ENGLISH
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS 3–4
POWER TOOL USE AND CARE 5
SPECIFIC WARNING AND SAFETY RULES 6
DEFINITION OF SYMBOLS USED ON TOOL 7
OPERATION 8–10
TOOL MAINTENANCE AND ACCESSORIES 11
WARRANTY 12
Class II Tool
Outil de classe II
Herramienta clase II
2
1. WORK AREA SAFETY
a)
Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b)
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust
. Power tools
create sparks, which may ignite the dust or fumes.
c)
Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause
you to lose control.
2. ELECTRICAL SAFETY
a)
Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools.
Modifying plug and failure to use proper outlets
increases risk of electric shock.
b)
Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock
if your body is earthed or grounded.
c)
Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
3
To avoid injury and misuse, please read
the instruction manual before operation.
Pour éviter tout risque de blessures et
une mauvaise utilisation, prière de lire
le manuel d’utilisation avant l’utilisation.
A fin de evitar lesiones y mal uso, lea el
manual de instrucciones antes de usar
la herramienta.
To avoid eye injury always wear safety glasses when operating the tool.
Pour éviter des blessures aux yeux toujours porter des lunettes de sécurité
en utilisant l’outil.
Para evitar lesiones en los ojos siempre use anteojos de seguridad cuando
utilice esta herramienta.
Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible injury or death.
Respecter tous les messages de sécurité
suivant ce symbole pour éviter tout
risque de blessures ou de décès.
Observe todos los mensajes de
seguridad que aparecen junto a este
símbolo para evitar posibles lesiones o
la muerte.
To avoid loss of hearing, always wear
ear protection when operating the tool.
Pour éviter tout risque de perte auditive,
toujours porter des protecteurs d’oreilles
en utilisant l’outil.
A fin de evitar pérdida de la audición,
siempre use protección para los oídos
cuando utilice esta herramienta.
WARNING
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may
result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool.
d)
If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a ground fault circuit
interrupter (GFCI) protected supply.
Use of an GFCI reduces the risk of electric shock.
e)
Keep cord intact.
Do not abuse the cord.
Never use the cord for carrying, pulling
or unplugging the power tool. Keep cord
away from heat, oil, sharp edges or moving
parts.
Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.
f)
When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk
of electric shock.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ RELATIFS
AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
13–14
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES 15
AVERTISSEMENTS ET RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
16
DÉFINITION DES SYMBOLES UTILISÉS POUR L’OUTIL
17
FONCTIONNEMENT 18–20
ENTRETIEN ET ACCESSOIRES DE L’OUTIL
21
GARANTIE 22
ESPANOL
ADVERTENCIAS GENERALES PARA EL USO
DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
23–24
POTENCIA USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS 25
AVISOS ESPECÍFICOS Y NORMAS DE SEGURIDAD
26
DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS USADOS SOBRE LA HERRAMIENTA
27
FUNCIONAMIENTO 28–30
MANTENIMIENTO Y ACCESORIOS
31
GARANTÍA 32
T50AC™ PROFESSIONAL ELECTRIC
STAPLER AND NAILER
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS