background image

De

Überprüfen Sie regelmäßig (alle 6 Monate) den Zustand des 

Batteriefachs auf Anzeichen von Rost, Sulfatierung usw.
Mechanische bewegliche Teile wie Vershclüsse und Schlösser 

einfetten /ölen.

6. WARTUNG

WICHTIG:

 Die Tür muss offen sein.

•  Drücken Sie die rote Taste (RESET) auf der Rückseite der 

Tür. Die gelbe Led (BETRIEB) leuchtet, gefolgt von einen 

Pieptön.

•  Geben Sie Ihren persönlichen Code (von 3 bis 8 Ziffern).
•  Drücken Sie die Taste <E> zur Bestätigung. Die gelbe Led 

erlischt, gefolgt von Pieptönen. Der neue persönliche Code 

wurde programmiert.

WICHTIG:

 Die Tür muss offen sein.

•  Drücken Sie < 0 - 0>.
•  Drücken Sie die rote Taste (RESET) auf der Rückseite der 

Tür. Die gelbe Led (BETRIEB) leuchtet, gefolgt von einen 

Pieptön.

•  Geben Sie Ihren persönlichen Code (1- 2 - 3 - 4), um die 

erste Öffnung.

•  Drücken Sie die ON-Taste. Die grüne Led (OFFEN) leuchtet, 

gefolgt von zwei Pieptönen.

•  Drehen Sie den Knopf oder Griff  im Uhrzeigersinn um der 

Safe zu öffnen.

Der Safe ist mit einem Notöffnung-System mit einer 9-Volt-

Batterie (nicht im Lieferumfang) ausgestattet. Auf der 

Tastatur sind die Kontakte zur Unterstützung der Batterie und 

geben der persönliche Code.
Um  den  Safe  zu  öffnen,  mit  der  Batterie  unterstützt  bei 

Kontakten, führen Sie die Schritte unter Punkt 1. 
Der Safe ist auch mit einem manuellen Notöffnung-System 

ausgestattet. Es ist notwendig, von der Tür aus der oberen 

rechten Ecke der Tastatur zu nehmen, die Sperre Zugriff auf. 

Fügen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn Richtung 

und drehen Sie den den Knopf oder Griff im Uhrzeigersinn, um 

die Tür zu öffnen.

•  Schließen Sie die Tür.
•  Drehen Sie den Knopf oder Griff  im im Rückwärtsgang.

HINWEIS:

 Wir empfehlen, daß Sie immer notieren die 

programmierten Codes.

•  Geben Sie der neue master Code (von 3 bis 8 Ziffern).
•  Drücken Sie die Taste <E> zur Bestätigung. Die gelbe Led 

erlischt, gefolgt von Pieptönen. Der neue master Code 

wurde programmiert.

1. ERÖFFNUNG DER SAFE

5. WAS TUN, WENN WIR DEN CODE VERGESSEN 

HABEN ODER WENN DIE BATTERIEN NIEDRIG 

SIND

2. SCHLIESSUNG DER SAFE

3. PROGRAMMIERUNG DER PERSÖNLICHE CODE

4. PROGRAMMIERUNG DER MASTER CODE

LASSEN SIE NICHT DEN NOTSCHLÜSSEL 

IM INNEREN DES SAFES!!!

WICHTIGER HINWEIS

•  Stromversorgung mit 4 Batterien 1,5 V (Typ AA LR6), 

enthalten mit Ihrem Safe, befindet sich auf der Rückseite 

der Tür des Safes.

•  Der Safe warnungen durch den roten Led, daß die Batterien 

niedrig sind. Es wird ungefähr einen Monat haben, sobald 

zum ersten Mal der Led leuchtet. Aber wir empfehlen, daß 

Sie die Batterien ersetzen, sobald.

•  Wenn ein falscher Code eingegeben wurde, leuchtet die 

gelbe Led auf, gefolgt von Pieptönen.

•  Das dritte Mal, wenn Sie den falschen Code eingeben, wird 

der Safe für 3 Minuten gesperrt.

•  Der Safe ist mit folgenden Codes ausgeliefert:

Persönlicher Code:

 “1 – 2 – 3 – 4” 

Master Code:

 “1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 6”

HINWEIS VOM HERSTELLER: 

Der Hersteller übernimmt 

keine Verantwortung für die Folgen, die aus unsachgemäßer 

Benutzung des Safes, entsprechend den Angaben in dieser 

Bedienungsanleitung.
Der Hersteller, um das Produkt zu verbessern behält sich 

das Recht, die Merkmale des Produkts jederzeit und ohne 

vorherige Ankündigung zu ändern.

A5 instrucciones DL.indd   14

15/12/20   11:09

Summary of Contents for Domus DL

Page 1: ...STICK THE SERIAL NO DL Electr nica pomo Elettronica manopola Eletr nica puxador Electronic knob lectronique poigne Elektronik T rknauf ES IT PT EN FR EL DE A5 instrucciones DL indd 1 15 12 20 11 09...

Page 2: ...s Pulsar la tecla E para confirmar El led amarillo se apagar seguido de unos pitidos El nuevo c digo m ster ha sido programado 1 APERTURA DE LA CAJA FUERTE 5 QU HACER SI NOS HEMOS OLVIDADO DEL C DIGO...

Page 3: ...tr ficas golpes y ca das La reparaci n o sustituci n por aver a de cualquier pieza implica una pr rroga de 6 meses de la garant a de la pieza reparada o sustituida ABSS responder de las faltas de conf...

Page 4: ...e due chiavi in dotazione Girare la chiave in senso antiorario quindi girare il pomello o la maniglia in senso orario ed aprire la cassaforte Chiudere la porta Girare il pomello o la maniglia in senso...

Page 5: ...e per avaria di qualsiasi pezzo non comporta alcuna proroga della garanzia IMPORTANTE Questi dati devono essere compilati con la massima chiarezza e senza ritardi da parte del distributore il quale ap...

Page 6: ...mb m equipada com um sistema de abertura de emerg ncia manual necess rio tirar o teclado da porta do canto superior direito para acessar a fechadura Introduzir a chave no sentido anti hor rio e rodar...

Page 7: ...inc ndios inunda es golpes e quedas A substitui o de qualquer pe a em caso de avaria n o implica qualquer prorroga da Garantia IMPORTANTE Estes dados dever o ser preenchidos o mais rapidamente poss ve...

Page 8: ...em into your safe If necessary tear open the keyboard on the door you will find a special keyhole Insert the special key two pieces are supplied and turn it anticlockwise then turn the knob in the clo...

Page 9: ...falls are excluded from the guarantee The repair or substitution of any part due to a fault implies a 6 month extension to the guarantee of the part repaired or substituted ABSS will accept the respon...

Page 10: ...ux aiguilles d une montre puis tournez le bouton ou la poign e dans le sens des aiguilles et ouvrez le coffre fort Fermez la porte Tournez le bouton ou la poign e dans le sens inverse aux aiguilles d...

Page 11: ...hutes sont exclues Le remplacement pour cause de panne de toute pi ce n implique pas la prorogation de la Garantie IMPORTANT Ces donn es doivent tre clairement remplies et sans d lai par le distribute...

Page 12: ...El 6 6 RESET led 3 8 E led E led 0 0 RESET led 3 8 1 2 3 4 ON led 9 1 0 l 1 5 2 3 4 K 4 1 5 v AA LR6 led led 3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 A5 instrucciones DL indd 12 15 12 20 11 09...

Page 13: ...El Arregui 24 A5 instrucciones DL indd 13 15 12 20 11 09...

Page 14: ...tung und drehen Sie den den Knopf oder Griff im Uhrzeigersinn um die T r zu ffnen Schlie en Sie die T r Drehen Sie den Knopf oder Griff im im R ckw rtsgang HINWEIS Wir empfehlen da Sie immer notieren...

Page 15: ...tastrophensituationen Schl ge und St rze verursacht wurden Die Reparatur oder der Austausch eines Teils aufgrund eines Defekts beinhaltet eine Verl ngerung der Garantie f r das reparierte oder ausgeta...

Page 16: ...arregui es I arregui it I arregui biz Arregui Pol Industrial Ubegun 3B 20809 Aia Orio Gipuzkoa SPAIN arregui arregui es www arregui es A5 instrucciones DL indd 16 15 12 20 11 09...

Reviews: