background image

                                                                                                                                                                      

English

         

- 10 -

LICHTTECHNIK

2.7

 The Electronic Ballast must be used only according to the directions in this

"Operating Instruction". The manufacturer shall not be liable for any damages caused by
unintended use or wrong operation.

2.8

 The user of the Electronic Ballast is urgently requested to observe the

following instructions:

l

Dispose of packing material properly.

l

Do not place the ballast into operation if damages are apparent.

l

To assure safe operation, use EB only according to the information given in these
operating instructions, connect it as shown on the serial number plate.

l

In case of malfunction, disconnect the EB from mains (pull out the line plug).

l

Repairs, exchange of replacement parts and manipulations on the EB must be carried
out by a qualified personnel or ARRI service only.

l

Use only original spare parts for repairs.

l

Use only original accessories.

l

Make worn-out Electronic Ballasts inoperable immediately. Then dispose of the
Electronic Ballast properly.

l

Make sure that children do not operate the EB.

l

Always switch off the EB and pull out line plug before you clean it or do
maintenance work on it.

l

Clean EB dry only or with a moist cloth. Never immerse it into water.

l

Do not use the connection cables of the EB for carrying, do not pull them over sharp
edges, clamp them under doors or clamp them in any other way.

l

Switch off EB when it is not needed.

Summary of Contents for EB 575

Page 1: ...rating Instructions Elektronisches Vorschaltgerät Electronic Ballast EB 575 Event Six flicker free Arnold Richter Cine Technik Lighting Division Pulvermühle D 83071 Stephanskirchen Tel 0 8036 3009 0 Fax 0 8036 2471 L2 76340 0 ...

Page 2: ...altgerät mit Scheinwerfern 15 8 Anschlüsse auf der Geräterückseite 15 9 Ansicht Gerätefront 16 10 Bedienelemente 575W Modul 16 English Contents Page 1 General Remarks 9 2 Important Safety Instructions 9 3 Product Description 11 4 Start Up Procedure 12 4 1 Energizing System 12 4 2 Operation of EB 575 Module 12 4 3 Control of Light Intensity 12 4 4 Remote Control DMX 512 13 5 Technical Data 13 6 Tro...

Page 3: ...seite einer RCD FI Schutzschalter weniger als 1 3 des Bemessungsauslösestromes beträgt Der typische Ableitstrom dieses Gerätes beträgt max 1 mA gemäß EN 60598 1 1996 Anhang G 2 3 Für den Lampenwechsel einer an das Vorschaltgerät angeschlossenen Leuchte ist das Vorschaltgerät auszuschalten und die Leuchte elektrisch vom Vorschaltgerät zu trennen Leuchtensteckverbinder 2 4 Vor dem Lösen bzw Anschlie...

Page 4: ...ben l Im Fehlerfall Gerät vom Netz trennen Netzstecker ziehen Nicht am Anschlußkabel sondern am Stecker ziehen um das Gerät vom Netz zu trennen l Reparaturen Ersatzteilaustausch und Eingriffe in das Gerät nur von einer für diese EVG geschulten Fachkraft oder vom ARRI Service ausführen lassen l Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen Danach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen l...

Page 5: ...A mit allen dazugehörigen Maßnahmen auch im Wohnbereich oder in solchen Betrieben erlauben die direkt an ein öffentliches Niederspannungsnetz angeschlossen sind DIN EN 55011 Beim Einsatz von Elektronischen Vorschaltgeräten EVG für Metalldampflampen ergeben sich eine Reihe von Vorteilen gegenüber den bisherigen Drosselvorschaltgeräten DVG l Flickerfreies Licht l Keine Kamerasynchronisation erforder...

Page 6: ...ungsspannung sollte diese überprüft werden l Schutzleiteranschluß überprüfen Bei korrektem Schutzleiteranschluß leuchtet die grüne LED PE auf der Frontplatte Bei nicht korrektem Schutzleiteranschluß EVG sofort vom Netz trennen Netzstecker ziehen Achtung Die Anzeige des Schutzleiteranschlusses ist keine Prüfung nach VDE 0701 4 2 Bedienung 575 W Modul Handsteuerung l Zum Einschalten der einzelnen Le...

Page 7: ...ennleistung eingestellt werden Über den Schaltkanal wird das Gerät durch Senden von 0 127 ausgeschaltet eingeschaltet wird es durch Senden von 128 255 Die grüne LED DMX SIGNAL an den jeweiligen Modulen zeigt an das auf dem eingestellten Dimmkanal und dem nächsthöheren DMX Kanal Schaltkanal Steuersignale empfangen werden Diese LED blinkt schnell wenn eine ungültige Geräteadresse kleiner 1 oder größ...

Page 8: ...te nicht startet kann der Fehler in jeder der drei Einheiten vorliegen Eine verdächtige Leuchte sollte nicht mit einem anderen EVG erneut gestartet werden andernfalls könnten zwei zerstörte EVG das Ergebnis sein Um zu Prüfen ob ein EVG funktionstüchtig ist ist eine geprüfte Leuchte direkt ohne Verlängerungskabel an das EVG zu schalten 6 9 Wenn das EVG nach einigen Minuten abschaltet können verschi...

Page 9: ...rom Electronic Ballast and Electronic Ballast must be disconnected from mains before fitting or replacing a lamp 2 4 The Electronic Ballast must be switched off before connecting or disconnecting either head or supply cable Do not use other than original ARRI cables and connectors with permitted cross section of the leads The ballast is only suitable for specified ARRI luminaires see fig 1 page 15...

Page 10: ...ase of malfunction disconnect the EB from mains pull out the line plug l Repairs exchange of replacement parts and manipulations on the EB must be carried out by a qualified personnel or ARRI service only l Use only original spare parts for repairs l Use only original accessories l Make worn out Electronic Ballasts inoperable immediately Then dispose of the Electronic Ballast properly l Make sure ...

Page 11: ...dministrative authority can allow the use of equipment with characteristic A in other than industrial areas DIN EN 55011 Compared to magnetic ballasts there are a number of advantages when operating daylight lamps with ARRI Electronic Ballasts l Flicker free light l No synchronization of cameras necessary l Typical lightripple max 3 l Light intensity increased by at least 5 l Constant lamp power l...

Page 12: ...last will stay in this protection mode until it is disconnected from mains Check the line voltage before reconnecting the ballast to mains l Check earth protection If correct the green LED PE on front plate illuminates If not disconnect EB from mains pull out line plug and check power supply and socket 4 2 Operation of 575W Module l To switch a lamp on set ON OFF switch of the according module to ...

Page 13: ...127 will cause the ballast switching off Dimming is done by sending a value between 127 and 255 on the dimming channel which will correspond to lamp power regulated between 50 127 to 105 255 of the nominal value The green LED DMX SIGNAL at every module shows that DMX signals are received at the adjusted channel dimming and at the next channel switching If this LED is flashing the selected DMX addr...

Page 14: ... work then all four units should be considered faulty Do not try a suspected luminaire with another ballast you may end up with two faulty ballasts To check if a ballast is good run it with a known good luminaire and known good multicore cable and splitbox 6 9 If a module cuts out after running a few minutes there are a number of possible failures l The lamp itself may be faulty or at the end of i...

Page 15: ...heinwerfer Lamphead 5 Scheinwerfer Lamphead 6 Scheinwerfer Lamphead 1 Zündgerät Igniter S2 Sicherheitsschalter 1 1 S2 3 4 2 1 1 2 1 2 1 2 1 2 n c n c 90 265V 50 60Hz 90 265V 50 60Hz 90 265V 50 60Hz PE PE PE 11 Schaltbau M3 12S Netzeingang Power Supply Safety Switch 11 10 99 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 9 Abb Fig 1 Elektronisches Vorschaltgerät mit Scheinwerfern Electronic Ballast with Lamp Units DMX S...

Page 16: ...LE ON TEMP MAX I O MIN MODULE 1 MODULE 2 MODULE 3 MODULE 4 MODULE 5 MODULE 6 0 0 1 0 0 3 0 0 5 0 0 7 0 0 9 0 1 1 6x 575W Modul 6x 575W Module Kontrollanzeige Spannungsversorgung Mains Supply Control Abb Fig 3 Ansicht Gerätefront Front View of Ballast DMX SIGNAL LAMP ON MODULE ON TEMP MAX I O MIN MODULE 1 0 0 1 Dimmpotentiometer Dimming Potentiometer DMX Adressschalter DMX Address Switch Ein Aus Sc...

Reviews: