background image

M

AN

UA

DE

 IN

ST

RU

CC

IO

N

ES

ES

6

8

9

11

10

Sujete la bandeja en sus manos 

7

Inserte los brazos en las guías 

situadas debajo de la bandeja 

mientras pulsa simultáneamente 

el botón inferior de bloqueo 

Mueva la bandeja hasta que se 

alcance la posición deseada y 

suelte el botón. Si la bandeja no 

se bloquea automáticamente 

en los apoyabrazos, mueva la 

bandeja hasta que se escuche 

un clic, que indica que la bandeja 

8

9

CLIC K

12

CLIC K

Summary of Contents for 151305

Page 1: ...TRONA ELEGANT www asalvo com GU A DEL USUARIO USER GUIDE REF 18663 18670 151305 151306 Conforme a la normativa EN 14988 2017 IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS...

Page 2: ...os NOMBRE DE LAS PARTES PRINCIPALES MONTAJE DE LA SILLA PARA BEB Bot n de Respaldo Almohadilla Trona Respaldo Pata Rueda universal Pie delantero Tubo horizontal Bandeja ajustable Bandeja lavable Arn...

Page 3: ...na con el pie hasta que se escuche un ligero chirr o lo que indica que las pata se bloquean en posici n abierta Monte el tubo horizontal junto a la pata izquierda o la derecha y utilizando el 3 5 4 Re...

Page 4: ...debajo de la bandeja mientras pulsa simult neamente el bot n inferior de bloqueo Mueva la bandeja hasta que se alcance la posici n deseada y suelte el bot n Si la bandeja no se bloquea autom ticamente...

Page 5: ...r retira de la bandeja levant ndola en las Monte la cubierta silla en el asiento de la trona Pase los tirantes de los hombros el cintur n y la correa de la entrepierna a trav s de las aberturas corres...

Page 6: ...al ni o en la trona y aseg relo mediante el arn s de seguridad flg 19 El arn s de seguridad se puede ajustar para dos posiciones de altura 1 2 La trona tiene un arn s de seguridad de 5 puntos 18 19 A...

Page 7: ...ona se puede ajustar a 7 posiciones de altura 20 CLIC K CLIC K Para bajar el asiento presione los dos botones simult neamente y baje el asiento hasta que se 2 21 CLIC K Para ajustar el respaldo pulse...

Page 8: ...edas Para liberar los frenos eleve las palancas de bloqueo de las ruedas flg 24 AJUSTAR EL REPOSAPIERNAS El reposapiernas de la trona se puede ajustar a 3 posiciones 23 RUEDAS Y FRENOS 24 ADVERTENCIA...

Page 9: ...ohadilla del asiento No utilice sprays o toallitas de lej a en la almohadilla No utilizar lej a Al abrir la trona aseg rese de que su hijo u otros ni os est n a una distancia de seguridad Aseg rese de...

Page 10: ...trepierna de la bandeja 9 IMPORTANTE MANTENGA PARA FUTURA REFERENCIA MANUAL DE INSTRUCCIONES ES ACERCA DE LA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA CUBIERTA IMPORTANTE La cubierta es una caracter stica de seg...

Page 11: ...os y ajustados Existe un riesgo al situar el producto cerca del fuego o de todas fuentes importantes de calor Existe riesgo de vuelco si el ni o apoya los pies en una mesa o cualquier otra estructura...

Page 12: ...years old MAJOR PARTS NAME ASSEMBLE THE HIGHCHAIR Backrest button Highchair pad Backrest Universal wheel Front foot Horizontal pipe Adjustable tray Washable tray Safety harness Right leg assembly Leg...

Page 13: ...our foot until an audible chick is heard signaling that the legs are locked Assembling the horizontal pipe to the left leg assembly or the right and using 3 5 4 Pick up the foot part and assembling it...

Page 14: ...7 Insert the armrests in the guides located under the tray while simultaneously pressing the Move the tray until the desired position is reached and release the button If the tray is not automatically...

Page 15: ...ay by lifting at the handle grips Fit the highchair cover to the highchair seat Thread the shoulder straps waist belt and crotch straps through the corresponding openings Fit the spring catches into t...

Page 16: ...his her parents 14 SAFETY HARNESS Release the safety harness flg 18 Place the child in the highchair and fasten it with the safety harness flg 19 The safety harness can be adjusted to two height posit...

Page 17: ...ighchair can be adjusted to 7 height positions To lower the seat Press the two side buttons simultaneously and lower the seat until the desired 2 To adjust the backrest press the button located at the...

Page 18: ...e wheels locking levers flg 24 LEGREST ADJUSTING The legrest of the highchair can be adjusted to 3 positions 23 WHEELS AND BRAKE 24 WARNING Always lock the wheels when the child is sitting in the stat...

Page 19: ...or spray on the pad or plastics Do not use bleach When opening the highchair ensure that your child or other children are at a safe distance Ensure that during these operations the movable parts of t...

Page 20: ...n t put your child s safety at risk by using other replacement cover WASHING INSTRUCTION The cover is removable and washable at 30C Line dry only The cradle safety belts and plastic component can be w...

Page 21: ...ouverture de fermeture Bouton de l accoudoir Si ge Bouton du si ge Patte gauche Pied arri re Bouton du repose jambes Roue Patte Retirez les pattes de la bo te Puis retirez les pieds et les vis Cher cl...

Page 22: ...ouvrez les pieds de la chaise haute avec le pied jusqu entendre un l ger clic indiquant que les pattes sont bloqu es en position ouverte g 3 Montez le tube horizontal c t de la patte gauche et de la p...

Page 23: ...ge de la chaise haute g 8 puis xez le l aide de l autre crou g 9 Installez la tablette g 10 D placez la tablette jusqu atteindre la position souhait e et rel chez le bouton Si la tablette ne se bloqu...

Page 24: ...t le bouton inf rieur enfonc g 13 La chaise haute poss de une tablette amovible Vous pouvez retirer la tablette en levant les languettes qui la xent la tablette r glable g 14 Montez le textile de la c...

Page 25: ...parents g 17 Lib rez le harnais de s curit g 18 Placez l enfant sur la chaise haute et xez le l aide du harnais de s curit g 19 Le harnais de s curit peut tre r gl pour deux positions de hauteur MISE...

Page 26: ...ieure du dossier et tirez la vers le haut jusqu atteindre la hauteur souhait e g 20 Pour baisser le si ge appuyez sur les deux boutons simultan ment et baissez le si ge jusqu atteindre la hauteur souh...

Page 27: ...s levez les leviers de blocage des roues g 24 Appuyez sur les deux boutons de r glage des c t s et inclinez le repose jambes jusqu atteindre la position souhait e g 23 MISE EN GARDE Veillez toujours b...

Page 28: ...tachez le harnais de serrage et tirez le coussin du si ge vers le haut Vous pouvez nettoyer les taches du coussin du si ge avec un chiffon humide et un d tergent doux Ne lavez pas dans la machine lav...

Page 29: ...rejambe de la tablette 9 IMPORTANT CONSERVEZ POUR UNE R F RENCE FUTURE ENTRETIEN ADVERTISSEMENT IMPORTANT L enfant doit se tenir loign pendant le pliage et le d pliage du produit a n d viter les risqu...

Page 30: ...so massimo di 15 kg Lavare il prodotto con acqua e sapone Il tessuto della seduta amovibile IMPORTANT L enfant doit se tenir loign pendant le pliage et le d pliage du produit a n d viter les risques d...

Page 31: ...f r Kinder bis zu 3 Jahren oder einem maximal en Gewicht von 15 kg bestimmt die ohne Hilfe sitzen k nnen Waschen Sie das Produkt mit Wasser und Seife Der Sitzbezug ist abnehmbar IMPORTANTE Mantenha a...

Page 32: ...6 Fax 955 631 205 email info asalvo com Follow us www asalvo com Thak you FOR PURCHASING ASALVO PRODUCT www asalvo com Suivez nous www asalvo com Merci POUR L ACHAT PRODUIT ASALVO Folgen www asalvo co...

Reviews: