background image

ENGLISH 

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS 3–4

POWER TOOL USE AND CARE 5

SPECIFIC WARNING AND SAFETY RULES 6

DEFINITION OF SYMBOLS USED ON TOOL 7

OPERATION 8–10

TOOL MAINTENANCE AND ACCESSORIES 11

WARRANTY 12

Class II Tool

Outil de classe II

Herramienta clase II

2

1.  WORK AREA SAFETY

a)  

Keep work area clean and well lit.

  

Cluttered or dark areas invite accidents.

b)  

Do not operate power tools in explosive 

atmospheres, such as in the presence of 

flammable liquids, gases or dust

. Power tools 

create sparks, which may ignite the dust or fumes.

c)  

Keep children and bystanders away while 

operating a power tool. 

Distractions can cause  

you to lose control.

2.  ELECTRICAL SAFETY

a)  

Power tool plugs must match the outlet. Never 

modify the plug in any way. Do not use any 

adapter plugs with earthed (grounded) power 

tools.

 Modifying plug and failure to use proper outlets 

increases risk of electric shock.

b)    

Avoid body contact with earthed or grounded 

surfaces such as pipes, radiators, ranges and 

refrigerators.

 There is an increased risk of electric shock 

if your body is earthed or grounded.

c)  

Do not expose power tools to rain or wet 

conditions.

 Water entering a power tool will increase  

the risk of electric shock.

3

To avoid injury and misuse, please read 

the instruction manual before operation. 
Pour éviter tout risque de blessures et 

une mauvaise utilisation, prière de lire 

le manuel d’utilisation avant l’utilisation. 
A fin de evitar lesiones y mal uso, lea el 

manual de instrucciones antes de usar  

la herramienta. 

To avoid eye injury always wear safety glasses when operating the tool.
Pour éviter des blessures aux yeux toujours porter des lunettes de sécurité 

en utilisant l’outil.
Para evitar lesiones en los ojos siempre use anteojos de seguridad cuando  

utilice esta herramienta.

Obey all safety messages that follow this 

symbol to avoid possible injury or death.
Respecter tous les messages de sécurité 

suivant ce symbole pour éviter tout 

risque de blessures ou de décès. 
Observe todos los mensajes de 

seguridad que aparecen junto a este 

símbolo para evitar posibles lesiones    o 

la muerte. 

To avoid loss of hearing, always wear 

ear protection when operating the tool. 
Pour éviter tout risque de perte auditive, 

toujours porter des protecteurs d’oreilles 

en utilisant l’outil. 
A fin de evitar pérdida de la audición, 

siempre use protección para los oídos 

cuando utilice esta herramienta.

WARNING

 Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may 

result in electric shock, fire and/or serious injury. 

Save all warnings and instructions for future reference.

The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool.

d)  

If operating a power tool in a damp location  

is unavoidable, use a ground fault circuit 

interrupter (GFCI) protected supply.

  

Use of an GFCI reduces the risk of electric shock.

e)  

Keep cord intact.

 

Do not abuse the cord.  

Never use the cord for carrying, pulling  

or unplugging the power tool. Keep cord  

away from heat, oil, sharp edges or moving 

parts.

 Damaged or entangled cords increase the risk  

of electric shock.

f)  

When operating a power tool outdoors, use  

an extension cord suitable for outdoor use.

  

Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk  

of electric shock.

FRANÇAIS 

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ RELATIFS 

AUX OUTILS ÉLECTRIQUES 

13–14

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES 15

AVERTISSEMENTS ET RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES 

16

DÉFINITION DES SYMBOLES UTILISÉS POUR L’OUTIL 

17

FONCTIONNEMENT 18–20

ENTRETIEN ET ACCESSOIRES DE L’OUTIL 

21

GARANTIE 22

ESPANOL 

ADVERTENCIAS GENERALES PARA EL USO 

DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 

23–24

POTENCIA USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS 25

AVISOS ESPECÍFICOS Y NORMAS DE SEGURIDAD 

26

DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS USADOS SOBRE LA HERRAMIENTA 

27

FUNCIONAMIENTO 28–30

MANTENIMIENTO Y ACCESORIOS 

31

GARANTÍA 32

T50AC™ PROFESSIONAL ELECTRIC  

STAPLER AND NAILER

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

Summary of Contents for T50AC Series

Page 1: ...PM T50AC 8 Rev 08 16 Clouese et agrafeuse électrique professionnelle T50ACMC de Arrow Arrow T50AC Electric Stapler and Nailer Engrapadora y clavadora eléctrica prfesional T50AC de Arrow 50AC ...

Page 2: ...especter tous les messages de sécurité suivant ce symbole pour éviter tout risque de blessures ou de décès Observe todos los mensajes de seguridad que aparecen junto a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte To avoid loss of hearing always wear ear protection when operating the tool Pour éviter tout risque de perte auditive toujours porter des protecteurs d oreilles en utilisant l o...

Page 3: ...correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures...

Page 4: ...well as the specific potential hazards related to this tool Following this rule may reduce the risk of electric shock fire or serious injury 3 Always wear safety glasses with side shields Everyday glasses have only impact resistant lenses They are NOT safety glasses Following this rule may reduce the risk of eye injury 4 Protect your hearing Wear hearing protection during extended periods of opera...

Page 5: ...eady for reload the indicator light on the top of the tool will blink green This means it s time to reload the tool with a new strip of staples or nails WORK LIGHT Your T50AC comes equipped with a work light at the front of the tool Fig 1 The light will be activated upon pressing the trigger Your T50AC has a safety switch at the nail stapler exit point Fig 2 that will prevent your tool from firing...

Page 6: ... extension cords that are damaged or in need of repair TOOL MAINTENANCE ACCESSORIES T50 S 504 505 Genuine Arrow staples are a stores lumberyards and whe Your T50ACD is virtually maintenance free Keep tool clean and free of dust Wipe clean with a dry cloth do not use harsh chemicals to clean your T50ACD Your T50ACD contains no user serviceable parts In the unlikely event that your T50ACD should nee...

Page 7: ...MITED TO THE SAME DURATION AS THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you LIMITATION OF LIABILITY ARROW FASTENER SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF WARRANTY BREACH OF CONTRACT TORT OR OTHERWISE UNATHORIZED PARTS AND OR TO...

Page 8: ...rer ou débrancher l outil électrique Garder le cordon à l écart de la chaleur de l huile des objets tranchants et des pièces mobiles Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique f En utilisant un outil électrique à l extérieur utilisez une rallonge électrique adéquate pour une utilisation à l extérieur L utilisation d un cordon conçu pour l usage extérieur réduit le risque de...

Page 9: ...l de son alimentation lorsque la pièce de fixation se bloque dans l outil En retirant une pièce de fixation bloquée l outil pourrait être activé accidentellement s il est branché Faites preuve de prudence lorsque vous retirez élément de fixation coincé Ne pointez pas l outil vers vous ou vers autrui Le mécanisme peut être sollicité à la compression et l élément de fixation coincé peut être décharg...

Page 10: ...r cela pourrait endommager l outil et annuler la garantie Fermez le poussoir jusqu à ce qu il s enclenche et repose en place 5 CLOUS DE FINITION Placer les clous de finition contre la paroi latérale du chargeur en dirigeant les pointes vers le haut et l extérieur de l outil Fig 3b Remarque Respecter les symboles à l arrière de l outil Ne jamais tenter de retirer complètement le poussoir car cela p...

Page 11: ...ACMC Seules les agrafes Arrow T50 sont fabriquées avec ces tolérances exactes pour assurer les meilleures performances de fixation N acceptez aucun produit de substitution Exigez toujours des agrafes Arrow RALLONGES ELECTRIQUES 1 L épaisseur du câble des rallonges électriques doit être du calibre 14 ou plus 2 N utilisez pas de rallonge endommagée ou ayant besoin de réparation 20 LUMIÈRE DE TRAVAIL...

Page 12: ...w Fastener pour toutes les réclamations au titre de la garantie Ceci est la garantie exclusive d Arrow Fastener Company pour ses produits contenant des composants ou des pièces électriques ou électroniques à part les batteries Garanties implicites DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉS MARCHANDE OU D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER ES...

Page 13: ...trica incendio y o lesión grave Conserve todas las advertencias e instrucciones para referencia futura El término herramienta eléctrica en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de cordón alámbrica tuberías radiadores estufas y refrigeradores Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo tiene contacto a tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la...

Page 14: ...recta hará el trabajo mejor y de manera más segura a la velocidad para la cual fue diseñada b No use la herramienta eléctrica si el interruptor no se enciende o no se apaga Cualquier herramienta que no puede ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada c Desenchufe de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ajuste cambio de accesorios o almacenamiento Tales medidas...

Page 15: ...e use gafas protectoras con protección lateral Las gafas de diario sólo tienen lentes resistentes a los impactos NO son gafas protectoras El cumplimiento de esta regla reducirá el riesgo de sufrir una lesión personal grave 4 Proteja su audición Use protección auditiva durante periodos de operación prolongados El cumplimiento de esta regla reducirá el riesgo de sufrir una lesión personal grave 5 Pr...

Page 16: ...R LA HERRAMIENTA 1 Para operar la herramienta colóquela en la pieza a trabajar apretando a la seguridad de contacto en la parte delantera de la herramienta Una vez activada la seguridad de contacto accione el gatillo para disparar una grapa o un clavo Se debe levantar la parte delantera de la herramienta y reactivar la seguridad de contacto después de cada disparo CÓMO DETERMINAR EL TAMAÑO ADECUAD...

Page 17: ...es de madera y donde sea que vendan las herramientas de calidad T50AC Uso 14 cable de extensión LUZ DE TRABAJO Su herramienta T50AC viene equipada con una luz de trabajo en la parte delantera de la herramienta Fig 1 La luz se activa cuando se oprime el gatillo Su T50AC tiene un interruptor de seguridad en el punto de salida de los clavos y grapas Fig 2 que impedirá que la herramienta dispare cuand...

Page 18: ... SE LIMITE A LA MISMA DURACIÓN QUE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita por lo tanto la limitación anterior puede no aplicarse en su caso Limitación de responsabilidad ARROW FASTENER NO SERÁ RESPONABLE POR DAÑOS ESPECIALES INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SE PRODUZCAN YA SEA POR VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA INCUMPLIMIENTO D...

Page 19: ...Arrow Fastener Co LLC 271 Mayhill Street Saddle Brook NJ 07663 www arrowfastener com 2016 Arrow Fastener Co LLC Rev 08 16 ...

Reviews: