background image

Fr

3.

 Coller les bandes adhésives (I) à 

l’arrière du cadre de la serrure (B) ou sur 

les sous-pans (C), afi n de positionner 

correctement la serrure sur la porte avant 

le perçage.

1.

Calculer la position que vous souhaitez 

pour installer la serrure, toujours à l’inté-

rieur de la porte. Placez le distanciateur 

adhésif (H) contre le corps de la serrure, 

comme indiqué sur l’image.

2. 

À côté du distanciateur adhésif (H) placez 

la plaque de la gâche (F) sur le cadre de la 

porte. Le distanciateur indique la distance 

minimale entre la serrure et la gâche. Si les 

deux ne sont sur la même hauteur/profon-

deur, vous devez utiliser les sous-pans (C) 

afi n d’ajuster la serrure lors de l’étape 4.

6. 

Retirer le distanciateur adhésif. Placer 

les disques adhésifs (G) sur les pênes de 

verrouillage.

4. 

Une fois le cadre (B), et si besoins les 

sous-pans (C), sont positionnés, percer 

et fi xer le cadre à la porte avec les vis 

fournies (M).

5. 

Visser le corps de la serrure (A) au 

cadre (B), à l’aide des 4 vis fournies (L).

7. 

Fermer les pênes afi n que les disques 

adhésifs se collent au cadre de la porte. 

Percer les trous sur le cadre de la porte en 

prenant référence le centre des disques 

adhésifs. Utiliser des outils adaptés en 

fonction du matériau. Utiliser les disques 

(G) comme modèle pour percer les trous. 

Ne pas dépasser les dimensions du 

modèle.

8. 

Placer et fi xer la paque gâche (F) sur le 

cadre de la porte avec les vis (M).

Important: 

Vérifi er le bon 

fonctionnement de la serrure, toujours 

depuis l’intérieur de votre maison. 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE - GÂCHE A ENCASTRER

CI10

19

I

B

H

H

F

G

L

A

B

G

F

M

M

B

Summary of Contents for CI10

Page 1: ...rte con telecomando PT Ferrolho de seguran a invis vel para portas com comando distancia EN Invisible safety lock for doors with remote control FR Verrou de s curit invisible pour portes avec t l comm...

Page 2: ...ampa de alojamento das pilhas EN Battery storage cover FR Couvercle compartiment piles DE Batteriefachabdeckung ES Tornillo de alojamiento de pilas IT Vite del vano batteria PT Parafuso de alojamento...

Page 3: ...D A B C E O E1 J P F K L M N G H I CI10...

Page 4: ......

Page 5: ...adura Debe cambiar las pilas para garantizar un funcionamiento correcto APERTURA DE EMERGENCIA Encasodequelacerraduranofuncionealpulsarelbot nAdelmandoadistancia por pilas agotadas deberealizarseuna a...

Page 6: ...3 Fije las bandas adhesivas I en la trasera de la placa base B o en las calzas C y D para posicionarla adecuadamente sobre la puerta antes de taladrar I B A 4 Una vez pre colocada la placa base B y l...

Page 7: ...G en los bulones de la cerradura G 4 Una vez pre colocada la placa base B y las calzas C y D si fueran necesarias se taladra y se sujeta a la puerta mediante los tornillos suministrados M 5 Atornille...

Page 8: ...e sono scariche la serratura emette 5 segnali acustici al momento di essere aperta Le batterie devono essere sostituite per garantire il corretto funzionamento APERTURA DI EMERGENZA Se la serratura no...

Page 9: ...le strisce adesive I sul retro della piastra di supporto B o sugli spessori C e D per posizionarla correttamente sulla porta prima della foratura I B A 4 Una volta che la piastra di supporto B e gli s...

Page 10: ...osizionare i dischi adesivi G sui bulloni della serratura G 4 Una volta che la piastra di supporto B e gli spessori C e D sono stati posizionati se necessario si procede alla foratura e al ssaggio all...

Page 11: ...ir um funcionamento correto ABERTURA DE EMERG NCIA Caso a fechadura n o funcione ao pressionar o bot o A do comando dis t ncia no caso de pilhas gastas deve ser realizada uma abertura de emer g ncia n...

Page 12: ...pe as C e D para aplicar um cal o na fechadura no passo 4 E 3 Fixe as bandas adesivas I na parte posterior da placa base B ou nos cal os C e D para a posicionar adequadamente sobre a porta antes de f...

Page 13: ...loque os discos adesivos G nas trancas da fechadura G 4 Uma vez pr colocada a placa base B e os cal os C e D caso sejam necess rios perfura se e xa se porta usando os parafusos fornecidos M 5 Aparafus...

Page 14: ...press button A on the remote control Once open you will hear two beeps IMPORTANT When the batteries are about to run out the lock will beep ve times when opened The batteries must be changed to ensur...

Page 15: ...p 4 3 Fix the adhesive strips I to the rear of the base plate B or the shims C to suitably position it on the door before drilling 4 Once the base plate B and the shims C if necessary have been pre po...

Page 16: ...ve spacer Position the adhesive disks G on the lock s bolts 4 Once the base plate B and the shims C if necessary have been pre positio ned drill and x to the door using the screws provided M 5 Screw t...

Page 17: ...IMPORTANT Lorsque les piles sont court la serrure met 5 bips au moment de l ouverture Vous devez remplacer les piles pour assurer un bon fonctionne ment OUVERTURE D URGENCE Si la serrure ne fonctionne...

Page 18: ...serrure lors de l tape 4 3 Coller les bandes adh sives I l arri re du cadre de la serrure B ou sur les sous pans C a n de positionner correctement la serrure sur la porte avant le per age 4 Une fois l...

Page 19: ...adh sif Placer les disques adh sifs G sur les p nes de verrouillage 4 Une fois le cadre B et si besoins les sous pans C sont positionn s percer et xer le cadre la porte avec les vis fournies M 5 Visse...

Page 20: ...n fast leer sind gibt das Schloss vier Signalt ne ab und verriegeltnicht NORMALESENTRIEGELN Bet tigenSiedieTaste aufderFernbedienung umdasSchlosszuentriegeln Sobald dasSchlossentriegeltist ert nenzwei...

Page 21: ...legen 3 Bringen Sie die Klebestreifen I an der R ck seite der Basisplatte B oder an den Unterlegs cheiben C an um sie vor dem Bohren richtig an der T r zu positionieren 4 Nachdem die Basisplatte B und...

Page 22: ...ernen Sie den Klebeabstandhalter Legen Sie die Klebescheiben G auf die Schlossbolzen 4 Nachdem die Basisplatte B und die Unterlegscheiben C falls erforderlich vormontiert wurden bohren Sie und befesti...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Seguridad S L declara que la Cerradura de Seguridad Invisible ref CI10 es conforme con la directiva 2014 53 UE DECLARACI N UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA SEG N LAS DIRECTIVAS 2014 53 EU EMC Y 2015 863...

Reviews: