background image

Wasser  in  Betrieb,  da  sonst

Heizkörper und Pumpe beschädigt

werden.

B) Spüldurchlauf zur Entlüftung

Nach längerer Nutzungspause oder

nach Benutzen der Dampfdüse,

sollten Sie nach dem Dampfaustritt

folgende Schritte ausführen (gleiches

gilt, falls der Wassertank leer war):

Für die Modelle Duo/Trio  wiederholen

Sie bitte Schritt A). Für das Modell Uno

gehen Sie wie folgt vor:

1 .Drehen  Sie  den  Dampf-  bzw.

Heißwasserhahn 

4

 auf. Der Automat

muss  hierbei  eingeschaltet  sein.

2 .Schalten Sie die Kaffeetaste 

2

 ein

und  lassen  Sie  das  Wasser  (etwa

eine Tasse) durch die Dampfdüse
laufen 

5

.

3 .Stellen Sie den Kaffeeschalter 

2

aus und drehen Sie den Dampfhahn
zu  

4

.

4 .D e r   K a f f e e a u t o m a t   i s t   n u n

betriebsbereit.

C) Nur für das Modell Duo

Nachdem der Dampf  produziert wurde,

ist es sehr wichtig abzuwarten bis die
Leuchtanzeige 

6

  leuchtet  und

e n t w e d e r   d e n   D a m p f s c h a l t e r

auszuschalten oder mit dem Dampfen

fortzufahren.

Einsatz des festen Siebträgers

Uno  Modell:  Schritt  A  ist  nicht

erforderlich.  Schritt  B    ist  dringend

erforderlich

Schritt A ist nicht erforderlich. Beginnen

Sie mit Schritt B.

Warten  Sie  nach  dem  Dampfaustritt

unbedingt ab, bis sich die Leuchtanzeige

6

 ein- und wieder ausschaltet  und

führen Sie dann einen Spüldurchlauf

durch.

3-

. Zubereitung von Kaffee

Prüfen  Sie  Ihr  System  (kaffeepulver,

multifunktionales system, einzeldosis)

Kaffeepulver

Nur kaffee UNO PROF.

Sie können jede beliebige Kaffeesorte

verwenden. Ein optimales Brühergebnis

erreichen Sie durch die Verwendung

qualitativ hochwertige

Espressomischungen. Falls der Kaffee zu

schnell oder zu langsam ausfließt, sollten

Sie die Kaffeesorte wechseln und eine

feinere oder eine gröbere gemahlene

Mischung verwenden. Probieren Sie

gegebenenfalls, das Kaffeepulver

unterschiedlich stark anzupressen. (Ein

optimales Ergebnis wird nur durch  eine

eigene Mühle erzielt, hier kann der

Mahlgrad exakt auf Kaffee und Maschine

eingestellt werden kann).

1 .Stellen Sie den Hauptschalter 

1

 auf

1.  Setzen Sie den Siebträger von links

in die Brühgruppe. Duo y Trio : Schalten
Sie  Dampfnetzschalter  an   

18

2 .Warten Sie, bis sich die Anzeigeleuchte

6

  ausschaltet  (etwa  1,5  Minuten).

Wenn die Anzeigeleuchte erlischt, ist

die  ideale  Brühtemperatur  erreicht.

Betätigen Sie den Kaffeetaster 2 und

lassen Sie Wasser durchlaufen. Machen

Sie das, bevor Sie den ersten Kaffee

des Tages zubereiten. Dadurch werden

Rückstände entfernt und die Temperatur

wird  für  einen  optimalen  Betrieb

angeglichen.

3 .Füllen Sie das Sieb (je nach Wunsch

für 1 oder 2 Tassen) bis zum Rand mit

Kaffeepulver(3/4). (siehe Abbildung 2A)

Nach dem Anpressen muss der Filter

_ seines Fassungsvermögens gefüllt

sein.

4 .Damit  das  Sieb  problemlos  in  den

Brühkopf hineinpasst, sollten Sie die

Siebränder von Kaffeeresten reinigen.

5 .Setzen Sie den Siebträger von links 

7

in die Brühgruppe 

8

 ein und drehen

Sie ihn nach rechts. (siehe Abbildung 3)

6 .Stellen  Sie  die  Tasse(n)  auf  das

Abstellgitter und betätigen Sie den
Kaffeeschalter 

2

7 .Stellen Sie den Kaffeeschalter 

2

 auf

aus,  nachdem  die  gewünschte

Kaffeemenge erreicht ist.

Die Zubereitung von Espresso nimmt

etwa  20/25  Sekunden  in  Anspruch.

Hinweis

: Der Siebträger muss stets in

der Maschine arretiert bleiben, damit er

warm gehalten wird.

Der Kaffeesatz kann relativ nass sein

bzw.  eine  dickflüssige  Konsistenz

aufweisen, wenn der Filterträger innerhalb

von  ein  bis  zwei  Minuten  nach  der

Zubereitung entfernt wird.

Stellen Sie die Tassen auf die Wärmplatte

9

 . Bei einer Temperatur von 40º C/105ºF

erhalten  Sie  ein  optimales  Espresso-

Ergebnis.  (siehe  Abbildung  4)

Nachdem  der  Off-Schalter  an  der

Kaffeemaschine betätigt wurde, kann

n o c h   e t w a s   K a f f e e   a u s   d e m

Ausflussröhrchen tropfen.

Einzendosis/Kaffepulver

( m u l t i f u n k t i o n a l e s   S y s t e m -

abnehmbarer Siebträger)

Für  ein  perfektes  Kaffeearoma  beim

Einsatz von Cialda´s  können Sie das

optionale  Spezialsystem  UmbauKit

bestellen. (Das Kit sollte allerdings nicht

für Kaffeepulver eingesetzt werden, da

der Kaffee in diesem Fall sein Aroma

nicht optimal entfalten kann.)

Verfahren Sie weiter nach Punkt 3.1 und

3.2

Wechseln Sie unter Lösen der Schraube

im Brühkopf die Dusche.

Setzen Sie das Sieb für Kaffeecialda´s
(flaches Sieb) in den Siebträger ein 

7

b z w .   v e r w e n d e n   S i e   d e n

Spezialsiebträger (10)(optional). Legen

Sie  die  Kaffeecialda´s  in  den

Siebträger.(siehe  Abbildung  5)

und verfahren weiter nach Punkt 3.5, 3.6

und 3.7.

Kaffeepulver.

 Füllen Sie das Sieb (je

nach Wunsch für 1 oder 2 Tassen) bis

zum Rand mit Kaffeepulver(4/4). (siehe

Abbildung 2B)

Nach dem Anpressen muss der Filter _

seines Fassungsvermögens gefüllt sein.

Punkte  1,  2,  4,  5,  6  und  7  wie  im

vorangehenden Abschnitt.

Einzeldosis

(Fester Siebträger - nur Cialda´s).

Punkt 3.1 und 3.2 wie für Kaffeepulver

beschrieben.

Setzen Sie die Kaffeecialda´s in den

Siebträger und drehen Sie letzteren nach

rechts bis zum Anschlag. Drücken Sie

hierbei  nicht  zu  stark,  da  das

Verschlusssystem sensibel reagiert (siehe

Abbildung 6).

Punkt  3.6,  3.7  und  Hinweise  wie  im

Abschnitt für Kaffeepulver beschrieben.

DEUTSCH

DEUTSCH

42

43

ascaso

ascaso

Abbildung 5

Abbildung 3

Abbildung 4

Abbildung 2B

Abbildung 2A

Summary of Contents for DUO-5

Page 1: ...om www ascaso com ascaso f a c t o r y Approvals Technical specifications and models can change without notice Las especificaciones técnicas y los modelos pueden cambiar sin notificación Les Spécifications techniques et les modèles peuvent changer sans notification Technische Spezifikationen und Modelle können ohne Ankündigung ändern Especificações técnicas e modelos podem mudar sem aviso Le Descr...

Page 2: ...s mais recentes inovações tecnológicas tanto no âmbito informático como de engenharia pelo que o resultado é um produto de alta qualidade seguro e fiável Introduzione Grazie per avere acquistato un prodotto ascaso Vi permetterà di preparare un ottimo espresso e deliziosi cappuccini La vostra macchina da caffè è stata progettata e costruita con le ultime innovazioni tecnologiche sia nell ambito inf...

Page 3: ... 1 Características técnicas largo x alto x profundo mm PF Porta fijo PM Porta móvil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 13 14 15 16 17 18 12 10 20 ascaso 21 ascaso Manual del usuario Voltaje Potencia Presión Peso kg Dimensiones Capacidad Porta V W Bomba l x h x p deposito l Filtro atm UNO 4 UNO PM 952 11 UNO 3 UNO PM 1252 12 PROF UNO 1 UNO PF 1052 11 DUO 5 DUO PM 1968 15 2 Latón DUO 15 DUO PM 2268 16 PROF DUO 2 ...

Page 4: ...piloto 12 se apagará y la máquina se conectará de nuevo En los modelos de la Serie Tronic si en 2 minutos no hemos añadido agua sonara una alarma intermitente y se apagará la máquina Deberá poner agua en el depósito apagar y volver a en cender la máquina En los modelos de la Serie Tronic con entrada de agua directa de red el depósito se llenará automaticamente Importante SISTEMA PORTA MÓVIL A Es l...

Page 5: ... la suficiente presión final Ver dibujo 3 6 Coloque las tazas o taza sobre la rejilla y accione el interruptor de café 2 7 Cuando haya obtenido el café apague el interruptor de café 2 La extracción perfecta de un espresso requiere de 20 25 segundos Versátil molido monodosis sistema versátil porta móvil Pastilla monodosis Utilice el portafiltro específico 10 opción o el filtro monodosis Poner monod...

Page 6: ...rtos 3 Espere 15 aproximadamente y a continuación abra el pomo lateral 4 y deje salir las primeras gotas de agua En un instante saldrá solo vapor Puntos 5 6 7 y 8 igual que en el apartado anterior DUO VAPOR TRIO 1 Accione el interruptor general 1 La máquina estará encendida Accione además el interruptor 18 Espere 1 5 minutos aproxi madamente Si la máquina ya estaba encendida y el interruptor 18 ya...

Page 7: ... bandeja periódicamente para limpiarla dibujo 8 l Si no se va a utilizar la máquina en largo tiempo vacíe el depósito de agua l Inmediatamente después del uso limpie el tubo de vapor con un trapo húmedo Para el interior deje circular el agua l Para limpiar el orificio cappuccinador puede utilizar un palillo o clip De está forma el conducto quedará libre de obturaciones 2 Limpieza Interna La limpie...

Page 8: ...tá mal colocado Interruptor vapor accionado El molido es muy fino o está demasiado prensado El cacillo y o ducha están obturados Aparato con cal El café no se ha prensado correcta mente Cantidad insuficiente de café en el cacillo Portafiltro no colocado correctamente Restos de café molido en el borde del cacillo La junta del cabezal está sucia La junta del cabezal defectuosa Tubo de vapor embozado...

Page 9: ...hnical specifications length x height x depth mm FF Fixed filter MF Mobile filter Main features Metal body Brass coffee unit Professional system Automatic temperature control Cappucino maker and hot water Versatile mobile filter Ground coffee pod Option Food materials Cup warmer Innovative and functional design EC Certification 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 13 14 15 16 17 18 12 10 20 21 Voltage Power W Pum...

Page 10: ...a heated oven 11 Always attach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet 12 Do not use appliance for other than intended use 13 Save these instructions Before setting the appliance going the person installing should read this manual carefully The operator should be a responsible adult In the event of any anom...

Page 11: ... v a r i e d a c c o r d i n g t o o u r recommendations 1 Switch on the machine using the main switch 0 1 1 and place the filterholder with the filter into the group Duo Trio Models Switch on steam group switch 18 2 Wait for the pilot light 6 to switch off approx 1 5 minutes This means the coffee machine has reached the ideal temperature Press coffee switch 2 and let water run out Do this before ...

Page 12: ... indicates that the coffee machine has reached its ideal temperature reached the ideal temperature 4 Turn the hot water steam knob 4 to open and allow the first drops of water to come out In a few moments only steam will come out 5 Put the tube 5 into the milk to heat it so that the milk covers exactly half the absorption hole never totally cover it Do this for the whole process see picture 7 6 Li...

Page 13: ...ldup in the machine Regular descaling will contribute to ensuring top quality coffee and it will prolong the useful life of the machine Consult your distributor Coffee Washer use recommendations To avoid limescale buildup you can also use water treatment filters However it is advisable to clean the machine in accordance with consumption Using filters and Coffee Washer will help to maintain the cof...

Page 14: ...s too thick and or it is not properly tamped There is insufficient ground coffee The grind is too thick The coffee has not been tamped enough The coffee is stale or not of good quality There is no water in the reservoir or it is badly positioned Steam switch on The grind is very fine or has been tamped too much or and shower The filter basket is obstructed The appliance has limescale buildup The c...

Page 15: ...pide 1 Technical specifications longueurxhauteurxprofondeur mm PF Porte filtre fixe PM Porte filtre amovible Caractéristiques Carrosserie métallique Groupe de diffusion en laiton Système professionnel Contrôle automatique de la température Machine à cappuccino et eau chaude Multi fonction version porte filtre mobile café moulu en grains Matériaux alimentaires Chauffe tasses Conception innovatrice ...

Page 16: ...e bouchon de la prise murale 12 Le bon respect de ces consignes peut compromettre la sécurité de l appareil ainsi que celle de son utilisateur 13 Conservez ce manuel La personne chargée de l installation de la machine devra lire attentivement ce manuel avant de la mettre en route L utilisateur doit être une personne adulte et responsable En cas d anomalie contactez votre point de vente Mise en mar...

Page 17: ...de façon trop rapide ou trop lente il vous faut changer de type de café pour un autre café moulu plus fin ou plus gros et essayer différentes filtrations selon vos goûts 1 Allumez la machine en appuyant l interrupteur général 0 1 1 Et introduisez le porte filtre avec le filtre dans le group Modèles Duo et Trio Allumez l interrupteur on off Groupe vapeur 18 2 Attendez que le voyant 6 s éteigne 1 5 ...

Page 18: ...auffer de façon à ce que celui égalementappuyer sur l interrupteur 18 Attendez environ 1 5 minutes 2 Si l appareil est déjà allumé et l interrupteur 18 du TRIO déjà actionné passer au point 2 3 Appuyez sur l interrupteur 3 Le voyant lumineux 15 s allumera Il en sortira aussitôt de la vapeur Chaque fois que vous actionnerez l interrupteur 3 le voyant lumineux s allumera 15 Si vous n actionnez pas l...

Page 19: ...otre cafetière contribue à assurer une excellente qualité du café et à prolonger la durée de vie utile de l appareil Consultez votre distributeur Recommandations d utilisation du Coffee Washer Afin de prévenir les problèmes liés au calcaire vous pouvez également utiliser des filtres de traitement de l eau Cependant il est recommandé d effectuer un nettoyage adapté à votre consommation L utilisatio...

Page 20: ...ture est trop grosse Le café est peu filtré Le café est trop vieux ou n est pas de bonne qualité Il n y a pas d eau dans le réservoir ou celui ci est mal positionné Interrupteur vapeur ouvert La mouture est trop fine ou trop filtrée Le doseur o et doucheest bouché L appareil contient du calcaire La filtration du café ne s est pas correctement effectuée Quantité de café insuffisante dans le doseur ...

Page 21: ...Abnehmbarer Siebträger Eigenschaften Metallgehäuse Brühgruppe aus Messing Professionelles System Automatische Temperaturkontrolle Milch Aufschäumer und Heißwasserdüse Multifunktional einsetzbar bei Einsatz des abnehmbaren Siebträgers Kaffeepulver Espressopods cialde Lebensmittelechte Materialien Tassenwärmplatte Innovatives funktionales Design EG Zertifikat 1 3 4 5 6 7 8 9 2 11 13 14 15 16 17 18 1...

Page 22: ... Sie den Behälter mit Wasser 3 4 Die Kontroll Leuchte 12 hört auf zu leuchten und die Maschine schaltet sich wieder ein Bei den Modellen der Serie Tronic setzt ein Intervall Alarmsignal ein und die Maschine schaltet sich aus wenn innerhalb von 2 Minuten kein Wasser nachgefüllt wird Geben Sie Wasser in den Behälter und schalten Sie die Maschine aus und dann wieder ein Bei den Modellen der Serie Tro...

Page 23: ...en Sie das Sieb je nach Wunsch für 1 oder 2 Tassen bis zum Rand mit Kaffeepulver 3 4 siehe Abbildung 2A Nach dem Anpressen muss der Filter _ seines Fassungsvermögens gefüllt sein 4 Damit das Sieb problemlos in den Brühkopf hineinpasst sollten Sie die Siebränder von Kaffeeresten reinigen 5 Setzen Sie den Siebträger von links 7 in die Brühgruppe 8 ein und drehen Sie ihn nach rechts siehe Abbildung 3...

Page 24: ...Cappuccino benötigen Sie frische kalte Vollmilch DUO VAPOR TRIO 1 Schalten Sie die Espressomaschine ein Hauptschalter 1 Bei dem Modell Trio schalten Sie den Schalter 18 an und warten Sie etwa 1 5 Minuten Gehen Sie wie unter Punkt 2 beschrieben weiter vor 2 Schalten Sie den Dampfknopf 3 ein Die Leuchtanzeige geht an 3 Die Maschine produziert sofort Dampf 4 Halten Sie die Dampfdüse 5 so in die zu er...

Page 25: ... Fachgeschäften erhältlich ist Vorgehensweise 1 Bitte Wasserbehälter entnehmen 2 Gerät einschalten 3 Kessel durch Betätigung des Kaffeeschalters entleeren 4 Gerät ausschalten 5 Entkalkungsmittel nach Vorschrift mit Wasser mischen und in den W a s s e r b e h ä l t e r g e b e n Wasserbehälter in die Maschine einsetzen 6 Gerät einschalten 7 Kessel durch Betätigung des K a f f e e s c h a l t e r s ...

Page 26: ...pulver wurde nicht korrekt angepresst Es wurde zu wenig Kaffeepulver verwendet Der Siebträger wurde nicht korrekt einge setzt Es bleibt Kaffeepulver am Siebrand kleben Die Dichtung des Brühkopfs muss gereinigt werden Die Dichtung des Brühkopfs muss ausgetauscht werden Die Dampfdüse ist verstopft Die Milch ist verdorben Es wurde heiße warme oder lauwarme Milch verwendet Die Dampfdüse war zuweit in ...

Page 27: ...s largura x altura x profundidade mm PF Portafiltro fixo PM Portafiltro móvel Características principais Carroçaria metálica Conjunto de café em latão Sistema profissional Controlo automático da temperatura Cappucinador e água quente Versátil em portafiltro móvel café moído pastilha Opçao Materiais alimentares Esquentador de chávenas Design inovador e funcional Certificação CE 1 3 4 5 6 7 8 9 2 11...

Page 28: ...TAFILTRO MÓVEL A É a primeira vez ou já há algum tempo que não usa a máquina Renovar a água da caldeira e do circuito 1 Ligue a cafeteira com interruptor 0 1 1 2 Coloque o portafiltro 7 sem café e um recipiente por baixo 3 Accione o interruptor de café 2 e deixe verter aproximadamente meio depósito de água limpa Atenção Certifique se de que o depósito tem água suficiente Caso contrário a luz pilot...

Page 29: ...café apague o interruptor de café 2 A extracção perfeita de um expresso requer 20 25 segundos Versátil dose indiv moído sistema versátil portafiltro móvel Café em dose individual Pontos 1 e 2 como na secção anterior Iutilize o portafiltro específico 10 opção o filtro do dose 1o Colocar pastilha no mesmo Ver desenho 4 Pontos1 2 5 6 7 e notas como na secção anterior Café moído Encha o odoseador de c...

Page 30: ...6 7 e 8 iguais à secção anterior DUO VAPOR TRIO 1 Accione o interruptor geral 1 A máquina estará ligada No modelo TRIO accione também ointerruptor 18 Espere 1 5 minutos aproximadamente Se a máquina já estiver ligada e o interruptor 18 da TRIO já estiver accionado passe ao ponto 2 2 Prima o interruptor 3 A luz piloto 15 acender se á 3 Instantaneamente sairá vapor Sempre que accionar o interruptor 3...

Page 31: ...desenho 8 l Se não previr a utilização da máquina por um período de tempo prolongado esvazie o depósito de água l Imediatamente após a utilização limpe o tubo de vapor com um pano húmido Para limpar o interior do tubo de vapor deixe circular a água 2 Limpeza interna a limpeza e o cuidado preventivo do sistema interno da sua máquina são vitais para obter um expresso de óptima qualidade Para a limpe...

Page 32: ... este está mal colocado Interruptor vapor accionado A moagem é muito fina ou o café está demasiado prensado O doseador o filtro de dose está obstruído Aparelho com cal O café não foi correctamente prensado Quantidade insuficiente de café no doseador Portafiltro incorrectamente colocado Restos de café moído na borda do doseador A junta do cabeçal está suja A junta do cabeçal está com defeito Tubo d...

Page 33: ...tecniche larghezza x altezza x profondità mm PF Porta fisso PM Portafiltro mobile Caratteristiche Struttura metallica Gruppo caffè in ottone Sistema professionale Controllo automatico della temperatura Cappuccinatore e acqua calda Versatile in Portafiltro mobile caffè macinato cialda Opzionale Materiali per alimenti Scaldatazze Design innovatore e funzionale Certificazione CE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 ...

Page 34: ...e o depósito enche se automaticamente Importante SISTEMA PORTAFILTRO MOBILE A È il primo utilizzo della macchina o non viene adoperata da molto tempo Cambiare l acqua della caldaia e del circuito 1 Accendere la caffettiera con l interrut tore 0 1 1 2 Mettere il portafiltro 7 senza caffè e un recipiente sotto 3 Azionare l interruttore del caffè 2 e far scaricare circa mezzo serbatoio d acqua pulita...

Page 35: ...rando verso destra esercitando la sufficiente pressione finale vedere disegno 3 6 Mettere le tazze o la tazza sulla griglia e azionare l interruttore del caffè 2 7 Dopo aver ottenuto il caffè spegnere l interruttore del caffè 2 Per avere un espresso perfetto ci vogliono 20 25 secondi Versatile monodose macinato sistema versatile Portafiltro mobile Caffé monodose cialda Punti 1 e 2 come sopra Inser...

Page 36: ...terale 4 e far fuoriuscire le prime gocce d acqua In un istante uscirà solo vapore Punti 5 6 e 7 uguali al paragrafo precedente DUO VAPOR TRIO 1 Azionare l interruttore generale 1 La macchina si accenderà Nel modello TRIO agire anche sull interruttore 18 Attendere 1 5 minuti circa Se la macchina era già accesa e l interruttore 18 del TRIO era già stato premuto passare al punto 2 2 Premere l interr...

Page 37: ...ulire l interno del tubo del vapore lasciarvi circolare dell acqua Per pulire il foro di assorbimento può essere utilizzato uno stuzzicadenti o una clip In questo modo il condotto verrà privato da eventuali otturazioni 2 Pulizia interna La pulizia e la cura preventiva del sistema interno della macchina sono vitali per ottenere un espresso di ottima qualità Per la pulizia interna del gruppo erogato...

Page 38: ...tato pressato bene Quantità di caffè macinato insufficiente La macinatura è troppo grossa Il caffè è poco pressato Il caffè è scaduto o non è di buona qualità Non c è acqua nel serbatoio o il serbatoio è messo male Interruttore del vapore azionato Il caffè è macinato troppo fine o è stato pressato troppo Il filtro è ostruito Depositi calcarei sull apparecchio Il caffè non è stato pressato corretta...

Reviews: