background image

 

ARRI Studio T12 / ARRI Studio T24 

9 / 11 

 

ARRI Studio T12:  

1. 

Verschlusshaken (3) drücken und Stufenlinsenfassung (9) 

nach vorne drücken 

2. 

Mit Fokusknopf (15) Lampenfassung (21) zwischen SPOT 

und FLOOD positionieren 

3. 

Zum Entriegeln der Lampe (19), Lampenklemmhebel (23) 

nach links bis zum Anschlag drücken 

4. 

Lampe (19) vorsichtig am Sockel (20) aus der 

Lampenfassung (21) nehmen 

5. 

Neue Lampe vorsichtig bis zum Anschlag in die 

Lampenfassung (21) einsetzen (Typenbezeichnung der 
Lampe soll von vorne sichtbar sein) 

6. 

Lampenklemmhebel (23) schließen (nach rechts) 

7. 

Stufenlinsenfassung (9) schließen (Verschlusshaken (3) 

muss hörbar einrasten) 

 

ARRI Studio T24: 

1. 

Verriegelung (14) am Rückdeckel mit Schraubendreher oder 

Münze gegen den Uhrzeigersinn drehen 

2. 

Rückdeckel (25) öffnen und mit Rückdeckelhalterung (26) 

sichern 

3. 

Reflektorverriegelung (24) durch Ziehen am Ring entsichern 

und Reflektor (18) nach hinten kippen 

4. 

Zum Entriegeln der Lampe, Lampenklemmhebel (23) nach 

links bis zum Anschlag drücken 

5. 

Lampe (19) vorsichtig am Sockel (20) aus der 

Lampenfassung (21) nehmen 

6. 

Neue Lampe vorsichtig bis zum Anschlag in die 

Lampenfassung (21) einsetzen (Typenbezeichnung der 
Lampe soll von vorne sichtbar sein) 

7. 

Lampenklemmhebel (23) schließen (nach rechts) 

8. 

Leuchtmittelunterstützung (22) um die Lampe (19) schließen 

9. 

Reflektor (18) in Ausgangsposition zurückklappen und 

Reflektorverriegelung (24) einrasten lassen  

10.  Rückdeckel (25) schließen und verriegeln 

  Das Einsetzen der Lampe erfordert große Sorgfalt. Die 

Kontaktflächen müssen trocken und frei von Verunreinigungen sein. 

   

VORSICHT: Die Sicherheit ist nur gewährleistet, wenn das 

 

Gehäuse vollständig geschlossen und verriegelt ist. 

ARRI Studio T12: 

1. 

Press the door catch (3) and open the lens door (9) 

2. 

Use the focus knob (15) to position the lamp holder (21) 

between SPOT and FLOOD 

3. 

To unlock the lamp (19), turn the lamp lock lever (23) to left 

end position 

4. 

Remove the lamp (19) from the lamp holder (21), grabbing 

the lamp socket 

5. 

Insert the new lamp (19) into the lamp holder (21) (type 

identification of the lamp facing the front) 

6. 

Push the lamp lock lever (23) to right end position 

7. 

Close the lens door (9) (the locking hook must audibly 

engage) 

 

ARRI Studio T24: 

1. 

Open the rear cover lock (14) anticlockwise, using a coin or 

a srew driver 

2. 

Open the rear cover (25) and secure it with the rear cover 

holder (26) 

3. 

Pull the pin at the reflector lock (24) and tilt the reflector (18) 

to the rear 

4. 

To unlock the lamp (19), turn the lamp lock lever (23) to left 

end position 

5. 

Remove the lamp (19) from the lamp holder (21), grabbing 

the lamp socket 

6. 

Insert the new lamp (19) into the lamp holder (21) (type 

identification of the lamp facing the front) 

7. 

Push the lamp lock lever (23) to right end position 

8. 

Fasten the lamp support (22) around the lamp (19) 

9. 

Push the reflector (18) back into starting position (reflector 

lock (24) has to snap) 

10.  Close and lock the rear cover (25) 

  Take care when installing the lamp. All contacts must be dry and 

free of contamination or corrosion 

   

CAUTION: Safe operation is only possible when housing is 

 

completely closed. 

Einsetzen des Zubehörs 

1. 

Stift (27) seitlich eindrücken und Torsicherung (12) nach 

oben klappen 

2. 

Zubehör (z.B. Flügeltor) in den vorderen Einschub (28) 

einsetzen. Der hintere Einschub (29) dient zur Aufnahme 
von Filterrahmen oder Scrims. 

3. 

Torsicherung (12) schließen und einrasten lassen 

4. 

Sicheren Halt des Zubehörs prüfen 

VORSICHT: Das Flügeltor vor dem Einschalten des 
Scheinwerfers öffnen. Der Scheinwerfer darf nie bei 
geschlossenem Flügeltor eingeschaltet werden! Gefahr der 
Überhitzung und Brandgefahr. 

To Install Accessories 

1. 

Push the hinge pin (27) and fold up the top latch (12). 

2. 

Insert accessories (e.g. barndoor) into the front slot (28). 

The rear slot (29) holds filter frames and scrims. 

3. 

Close the top latch (12) (it must lock) 

4. 

Ensure that the accessories are securely locked 

WARNING: Do not use the lamphead with closed barndoors. 
Risk of overheating or fire.

 

 

 

 

 

 

27   Stift / 

hinge pin

 

28   vorderer Einschub / 

front slot

 

29   hinterer Einschub / 

rear slot 

27 

28 
29 

Summary of Contents for T12

Page 1: ...edienungsanleitung User Manual 05 2019 ARRI Studio T12 ARRI Studio T24 Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Pulvermühle D 83071 Stephanskirchen Germany www arri com Ident No L5 82399 0 L03295 ...

Page 2: ...ith the risk of damage to property and personal injury You are not allowed to modify the product These products fulfill legal requirements Symbolbeschreibung Erläuterung der in der Anleitung und auf dem Gerät verwendeten Warn Hinweissymbole Symbol Legende Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Nicht in die aktive Lichtquelle starren Vorsicht Gefahr des elektrisc...

Page 3: ... accessories For further information please visit www arri com Sicherheitseinrichtungen Schutzklasse I Schutzart IP 20 Stufenlinse mit Schutzgitter Protective Devices Protective Class I Protective Rate IP 20 Fresnel lens with wire guard Warn Sicherheitshinweise VORSICHT NETZSPANNUNG LEBENSGEFAHR Vor dem Lampenwechsel allpolig vom Netz trennen VORSICHT HOHE LEUCHTDICHTE Blicken Sie nicht in die Lic...

Page 4: ...ken burnt lamp holder burnt cracked broken reflector dull deformed missing Fresnel lens and wire guard broken scratched missing Sicherung des Scheinwerfers und des Zubehörs Bei hängendem Betrieb und beim Betrieb über Personen müssen Sie den Scheinwerfer und das verwendete Zubehör mittels eines zugelassenen Sicherungsseils gegen Herabfallen sichern Führen Sie das Sicherungsseil durch die Sicherungs...

Page 5: ... ARRI Studio fresnels are an ideal choice for film studios The large lenses allow a wide field of light and a high luminous intensity ARRI s elegant modular construction using corrosion free aluminium extrusions and lightweight die castings offers great structural strength The compact housing the optimized output as well as the emended light spread make the lamphead ideal for professional usage in...

Page 6: ...p enclosure in place or if fresnel lens 10 and wire guard 11 are damaged Ensure that a functional lamp is inserted into the lamphead lf not insert the lamp into the lamphead or replace the lamp see chapter To Replace the Lamp Do not stare directly into the fixture during operation Minimum distance to flammable objects Lamphead Minimum distance ARRI Studio T12 1 5 m 5 0 ft ARRI Studio T24 2 0 m 6 6...

Page 7: ...den zweiten Gabelschlüssel um die Sechskantschraube e festzuhalten 6 Prüfen Sie ob der Scheinwerfer sich vertikal neigen und sich durch den Klemmhebel d in jeder Position fixieren lässt HINWEIS Um ein unkontrolliertes Neigen des Scheinwerfers zu vermeiden muss dieser beim Lösen des Klemmhebels festgehalten werden Insert the hexagon nuts b into the slots of the two stirrup mounting brackets a using...

Page 8: ...e Risk to life Use only lamps which are approved for the lamphead correct lamp power Lamphead Wattage Lamp type ARRI Studio T12 10000 W 12000 W 12000 W monoplan 120 V 10000 W monoplan 230 V 12000 W monoplan 230 V ARRI Studio T24 20000 W 24000 W 20000 W monoplan 230 V 24000 W monoplan 230 V Check the lamp for functionality before using Do not use damaged lamps Take care when installing the lamp All...

Page 9: ...the lamp holder 21 grabbing the lamp socket 5 Insert the new lamp 19 into the lamp holder 21 type identification of the lamp facing the front 6 Push the lamp lock lever 23 to right end position 7 Close the lens door 9 the locking hook must audibly engage ARRI Studio T24 1 Open the rear cover lock 14 anticlockwise using a coin or a srew driver 2 Open the rear cover 25 and secure it with the rear co...

Page 10: ...ction of electric safety at least every 12 months Technische Daten des Scheinwerfers Technical Data of the luminaire Schutzklasse Protective Class I Schutzerdung protective earth Schutzart Protective Rate IP20 Nennspannung rated input voltage ARRI Studio T12 200 240 V US Version 100 240 V ARRI Studio T24 200 240 V Nennfrequenz rated input frequency 50 60 Hz max zul Umgebungstemperatur max operatin...

Page 11: ...ator Visit our homepage www arri com to read and download further information Design and specifications are subject to change without notice ARRI Service Bei technischen Problemen besuchen Sie bitte unsere Webseite www arri com Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Global Application Services Arriweg 17 D 83071 Stephanskirchen Deutschland ARRI Service In case of technical problems please...

Page 12: ......

Reviews: