8 / 32
ARTLIFT
ARTLIFT
ARTLIFT
ARTLIFT
DE
1. Verpackung öffnen.
2. WICHTIG!
Füße eindrehen solage
die Wanne noch
gegen zerkratzen
geschützt
ist.
3.
Wanne aufstellen.
EN
1. Open packaging.
2. IMPORTANT!
Screw in feet as long
as the tub is still
protected against
scratching.
3.
Set tub upright.
FR
1. Ouvrir l’emballage.
2. IMPORTANT !
Visser les pieds
sur la baignoire tant qu’elle est encore
protégée contre les éraflures.
3.
Poser la baignoire.
NL
1. Verpakking openen.
2. BELANGRIJK!
Voeten inschroeven
terwijl het bad nog
tegen krassen
beschermd is.
3.
Bad opstellen.
IT
1. aprire l‘imballaggio
2. IMPORTANTE!
Posizionare i
piedini della vasca
prima di togliere
la vasca dal cartone.
3.
Posizionare la vasca.
DE
WICHTIG!
Die Wanne nur auf
fertig verfliesten Fußboden
aufstellen.
Die Wände aber
sollten unverfliest
sein. Die Wanne erst nach dem Aufstellen
einfliesen.
(Siehe dazu Bild 3).
EN
IMPORTANT!
Install the tub only on
already tiled floor.
However, the walls
should not be tiled.
Do not tile in the tub till after installa-
tion.
(See fig. 3).
FR
IMPORTANT !
Ne poser la baignoire que sur
un sol carrelé terminé.
Par contre les murs
ne devraient pas être carrelés.
Poser le carrelage
qu’après installation de la baignoire
(voir illustration N° 3).
NL
BELANGRIJK!
Het bad alleen op
betegelde vloer
opstellen. De wanden
mogen echter
niet betegeld
zijn.
Het bad pas na het opstellen betegelen
(zie daartoe afb. 3)
.
IT
IMPORTANTE!
Posizionare la
vasca solo
sul pavimento piastrel-
lato
.
Piastrellare le pareti dopo il
posizionamento
della vasca.
(vedi
foto 3)
7x
SW 17
MA_AL_Wanne_11771_11_20
1
2