background image

Calzare  i  guanti  protettivi  e  liberare  dalle  protezioni  il  sasso  grande  e  il  corpo  illuminante.

Inserire  la  lampadina  come  indicato  nella  sezione  INSERIMENTO/SOSTITUZIONE  DELLA  LAM-

PADINA.  Avvicinare  il  sasso  grande  alla  struttura  centrale  orientandolo  in  maniera  che  le  sigle

poste  sulle  piastrine  interne  del  sasso  corrispondano  con  quelle  presenti  vicino  ai  perni  sferici

della  struttura  (fig.  12).

Prestando  la  massima  attenzione  a  non  rovinare  la  finitura  del  sasso,  estrarre  il  corpo

illuminante  dall’interno  del  sasso  e  lasciarlo  penzolare  sotto  lo  stesso.  Infilare  l’astina  di

sostegno  nel  foro  del  sasso  (fig.  13).

fig.  12

fig.  13

I

F

EN

D

E

Porter les  gants de  protection et libérer  la pierre  grande et le  corps d’éclairage  des protections.

Insérer  l’ampoule  comme  indiqué  dans  la  section  INSERTION/REMPLACEMENT  DE  L’AMPOULE.

Placer  la  pierre  grande  contre  la  structure  centrale  en  l’orientant  de  façon  que  les  sigles

placées  sur  les  plaques  à  l’intérieur  de  la  pierre  correspondent  avec  ceux  présents  près  des

pivots  sphériques  de  la  structure  (fig.  12).

Extraire  le  corps  d’éclairage  de  l’intérieur  de  la  pierre,  en  faisant  très  attention  à  ne  pas

abîmer  le  finissage  de  la  pierre,  et  le  laisser  pendre  sous  la  pierre  elle-même.  Insérer  la  tige  de

support  dans  le  trou  de  la  pierre  (fig.  13).

Wear  protective  gloves  and  remove  the  protections  from  the  big  stone  and  the  illuminating

body.  Insert  the  bulb  as  shown  in  the  BULB  ASSEMBLY/REPLACEMENT  section.  Bring  the  big

stone  near  the  central  structure  positioning  it  so  that  the  marks  on  the  internal  plates  of  the

stone  correspond  to  the  marks  near  the  spheric  pins  of  the  structures  (fig.  12).

Remove  the  illuminating  body  from  the  inside  of  the  stone,  being  very  careful  not  to  damage

the  stone  finishing,  and  leave  it  dangle  under  the  stone.  Insert  the  supporting  rod  in  the

stone  hole  (fig.  13).

Schutzhandschuhe  tragen  und  die  Schutzvorrichtungen  und  den  Beleuchtungskörper  von

dem  großen  Stein  entfernen.  Die  Glühlampe  wie  in  dem  Abschnitt  STECKEN/ERSATZ  DER

GLÜHLAMPE  angegeben  stecken.  Den  großen  Stein  an  die  mittlere  Struktur  rücken  und  so

ausrichten,  dass  die  auf  den  inneren  Platten  befindlichen  Kennzeichen  denjenigen

entsprechen,  die  neben  den  kugeligen  Stiften  (Abb.  12)  der  Struktur  sind.

Darauf  achten,  die  zugerichtete  Oberfläche  des  Steins  nicht  zu  beschädigen,  den

Beleuchtungskörper  von  der  Innenseite  des  Steins  entfernen  und  unter  dem  Stein

herabhängen  lassen.  Die  Stützstange  in  das  Loch  des  Steins  (Abb.  13)  stecken.

Llevar  los  guantes  de  protección  y  quitar  las  protecciones  de  la  piedra  grande  y  del  cuerpo  de

iluminación.  Introducir  la  bombilla  como  indicado  en  la  sección  INTRODUCCIÓN/SUSTITUCIÓN

DE LA BOMBILLA. Acercar la piedra grande a la estructura central para que las siglas colocadas

en  las  placas  interiores  de  la  piedra  correspondan  con  aquellas  que  se  encuentran  cerca  de

los  pernos  esféricos  de  la  estructura  (fig.  12).

Extraer  el  cuerpo  de  iluminación  de  la  parte  interior  de  la  piedra  teniendo  cuidado  con  no

dañar  el  acabado  de  la  piedra  misma  y  dejarlo  colgar  bajo  la  piedra.  Introducir  la  varilla  de

soporte  en  el  agujero  de  la  piedra  (fig.  13).

Summary of Contents for SKYDRO

Page 1: ...following the steps described in figures 21 22 ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR SINGLE MODULE Important Before proceeding with the installation make sure that there are no obstacles within the ceiling area d...

Page 2: ...on bring the central structure towards the ceiling and position opening A near the light point fig 4 Mark the position of the screw anchors fig 5 Drill and fix the central structure fig 6 Carry out th...

Page 3: ...in the proper openings of the central structure and close the locking bolts by screwing knobs fig 9 Mark the position of the screw anchors fig 10 Disassemble the structure drill assemble again by tigh...

Page 4: ...big stone near the central structure positioning it so that the marks on the internal plates of the stone correspond to the marks near the spheric pins of the structures fig 12 Remove the illuminatin...

Page 5: ...rer la tige de support dans le logement ad quat profil du support de fa on que le corps d clairage soit positionn comme indiqu dans la figure 15 En tenant le corps d clairage en position faire glisser...

Page 6: ...s from possibly falling Connect clamps G before fixing the stones to the structure fig 20 Push the chromium plated stone towards the central structure and center its pins H on the internal seats of th...

Page 7: ...SEMBLY REPLACEMENT Remove the protection glass I with its springs by pulling it upward Replace bulb L and mount the glass and the springs again fig 23 24 WARNING the halogen bulb must not be touched w...

Page 8: ...rantie que si les instructions sont convenablement suivies Il est donc n cessaire de les conserver Warning this equipment is guaranteed only when used as indicated in these instructions Therefore they...

Reviews: