie vor dem Bohren richtig an der T r zu positionieren 4 Nachdem die Basisplatte B und...

Page 22: ...ernen Sie den Klebeabstandhalter Legen Sie die Klebescheiben G auf die Schlossbolzen 4 Nachdem die Basisplatte B und die Unterlegscheiben C falls erforderlich vormontiert wurden bohren Sie und befesti...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Seguridad S L declara que la Cerradura de Seguridad Invisible ref CI10 es conforme con la directiva 2014 53 UE DECLARACI N UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA SEG N LAS DIRECTIVAS 2014 53 EU EMC Y 2015 863...

Reviews: