background image

<ES>

1. PRIMERA APERTURA:

La primera apertura de la caja se realiza mediante la llave de emergencia. 
Para ello, debe extraer el pomo y acceder a la cerradura de emergencia que 
se oculta detrás de ella.
Para  realizar  la  extracción  del  pomo  asegúrese  de  que  dispone  de  las  si-
guientes herramientas:

1. Objeto metálico (no suministrado) puede utilizar la parte trasera de la llave 
de emergencia.
2. Un destornillador de estrella (no suministrado)
3. Maneta de apertura (suministrada en un sobre junto con la llave de emergencia)
• Acerque el objeto metálico a la zona central del pomo y extraiga la pieza 
redonda (imán) que oculta el tornillo que sujeta al pomo.
• Mediante un destornillador de estrella afloje el tornillo por completo y retire el pomo.
• Introduzca la llave de emergencia, que encontrará dentro del sobre, en la cerradura.
• Gire la llave hacia la izquierda (sentido contrario a las agujas del reloj).
• Introduzca la maneta que encontrará dentro del sobre en el eje del pomo, 

haciendo coincidir la parte plana del eje con la de la maneta.

• Gire la maneta hacia la derecha (sentido agujas del reloj) y tire de ella 

para abrir la puerta.

  Para su funcionamiento, la caja fuerte necesita 4 pilas alcalinas de 1,5 V, 

que se colocan en el portapilas situado en la parte trasera de la puerta. 
Para colocarlas, abra la tapa del portapilas e introduzca las pilas según el 
dibujo  que  encontrará  en  su  interior.  Completado  el  proceso,  el  sistema 
electrónico se activará. 

  Para cerrar la caja, siga estos pasos:
• Gire la llave de emergencia hacia la derecha,en el sentido de las agujas del 

reloj  hasta coincidir con la primera ranura de extracción y sáquela.

•  Retire  la  maneta  e  inserte  el  pomo  en  su  eje.  Atorníllelo  y  oculte  el 

tornillo con el imán.

• Gire el pomo en el sentido contrario a las agujas del reloj.

2. APERTURA Y CIERRE DE LA CAJA FUERTE:

• Pulse la tecla     . Empezará a parpadear una luz verde (si es roja, vea el 

punto: 6. “Indicación del estado de la batería”).

• Teclee su código personal de apertura. (1 2 3 4 si se trata de la primera 

apertura). La luz seguirá parpadeando.

• Pulse la tecla     y gire el pomo hacia la derecha (sentido de las agujas 

del reloj). Si el código tecleado es correcto, durante 3 segundos la luz 
se iluminará fija y sonará un pitido final de aceptación; dispone de ese 
tiempo para girar el pomo y abrir la caja. Si el código es incorrecto o 
no ha tecleado ninguna combinacion
, sonarán 4 pitidos cortos con 
sonido  grave  y  la  luz  se  apagará.  En  ese  caso,  empiece  de  nuevo  el 
proceso.  La  caja  permite  hasta  5  introducciones  erróneas  de  código 
antes de bloquearse durante 15 minutos como medida de seguridad, 
durante los que emitirá un pitido cada 8 segundos. Durante ese período, 
no es posible utilizar el teclado. Para cerrar la caja, simplemente gire 
el pomo hacia la izquierda (sentido contrario a las agujas del reloj).

Summary of Contents for FORMA

Page 1: ...safe ES Manual de instrucciones y garant a de la caja fuerte de combinaci n electr nica PT Manual de instru es e garantia da caixa forte de combina o electr nica IT Manuale di istruzioni e garanzia de...

Page 2: ...ver how to change the code see point 3 Changing the opening code If any anomaly occurs if the batteries go flat for example the safe has an emergency key and an external battery charger that will solv...

Page 3: ...is found on the inside On completion of this process the electronic system will be activated To close the safe follow these steps Turn the emergency key on the right clockwise direction up to coincide...

Page 4: ...mergency key and a lever In case you do not remember your opening code or the safe suffers some anomaly such as the batteries going flat etc you can open the safe by means of an emergency key To do th...

Page 5: ...y you can open the safe by using 1 external 9V battery Proceed in the following manner it is recommended that 2 persons proceed to it Connect the 2 extremes of the battery to the 2 power points that a...

Page 6: ...a maximum of 15 seconds between pressing two keys After this time the safe closes Repeat the process You have taken too long in turning the knob After pressing you have 3 seconds to turn the knob The...

Page 7: ...alls are excluded from the guarantee The repair or substitution of any part due to a fault implies a 6 month extension to the guarantee of the part repaired or substituted ABSS will accept the respons...

Page 8: ...3 Cambio del c digo de apertura Si ocurre cualquier anomal a como por ejemplo la descarga de las pilas la caja dispone de una llave de emergencia y de un alimentador externo de bater a que solucionar...

Page 9: ...las e introduzca las pilas seg n el dibujo que encontrar en su interior Completado el proceso el sistema electr nico se activar Para cerrar la caja siga estos pasos Gire la llave de emergencia hacia l...

Page 10: ...neta En el caso de que no recuerde su c digo de apertura o la caja sufra alguna anomal a como la descarga de pilas etc puede abrir la caja me diante esta llave de emergencia Para ello proceda de la si...

Page 11: ...y no disponga usted de la llave de emergencia puede abrir la caja mediante el uso de 1 pila externa de 9 V Proceda de la siguiente manera se recomienda hacerlo entre 2 personas Conecte los 2 extremos...

Page 12: ...nes Dispone Ud de un m ximo de 15 segundos entre dos pulsaciones Transcurrido este tiempo la caja se apaga Empiece el proceso de nuevo Ha tardado demasiado tiempo en girar el pomo Despu s de pulsar di...

Page 13: ...ficas golpes y ca das La reparaci n o sustituci n por aver a de cualquier pieza implica una pr rroga de 6 meses de la garant a de la pieza reparada o sustituida ABSS responder de las faltas de conform...

Page 14: ...go ver o ponto 3 Modifica o do c digo de abertura No caso de ocorrer qualquer anomalia como por exemplo a descarga das pilhas a caixa disp e de uma chave de emerg ncia e de um carre gador externo de b...

Page 15: ...interior Completado o processo o sistema electr nico ficar activado Para fechar a caixa siga os seguintes passos Gire a chave de emerg ncia no sentido dos ponteiros do rel gio para coin cidir com a pr...

Page 16: ...com estas instru es ser lhe entregue um envelope que cont m 4 1 Uma chave de emerg ncia e uma manete No caso de se esquecer do seu c digo de abertura ou no caso de a caixa forte sofrer qualquer anoma...

Page 17: ...DA BATERIA Se a bateria da caixa forte estiver descarregada e n o dispuser da cha ve de emerg ncia pode abrir a caixa forte utilizando 1 pilha externa de 9 V procedendo da seguinte maneira o melhor fe...

Page 18: ...e nova mente Demasiado tempo transcorrido entre 2 pulsa es Disp e de um m ximo de 15 segundos entre duas pulsa es Transcorrido este tempo a caixa forte apagar se Por favor tente novamente Tardou demas...

Page 19: ...atastr ficas golpes e quedas A repara o ou a substitui o de qualquer pe a em caso de avaria implica uma prorroga de 6 meses da garantia aplic vel pe a reparada ou subs titu da ABSS responder pelas fal...

Page 20: ...dice di apertura In caso di qualsiasi anomalia come ad esempio lo scaricamento delle pile la cassa dispone di una chiave di emergenza e di un alimentatore di batteria esterno che consentiranno di riso...

Page 21: ...trodurre le pile in conformit al disegno situato all interno Una volta ultimata tale procedura il sistema elettronico si attiver Per chiudere la cassa eseguire le seguenti operazioni Girare la chiave...

Page 22: ...ERTURA DI EMERGENZA Insieme a queste istruzioni fornita una busta che contiene 4 1 Una chiave di emergenza e una leva Nel caso in cui non si ricordi il proprio codice di apertura o la cassa pre senti...

Page 23: ...DI BATTERIA ESTERNO Nel caso in cui la cassa sia rimasta senza pile e non si disponga della chiave di emergenza possibile aprire la cassa mediante l uso di 1 pila esterna da 9 V Procedere nel seguent...

Page 24: ...un massi mo di 15 secondi in due digitazioni Trascorso questo tempo la cassa si spegne Iniziare nuovamente la procedura E stato impiegato un tempo ec cessivo nel girare la maniglia Dopo aver premuto s...

Page 25: ...one o sostituzione per avaria di un pezzo implica una pro roga di 6 mesi della garanzia del pezzo riparato o sostituito ABSS ris ponder di mancanze di conformit determinanti la riparazione se nella ca...

Page 26: ...GR 1 1 2 3 4 2 1 12 3 4 5 6 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0...

Page 27: ...GR 1 1 2 3 4 1 5V 2 6 1234 3 4 5 15 5...

Page 28: ...GR 3 1 2 3 4 12 1 4 4 1 1 4 2 2...

Page 29: ...8 12 1 5 1 9V 2 6 GR...

Page 30: ...GR 4 5 2 15 3 5 15 HN...

Page 31: ...GR Arregui 24...

Page 32: ...www arregui es...

Reviews: