background image

 

ARRI Studio T12 / ARRI Studio T24 

3 / 11 

 

Allgemeine Hinweise 

  ARRI Glühlicht-Scheinwerfer sind für den professionellen Einsatz 

bestimmt. Sie dürfen nur von befähigten Personen betrieben 
werden. 

  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der ersten 

Inbetriebnahme. Der folgende Text enthält wichtige Hinweise für die 
sichere Handhabung. 

  Beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse die Sicherheits- und 

Warnhinweise, die in dieser Anleitung und auf dem Produkt 
angebracht sind. Alle Dokumente stehen zum kostenlosen 
Download auf der Website www.arri.com zur Verfügung. 

  Beachten Sie alle allgemeinen und örtlichen Sicherheits-

vorschriften. 

  Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Lampenherstellers. 

  Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eventuelle Nach-

besitzer sorgfältig auf. 

  Entsorgen Sie der Umwelt zuliebe das Verpackungsmaterial bei 

einer geeigneten Entsorgungsstelle. 

  Auch defekte Geräte müssen sachgerecht entsorgt werden. 

Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem ARRI-Händler 
und Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. 

  Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Original-Zubehör von 

ARRI. 

(Für mehr Informationen besuchen Sie bitte www.arri.com) 

General Notes 

  ARRI Tungsten fixtures are intended for professional use and may 

only be operated by qualified persons. 

  Read these instructions carefully before using the product for the 

first time. The following text contains important information for safe 
handling. 

  For your personal safety, please observe the safety instructions 

and warnings in this manual and on the product. All documents can 
be downloaded free of charge from the website www.arri.com.  

  Observe all common and local safety instructions and warnings 

mentioned in the manual and on the product. 

  Follow the operating instructions of the lamp manufacturer.

 

  Keep these instructions for possible subsequent owners. 

  Dispose the packing material at your local recycling center for 

environmental protection. 

  Defective products shall be disposed appropriately. For further 

information please ask your ARRI dealer or your local authorities. 

  Use only original ARRI spare parts and accessories. 

(For further information please visit www.arri.com) 

Sicherheitseinrichtungen 

  Schutzklasse I / Schutzart IP 20 

 

  Stufenlinse mit Schutzgitter 

Protective Devices 

 

  Protective Class I / Protective Rate IP 20 

 

  Fresnel lens with wire guard 

 

Warn- & Sicherheitshinweise 

 

VORSICHT NETZSPANNUNG 

– LEBENSGEFAHR! 

 

 

Vor dem Lampenwechsel allpolig vom  
Netz trennen! 

 

VORSICHT 

– HOHE LEUCHTDICHTE! 

Blicken Sie nicht in die Lichtaustrittsöffnung des 
Scheinwerfers 

 

VORSICHT: Scheinwerfer und Lampe  
werden während des Betriebes heiß! 

  WARNUNG: Der sichere Betrieb des Scheinwerfers ist nur bei 

vollständig geschlossenem Leuchtengehäuse gewährleistet. 

  Betreiben Sie den Studio T24 nur mit 230 V~ Leuchtmitteln. 

  Scheinwerfer während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. 

  Prüfen Sie die Leitungen des Scheinwerfers vor jedem Gebrauch 

auf sichtbare Schäden. 

  Scheinwerfer keinesfalls ohne Lampe einschalten! 

  Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab, um eine effektive Kühlung 

zu gewährleisten. 

  ACHTUNG: Das Lampengehäuse kann während des Betriebs heiß 

werden. Beachten Sie die Werte auf dem Typenschild (2) des 
Scheinwerfers. 

  Beschädigte und durch Wärme verformte Lampen müssen ersetzt 

werden. 

  Lassen Sie das Gerät vor dem Lampenwechsel vollständig 

abkühlen. 

 

Warnings and Safety Instructions 

 

DANGER TO LIFE 

– MAINS VOLTAGE! 

 

Before replacing the lamp, disconnect lamphead 
from mains. 

 

CAUTION 

– HIGH LUMINANCE! 

Do not look into the light aperture of the fixture.

 

 

CAUTION: Lamphead and lamp  
will get hot during operation! 

  WARNING: For safe operation, the lamphead housing must be 

completely closed during operation at all times. 

  Only operate the Studio T24 lampheads with 230 V~ lamps. 

  Do not leave the lamphead unattended when it is in operation. 

  Check the mains cable for damage prior to every operation. 

  Do not switch on the lamphead without installed lamp! 

  Do not cover the ventilation slots as these are required for effective 

cooling. 

  CAUTION: The housing of the lamphead will get hot during use. 

Please follow the values on the type plate (2). 

  Change the lamp, if it is damaged or thermally deformed. 

  Allow the fixture to cool down completely before replacing the lamp. 

  Always remove the lamp from the lamphead for transport.  

  Protection devices may not be removed except for service purpose 

by qualified personnel and must be reattached immediately. 

 

Summary of Contents for T12

Page 1: ...edienungsanleitung User Manual 05 2019 ARRI Studio T12 ARRI Studio T24 Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Pulvermühle D 83071 Stephanskirchen Germany www arri com Ident No L5 82399 0 L03295 ...

Page 2: ...ith the risk of damage to property and personal injury You are not allowed to modify the product These products fulfill legal requirements Symbolbeschreibung Erläuterung der in der Anleitung und auf dem Gerät verwendeten Warn Hinweissymbole Symbol Legende Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Nicht in die aktive Lichtquelle starren Vorsicht Gefahr des elektrisc...

Page 3: ... accessories For further information please visit www arri com Sicherheitseinrichtungen Schutzklasse I Schutzart IP 20 Stufenlinse mit Schutzgitter Protective Devices Protective Class I Protective Rate IP 20 Fresnel lens with wire guard Warn Sicherheitshinweise VORSICHT NETZSPANNUNG LEBENSGEFAHR Vor dem Lampenwechsel allpolig vom Netz trennen VORSICHT HOHE LEUCHTDICHTE Blicken Sie nicht in die Lic...

Page 4: ...ken burnt lamp holder burnt cracked broken reflector dull deformed missing Fresnel lens and wire guard broken scratched missing Sicherung des Scheinwerfers und des Zubehörs Bei hängendem Betrieb und beim Betrieb über Personen müssen Sie den Scheinwerfer und das verwendete Zubehör mittels eines zugelassenen Sicherungsseils gegen Herabfallen sichern Führen Sie das Sicherungsseil durch die Sicherungs...

Page 5: ... ARRI Studio fresnels are an ideal choice for film studios The large lenses allow a wide field of light and a high luminous intensity ARRI s elegant modular construction using corrosion free aluminium extrusions and lightweight die castings offers great structural strength The compact housing the optimized output as well as the emended light spread make the lamphead ideal for professional usage in...

Page 6: ...p enclosure in place or if fresnel lens 10 and wire guard 11 are damaged Ensure that a functional lamp is inserted into the lamphead lf not insert the lamp into the lamphead or replace the lamp see chapter To Replace the Lamp Do not stare directly into the fixture during operation Minimum distance to flammable objects Lamphead Minimum distance ARRI Studio T12 1 5 m 5 0 ft ARRI Studio T24 2 0 m 6 6...

Page 7: ...den zweiten Gabelschlüssel um die Sechskantschraube e festzuhalten 6 Prüfen Sie ob der Scheinwerfer sich vertikal neigen und sich durch den Klemmhebel d in jeder Position fixieren lässt HINWEIS Um ein unkontrolliertes Neigen des Scheinwerfers zu vermeiden muss dieser beim Lösen des Klemmhebels festgehalten werden Insert the hexagon nuts b into the slots of the two stirrup mounting brackets a using...

Page 8: ...e Risk to life Use only lamps which are approved for the lamphead correct lamp power Lamphead Wattage Lamp type ARRI Studio T12 10000 W 12000 W 12000 W monoplan 120 V 10000 W monoplan 230 V 12000 W monoplan 230 V ARRI Studio T24 20000 W 24000 W 20000 W monoplan 230 V 24000 W monoplan 230 V Check the lamp for functionality before using Do not use damaged lamps Take care when installing the lamp All...

Page 9: ...the lamp holder 21 grabbing the lamp socket 5 Insert the new lamp 19 into the lamp holder 21 type identification of the lamp facing the front 6 Push the lamp lock lever 23 to right end position 7 Close the lens door 9 the locking hook must audibly engage ARRI Studio T24 1 Open the rear cover lock 14 anticlockwise using a coin or a srew driver 2 Open the rear cover 25 and secure it with the rear co...

Page 10: ...ction of electric safety at least every 12 months Technische Daten des Scheinwerfers Technical Data of the luminaire Schutzklasse Protective Class I Schutzerdung protective earth Schutzart Protective Rate IP20 Nennspannung rated input voltage ARRI Studio T12 200 240 V US Version 100 240 V ARRI Studio T24 200 240 V Nennfrequenz rated input frequency 50 60 Hz max zul Umgebungstemperatur max operatin...

Page 11: ...ator Visit our homepage www arri com to read and download further information Design and specifications are subject to change without notice ARRI Service Bei technischen Problemen besuchen Sie bitte unsere Webseite www arri com Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Global Application Services Arriweg 17 D 83071 Stephanskirchen Deutschland ARRI Service In case of technical problems please...

Page 12: ......

Reviews: