background image

 

ARRI Studio T12 / ARRI Studio T24 

6 / 11 

 

Inbetriebnahme 

HINWEIS: IR-Strahlung durch dieses Produkt. Geeignete 
Abschirmung oder Augenschutz benutzen. 

  Der Scheinwerfer, insbesondere der Fokusknopf (15), werden 

während des Betriebes sehr heiß. Tragen Sie wärmeisolierende 
Handschuhe, wenn Sie den Fokus während des Betriebes 
einstellen. 

  Betreiben Sie den Scheinwerfer nur mit geschlossenem Gehäuse 

und nur mit unbeschädigter Stufenlinse (10) und Schutzgitter (11). 

  Überprüfen Sie, ob die Lampe funktionsfähig ist. Beschädigte 

Lampen dürfen nicht in Betrieb genommen werden (siehe Kapitel 
Lampenwechsel). 

  Blicken Sie während des Betriebs niemals direkt in den 

Scheinwerfer. 

  Mindestabstand zu brennbaren Werkstoffen: 

Scheinwerfer 

Mindestabstand 

ARRI Studio T12 

1,5 m 

ARRI Studio T24 

2,0 m 

 

  Mindestabstand zur beleuchteten Personen, Objekten und Fläche: 

Scheinwerfer 

Mindestabstand 

ARRI Studio T12 

8,0 m 

ARRI Studio T24 

11,0 m 

 

  Die Nichteinhaltung der Mindestabstände kann zu irreparablen 

Schäden der Haut und der Augen führen. 

Lamphead Operation 

NOTICE: IR emitted from this product. Use appropriate shielding 
or eye protection. 

  The lamphead, especially the focus knob (15) will get very hot 

during operation. Wear heat isolated gloves when turning the focus 
knob during operation of the lamphead. 

  Do not operate without complete lamp enclosure in place or if 

fresnel lens (10) and wire guard (11) are damaged. 

  Ensure that a functional lamp is inserted into the lamphead! lf not, 

insert the lamp into the lamphead or replace the lamp (see chapter 
"To Replace the Lamp"). 

  Do not stare directly into the fixture during operation. 

  Minimum distance to flammable objects: 

Lamphead 

Minimum distance 

ARRI Studio T12 

1.5 m (5.0 ft.) 

ARRI Studio T24 

2.0 m (6.6 ft.) 

 

  Minimum distance to illuminated persons, objects and areas: 

Lamphead 

Minimun distance 

ARRI Studio T12 

8,0 m (26.3 ft.) 

ARRI Studio T24 

11,0 m (36.1 ft.) 

 

  Not to observe the minimum distances can lead to irreversible 

damages of skin and eyes.  

Montage des Haltebügels: 

Benötigtes Werkzeug:  

1. 

Gabelschlüssel Größe 19 (2x) 

2. 

Schraubendreher (beliebig)  

HINWEIS: Es ist einfacher den Haltebügel zu zweit zu montieren. 

 

Benötigte Teile (im Lieferumfang enthalten): 

 

Klemmhebel 

 

Sechskantschraube und -muttern 

 

Friktionsscheibe 

 

Beilagscheiben 

 

Sicherungsmuttern (leicht gequetscht) 

 

  Platzieren Sie den Scheinwerfer so, dass er von allen Seiten gut 

zugänglich ist. 

  Der Klemmhebel muss auf der linken Seite des Schweinwerfers 

montiert werden (von vorne gesehen).

 

To Mount the Stirrup: 

Required tools: 

1. 

wrench no. 19 (2x) 

2. 

screwdriver (any size) 

NOTE: It is easier to mount the stirrup with a partner. 

 

Required parts (included in delivery): 

 

tilt lock lever 

 

hexagon screw and hexagon nuts 

 

friction disc 

 

washers 

 

self-locking nuts  

 

 

The lamphead has to be accessible from each side 

 

The tilt lock lever has to be mounted on the left side (front view)

 

Summary of Contents for T12

Page 1: ...edienungsanleitung User Manual 05 2019 ARRI Studio T12 ARRI Studio T24 Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Pulvermühle D 83071 Stephanskirchen Germany www arri com Ident No L5 82399 0 L03295 ...

Page 2: ...ith the risk of damage to property and personal injury You are not allowed to modify the product These products fulfill legal requirements Symbolbeschreibung Erläuterung der in der Anleitung und auf dem Gerät verwendeten Warn Hinweissymbole Symbol Legende Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Nicht in die aktive Lichtquelle starren Vorsicht Gefahr des elektrisc...

Page 3: ... accessories For further information please visit www arri com Sicherheitseinrichtungen Schutzklasse I Schutzart IP 20 Stufenlinse mit Schutzgitter Protective Devices Protective Class I Protective Rate IP 20 Fresnel lens with wire guard Warn Sicherheitshinweise VORSICHT NETZSPANNUNG LEBENSGEFAHR Vor dem Lampenwechsel allpolig vom Netz trennen VORSICHT HOHE LEUCHTDICHTE Blicken Sie nicht in die Lic...

Page 4: ...ken burnt lamp holder burnt cracked broken reflector dull deformed missing Fresnel lens and wire guard broken scratched missing Sicherung des Scheinwerfers und des Zubehörs Bei hängendem Betrieb und beim Betrieb über Personen müssen Sie den Scheinwerfer und das verwendete Zubehör mittels eines zugelassenen Sicherungsseils gegen Herabfallen sichern Führen Sie das Sicherungsseil durch die Sicherungs...

Page 5: ... ARRI Studio fresnels are an ideal choice for film studios The large lenses allow a wide field of light and a high luminous intensity ARRI s elegant modular construction using corrosion free aluminium extrusions and lightweight die castings offers great structural strength The compact housing the optimized output as well as the emended light spread make the lamphead ideal for professional usage in...

Page 6: ...p enclosure in place or if fresnel lens 10 and wire guard 11 are damaged Ensure that a functional lamp is inserted into the lamphead lf not insert the lamp into the lamphead or replace the lamp see chapter To Replace the Lamp Do not stare directly into the fixture during operation Minimum distance to flammable objects Lamphead Minimum distance ARRI Studio T12 1 5 m 5 0 ft ARRI Studio T24 2 0 m 6 6...

Page 7: ...den zweiten Gabelschlüssel um die Sechskantschraube e festzuhalten 6 Prüfen Sie ob der Scheinwerfer sich vertikal neigen und sich durch den Klemmhebel d in jeder Position fixieren lässt HINWEIS Um ein unkontrolliertes Neigen des Scheinwerfers zu vermeiden muss dieser beim Lösen des Klemmhebels festgehalten werden Insert the hexagon nuts b into the slots of the two stirrup mounting brackets a using...

Page 8: ...e Risk to life Use only lamps which are approved for the lamphead correct lamp power Lamphead Wattage Lamp type ARRI Studio T12 10000 W 12000 W 12000 W monoplan 120 V 10000 W monoplan 230 V 12000 W monoplan 230 V ARRI Studio T24 20000 W 24000 W 20000 W monoplan 230 V 24000 W monoplan 230 V Check the lamp for functionality before using Do not use damaged lamps Take care when installing the lamp All...

Page 9: ...the lamp holder 21 grabbing the lamp socket 5 Insert the new lamp 19 into the lamp holder 21 type identification of the lamp facing the front 6 Push the lamp lock lever 23 to right end position 7 Close the lens door 9 the locking hook must audibly engage ARRI Studio T24 1 Open the rear cover lock 14 anticlockwise using a coin or a srew driver 2 Open the rear cover 25 and secure it with the rear co...

Page 10: ...ction of electric safety at least every 12 months Technische Daten des Scheinwerfers Technical Data of the luminaire Schutzklasse Protective Class I Schutzerdung protective earth Schutzart Protective Rate IP20 Nennspannung rated input voltage ARRI Studio T12 200 240 V US Version 100 240 V ARRI Studio T24 200 240 V Nennfrequenz rated input frequency 50 60 Hz max zul Umgebungstemperatur max operatin...

Page 11: ...ator Visit our homepage www arri com to read and download further information Design and specifications are subject to change without notice ARRI Service Bei technischen Problemen besuchen Sie bitte unsere Webseite www arri com Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Global Application Services Arriweg 17 D 83071 Stephanskirchen Deutschland ARRI Service In case of technical problems please...

Page 12: ......

Reviews: