background image

 

ARRI Studio T12 / ARRI Studio T24 

8 / 11 

 

Lampenwechsel 

Vorsicht! Netzspannung! Lebensgefahr! 

  Verwenden Sie nur Lampen, die für den Scheinwerfer freigegeben 

sind (Leistung beachten): 

 

 

Scheinwerfer 

Leistung 

Type 

ARRI Studio T12 

10000 W 

12000 W 

12000 W monoplan (120 V) 

10000 W monoplan (230 V) 

12000 W monoplan (230 V) 

ARRI Studio T24 

20000 W 

24000 W 

20000 W monoplan (230 V) 

24000 W monoplan (230 V) 

  

  Vor dem Einsetzen der Lampe die Funktionsfähigkeit überprüfen. 

Beschädigte Lampen dürfen nicht in Betrieb genommen werden.  

  Das Einsetzen der Lampe erfordert große Sorgfalt. Die 

Kontaktflächen müssen trocken und frei von Verunreinigungen sein. 

  Maximaler Neigungswinkel: +/- 45°. Bei Extremlage erhöht sich der 

temperaturbedingte Verschleiß. Es wird empfohlen, nur geeignete 
Lampen bis 450° Quetschtemperatur zu verwenden.  

  Vor Öffnen der Linsenfassung Scheinwerfer allpolig vom Netz 

trennen. 

  ACHTUNG: Heiße Lampe und Gefahr eines Lampenplatzers. 

Lassen Sie das Gerät vollständig auf Umgebungstemperatur 
abkühlen, bevor Sie die Lampe wechseln. 

  Neue Lampe nicht mit bloßen Fingern berühren. Fingerabdrücke 

am Glaskolben brennen ein und führen zur Verkürzung der 
Lebensdauer der Lampe. Reinigen Sie den Lampenkolben nach 
Einsetzen mit einem mit Isopropyl-Alkohol getränkten, fusselfreien 
Tuch und beachten Sie weitere Reinigungshinweise des 
Lampenherstellers. 

  Der Lampenwechsel ist von einem sicheren Stand aus 

durchzuführen. 

  Der Scheinwerfer muss zum Lampenwechsel nicht vom Stativ 

genommen werden. 

To Replace the Lamp 

Warning: Mains Voltage! Risk to life! 

  Use only lamps which are approved for the lamphead (correct lamp 

power): 

 

 

Lamphead 

Wattage 

Lamp type 

ARRI Studio T12 

10000 W 

12000 W 

12000 W monoplan (120 V) 

10000 W monoplan (230 V) 

12000 W monoplan (230 V) 

ARRI Studio T24 

20000 W 

24000 W 

20000 W monoplan (230 V) 

24000 W monoplan (230 V) 

 

  Check the lamp for functionality before using. Do not use damaged 

lamps. 

  Take care when installing the lamp. All contacts must be dry and 

free of contamination or corrosion. 

  Maximum tilt angle: +/- 45°. In extreme position temperature related 

wear will increase! It is recommended to use lamps up to 450°C 
(842°F) pinch seal temperature. 

  Isolate electrically before lamp exchange. Disconnect the lamphead 

from the ballast. 

  WARNING: Lamp may be hot and possible risk of lamp explosion! 

Allow the fixture to cool down completely before changing the lamp. 

  Do not touch the glass bulb of the new lamp with bare fingers - 

burned-in fingerprints reduce the lifetime of the lamp. Clean the 
bulb after installation with a lint-free cloth dampened with isopropyl 
alcohol and observe other cleaning instructions of the lamp 
manufacturer. 

  Lamp replacement must be carried out from a safe position. 

  It is not necessary to remove the lamphead from the stand when 

replacing the lamp. 

 

 

 

T12: Front geöffnet / 

front open

 

 

 

T24: Rückseite geöffnet / 

rear open

 

 

T24: Lampenfassung / 

lamp holder (21) 

 

 

T24: Reflektorverriegelung / 

reflector lock (24)

 

18   Reflektor / 

reflector

 

19   Lampe / 

lamp

 

20   Lampensockel / 

lamp socket

 

21   Lampenfassung / 

lamp holder

 

22   Leuchtmittelunterstützung / 

lamp support

 

23   Lampenklemmhebel / 

lamp lock lever

 

24   Reflektorverriegelung / 

reflector lock

 

25   Rückdeckel / 

rear cover

 

26   Rückdeckelhalterung / 

rear cover holder

 

 

22 

23 

21 

20 

18 

21 

19 

25 

26 

19 

21 

23 

Summary of Contents for T12

Page 1: ...edienungsanleitung User Manual 05 2019 ARRI Studio T12 ARRI Studio T24 Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Pulvermühle D 83071 Stephanskirchen Germany www arri com Ident No L5 82399 0 L03295 ...

Page 2: ...ith the risk of damage to property and personal injury You are not allowed to modify the product These products fulfill legal requirements Symbolbeschreibung Erläuterung der in der Anleitung und auf dem Gerät verwendeten Warn Hinweissymbole Symbol Legende Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Nicht in die aktive Lichtquelle starren Vorsicht Gefahr des elektrisc...

Page 3: ... accessories For further information please visit www arri com Sicherheitseinrichtungen Schutzklasse I Schutzart IP 20 Stufenlinse mit Schutzgitter Protective Devices Protective Class I Protective Rate IP 20 Fresnel lens with wire guard Warn Sicherheitshinweise VORSICHT NETZSPANNUNG LEBENSGEFAHR Vor dem Lampenwechsel allpolig vom Netz trennen VORSICHT HOHE LEUCHTDICHTE Blicken Sie nicht in die Lic...

Page 4: ...ken burnt lamp holder burnt cracked broken reflector dull deformed missing Fresnel lens and wire guard broken scratched missing Sicherung des Scheinwerfers und des Zubehörs Bei hängendem Betrieb und beim Betrieb über Personen müssen Sie den Scheinwerfer und das verwendete Zubehör mittels eines zugelassenen Sicherungsseils gegen Herabfallen sichern Führen Sie das Sicherungsseil durch die Sicherungs...

Page 5: ... ARRI Studio fresnels are an ideal choice for film studios The large lenses allow a wide field of light and a high luminous intensity ARRI s elegant modular construction using corrosion free aluminium extrusions and lightweight die castings offers great structural strength The compact housing the optimized output as well as the emended light spread make the lamphead ideal for professional usage in...

Page 6: ...p enclosure in place or if fresnel lens 10 and wire guard 11 are damaged Ensure that a functional lamp is inserted into the lamphead lf not insert the lamp into the lamphead or replace the lamp see chapter To Replace the Lamp Do not stare directly into the fixture during operation Minimum distance to flammable objects Lamphead Minimum distance ARRI Studio T12 1 5 m 5 0 ft ARRI Studio T24 2 0 m 6 6...

Page 7: ...den zweiten Gabelschlüssel um die Sechskantschraube e festzuhalten 6 Prüfen Sie ob der Scheinwerfer sich vertikal neigen und sich durch den Klemmhebel d in jeder Position fixieren lässt HINWEIS Um ein unkontrolliertes Neigen des Scheinwerfers zu vermeiden muss dieser beim Lösen des Klemmhebels festgehalten werden Insert the hexagon nuts b into the slots of the two stirrup mounting brackets a using...

Page 8: ...e Risk to life Use only lamps which are approved for the lamphead correct lamp power Lamphead Wattage Lamp type ARRI Studio T12 10000 W 12000 W 12000 W monoplan 120 V 10000 W monoplan 230 V 12000 W monoplan 230 V ARRI Studio T24 20000 W 24000 W 20000 W monoplan 230 V 24000 W monoplan 230 V Check the lamp for functionality before using Do not use damaged lamps Take care when installing the lamp All...

Page 9: ...the lamp holder 21 grabbing the lamp socket 5 Insert the new lamp 19 into the lamp holder 21 type identification of the lamp facing the front 6 Push the lamp lock lever 23 to right end position 7 Close the lens door 9 the locking hook must audibly engage ARRI Studio T24 1 Open the rear cover lock 14 anticlockwise using a coin or a srew driver 2 Open the rear cover 25 and secure it with the rear co...

Page 10: ...ction of electric safety at least every 12 months Technische Daten des Scheinwerfers Technical Data of the luminaire Schutzklasse Protective Class I Schutzerdung protective earth Schutzart Protective Rate IP20 Nennspannung rated input voltage ARRI Studio T12 200 240 V US Version 100 240 V ARRI Studio T24 200 240 V Nennfrequenz rated input frequency 50 60 Hz max zul Umgebungstemperatur max operatin...

Page 11: ...ator Visit our homepage www arri com to read and download further information Design and specifications are subject to change without notice ARRI Service Bei technischen Problemen besuchen Sie bitte unsere Webseite www arri com Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Global Application Services Arriweg 17 D 83071 Stephanskirchen Deutschland ARRI Service In case of technical problems please...

Page 12: ......

Reviews: