background image

MA_Art360_TG_WI_mSW_11957_06_17

DE

 

Vor dem 

Einbau bitte 

unbedingt be-

achten!

• 

Produkt 

vor dem Einbau,

  auf 

Richtigkeit, Beschädigungen und 

das Zubehör auf Vollständigkeit 

überprüfen.

•  Bei sichtbarem Schaden Pro-

dukt keinesfalls einbauen!

•  Beachten Sie beim Hantie-

ren das teilweise hohe Ge-

wicht und/oder die großen 

Abmessungen 

von Einzelteilen.

•  Beachten Sie beim Bohren 

der Löcher, dass Sie keine 

Leitungen (Elektro, Gas, 

Wasser) beschädigen.

Unsere Haftung beschränkt sich alleine 

auf unsere Produkte und kann daher 

nicht auf den Ein- und Ausbau aus-

gedehnt werden. Die Kosten für einen 

nachträglichen Aus- und Einbau eines 

Produkts und die damit verursachten 

Schäden sind 

kein

 Bestandteil 

der Garantie.

EN

 

Please note 

carefully before 

installing

• 

Before installing, check for correct-

ness and damage and the accesso-

ries for completeness.

•  Do not under any circum-

stances install product with 

visible damage! 

•  Take the great weight and/

or the large dimensions into 

consideration when hand-

ling individual parts!

•  When drilling holes do not 

damage hidden pipes and 

wiring.

Our liability is limited to our products 

alone and therefore cannot be 

extended to installation and 

dismantling. Costs for subse-

quent dismantling and instal-

lation of a product and damage 

caused thereby are not part of 

the guarantee.

FR

 

A respecter 

impérativement 

avant le Montage

• 

Avant le montage de vérifi er qu’il 

s’agit du bon modèle, qu’elle n’est 

pas endommagée et que les acces-

soires sont complets.

•  En cas de dommages visibles, 

ne pas monter le produit!

•  Lors de la manutention, 

merci de prêter attention au 

poids parfois très élevé et/

ou aux dimensions de certai-

nes pièces!

•  Faites attention en per-

cant les trous de ne pas en-

dommager les tuyauteries  

(cables électriques, canali-

sations de gaz, d´eau, etc).

Notre responsabilité se limite à nos 

produits et ne peut être étendue sur 

l’installation et le démontage. Les coûts 

générés lors d’un démontage après in-

stallation et d’une ré-installation d’un 

produit et les dommages qui en résul-

tent ne pourront être pris en charge par 

la garantie.

NL

 

Voor in-

bouw beslist in 

acht nemen!

• 

Bad voor het inbouwen op juist-

heid, beschadigingen en toebeho-

ren op volledigheid controleren.

•  Bij zichtbare beschadiging 

product in geen geval inbou-

wen! 

•  Let u bij het gebruik om het 

gedeeltelijk grote gewicht 

en/of de grote afmetingen 

van enkele onderdelen!

•  bij het boren van gaten er op 

letten, dat U geen leidingen 

(elektro, gas of water) be-

schadigt!

Wanneer het bad betegeld wordt, bes-

list de inbouwmaten van de badkuip en 

van de doucheafscheidingin acht ne-

men.Onze aansprakelijkheid is beperkt 

tot onze producten en kan daarom niet 

op de in- en uitbouw uitgebreid wor-

den. De kosten voor een latere uit- en 

inbouw van een product en de daaruit 

voortvloeiende schade zijn geen onder-

deel van de garantie.

4 / 24

Artweger

360

VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN

INSTRUCTIONS SÉCURIT

SAFETY INSTRUKTIONS

SICHERHEITS-HINWEISE

Summary of Contents for 360 WALK IN 9WTS1 Series

Page 1: ...ploi lire soigneusement Remettez le au client pour la recherche et le stockage NOTICE DE MONTAGE WALK IN avec paroi fixe au cadre r duit ENGLISH Translation Read carefully before use Hand over to the...

Page 2: ...ONS 13 ASSEMBLY 14 INSTALLATION OF IMMOVABLE ELEMENT 14 ADJUST 16 INSTALLATION OF STABILIZER 18 SEALINGWITH SANITARY SILICONE 22 SPARE PARTS 23 INHALTSVERZEICHNIS Montageanleitung f r Einbau LINKS bei...

Page 3: ...FSTELLEN 16 MONTAGE STABILISATor 18 AFDICHTEN MET SANITAIR SILICONEN 22 ONDERDELEN 23 VUE D ENSEMBLE C est pr vue pour une installation GAUCHE en cas d une installation DROITE A inverser pour partie f...

Page 4: ...age Avant le montage de v rifier qu il s agit du bon mod le qu elle n est pas endommag e et que les acces soires sont complets Encasdedommagesvisibles ne pas monter le produit Lors de la manutention m...

Page 5: ...s cannot be acknowledged even in case of breakage FRATTENTION Portez des v tements protecteurs en manipulant du verre Mercidev rifierimm diatementlever re de s curit monofeuille au d ballage sur d ven...

Page 6: ...MA_Art360_TG_WI_mSW_11957_06_17 6 24 Artweger 360 PH2 6mm 8mm 19mm 16mm INFORMATION BENODIGD GEREEDSCHAP INFORMATION OUTILLAGE NECESSAIRE INFORMATION NECESSARYTOOLS INFORMATION BEN TIGTESWERKZEUG...

Page 7: ...tNr 2477 12x125A 5 3 A2 MatNr 2430 12x 8mm MatNr 24409 2x MatNr 705723 1xSW 4 MatNr 18750 1xSW 3 MatNr 1878 4x MatNr 705722 2x MatNr 705713 2x MatNr 705606 2x MatNr 704520 4x4 2x38mm MatNr 24200 4x 6m...

Page 8: ...RIANTEN NLMontage zonder douchebak VARIANTES DE MONTAGE FRMontage sans receveur de douche ASSEMBLYVARIATIONS ENAssembly without shower tray MONTAGEVARIANTEN DEMontage ohne Duschwanne Auftrag Nr Sonder...

Page 9: ..._06_17 9 24 Artweger 360 B 16 mm C 16 mm MONTAGEVARIANTEN NLMontage op douchebak VARIANTES DE MONTAGE FRMontage sur un receveur de douche ASSEMBLYVARIATIONS ENAssembly on shower tray MONTAGEVARIANTEN...

Page 10: ...dimension de votre paroi de douche FRAttention Un montage impeccable n est possible que si le sol est parfaitement plan et le murs droits E ENAttention Before assembly check the size of your shower e...

Page 11: ...MA_Art360_TG_WI_mSW_11957_06_17 11 24 Artweger 360 3 2x SW 4...

Page 12: ...MA_Art360_TG_WI_mSW_11957_06_17 12 24 Artweger 360 V 1 MONTAGEVARIANTEN VARIANTES DE MONTAGE ASSEMBLYVARIATIONS MONTAGEVARIANTEN...

Page 13: ...MA_Art360_TG_WI_mSW_11957_06_17 13 24 Artweger 360 V 2 MONTAGEVARIANTEN VARIANTES DE MONTAGE ASSEMBLYVARIATIONS MONTAGEVARIANTEN...

Page 14: ...MA_Art360_TG_WI_mSW_11957_06_17 14 24 Artweger 360 12x 8 mm 2x 6x 6x B mm C mm 4 5...

Page 15: ...MA_Art360_TG_WI_mSW_11957_06_17 15 24 Artweger 360 4 8 x 60 mm 12x PH2 1x 6x 6 7 SW 4 SW 4 2x...

Page 16: ...MA_Art360_TG_WI_mSW_11957_06_17 16 24 Artweger 360 GOED AFSTELLEN AJUSTER ADJUST JUSTIEREN 90 justieren adjust ajuster goed afstellen justieren adjust ajuster goed afstellen 90 SW 4 SW 4 SW 4 SW 4...

Page 17: ...MA_Art360_TG_WI_mSW_11957_06_17 17 24 Artweger 360 8 9 SW 3 6x SW 4...

Page 18: ...MA_Art360_TG_WI_mSW_11957_06_17 18 24 Artweger 360 10 90 1 2 SW 4 3...

Page 19: ...MA_Art360_TG_WI_mSW_11957_06_17 11 19 24 Artweger 360 6mm 2x 4 2x38mm 1 SW 4 2...

Page 20: ...MA_Art360_TG_WI_mSW_11957_06_17 12 20 24 Artweger 360 SW 4 fixieren fix fixer vaststellen...

Page 21: ...ide 2 Important Remove excess caulking with spatula to avoid sticking wall bracket to mouldings 3 Insert moulding profiles on inside of frame FR1 Etanch iser les profil s muraux l int rieur 2 Importan...

Page 22: ...MA_Art360_TG_WI_mSW_11957_06_17 22 24 Artweger 360 14 innen inside int rieur binnenkant aussen outside l exterieur buiten ca 50mm...

Page 23: ...23 24 MA_Art360_TG_WI_mSW_11957_06_17 Artweger 360 WALK IN mit Seitenwand teilgerahmt 9Z324 9Z327 9Z314 9Z601 9Z101 4x 9Z102 6x...

Page 24: ...a e 60 4820 Bad Ischl Austria Tel 43 6132 205 0 Fax 43 6132 205 5000 info artweger at www artweger at Niederlassung Wien Goldschlagstra e 178 1140 Wien Austria Tel Schauraum 43 1 9142753 11 Tel Auftra...

Reviews: