background image

12 

Méthode A. 

Dégagement de 

12” (304,8 mm) avec un 

membre de 

paroi 

combustible : En utilisant 

des briques d'une épaisseur minimale 

de 3,5” 

(89 mm) et un revêtement 

en argile d'une épaisseur minimale de 5/8” 

(15,9 mm), construisez 

un passage à travers la paroi.  Le revêtement 

en argile 

doit être 

conforme à 

l'ASTM C315 

(Spécification standard 

des revêtements réfractaires en argile) ou son équivalent. Maintenez 

un minimum de 

12” (304,8 mm) de maçonnerie 

en briques entre 

le 

revêtement en 

argile et les matières 

combustibles de la paroi.  Le 

revêtement en 

argile devra s'étendre 

de la surface 

extérieure de 

la 

maçonnerie en 

briques jusqu'à la surface intérieure 

du revêtement 

du 

carneau de la cheminée 

mais pas au-delà de la surface intérieure.   

Coulez ou 

cimentez fermement 

le revêtement en argile en place 

dans le revêtement du carneau de la cheminée.  

Méthode B. Dégagement 

de 9” (228,6 mm) avec un membre 

de 

paroi combustible : En utilisa

nt une partie de cheminée Solid-Pak 

fabriquée en 

usine, agréée, 

de 6” (152,4 mm) de 

diamètre intérieur 

avec une isolation de 1” (25,4 mm) ou 

plus, construisez un 

passage 

à travers la paroi 

avec une couche 

d'air de 

9” (228,6 mm) minimum 

entre la paroi extérieure 

de la longueur de la cheminée 

et les matières 

combustibles de 

la paroi. 

 Utilisez 

des supports 

en tôle 

fixés de 

façon 

sûre aux 

surfaces de 

la paroi 

sur tous 

les côtés 

afin de 

maintenir une 

couche d'air 

de 9” 

(228,6 mm). 

 Lors 

de la 

fixation des 

supports sur 

la 

longueur de la cheminée, 

ne pénétrez 

pas dans le revêtement de la 

cheminée (la paroi intérieure de la cheminée Solid-Pak).  L'extrémité 

du revêtement 

de la 

section de 

la cheminée 

Solid-Pak devra 

affleurer 

l'intérieur du 

carneau de 

la cheminée en 

maçonnerie, et 

être scellée 

avec un 

ciment réfractaire 

non soluble dans 

l'eau.  Utilisez 

ce ciment 

pour également 

calfeutrer la pénétration 

de la maçonnerie en 

briques.

Méthode C. Dégagement 

de 6” (152,4 mm) avec un membre 

de 

paroi combustible : En commençant avec un raccord 

de cheminée 

métallique de 6” 

(152,4 mm) de 

calibre 24 (0,024” [0,61 mm]), et 

un 

manchon mural ventilé de calibre 24 minimum ayant deux conduits 

d'air de 

1” (25,4 mm) 

chacun, construisez 

un passage à 

travers la paroi. 

Il devra y avoir une zone 

de séparation de 6” (152,4 mm) minimum 

contenant une 

isolation en 

fibre de 

verre, à 

partir de 

la surface 

extérieure du manchon 

mural jusqu'aux matières combustibles de la 

paroi.  Soutenez 

le manchon mural et 

couvrez son 

ouverture avec 

un support 

métallique en tôle 

de calibre 24 minimum. Maintenez 

un 

espace de 6” (152,4 mm).  Il devra également y avoir un 

support 

dimensionné pour 

adapter et maintenir 

le raccord de cheminée 

métallique. Vérifiez 

que les 

supports soient 

fixés de 

façon sûre 

aux 

surfaces de 

la paroi sur 

tous les côtés. 

 Assurez-vous 

que les éléments 

de fixation 

utilisés 

pour maintenir 

le raccord 

de cheminée 

métallique 

ne pénètrent pas dans le revêtement du carneau de la cheminée.  

Méthode D. Dégagement 

de 2” (50,8 mm) avec un membre de 

paroi combustible : Commencez avec une partie de cheminée Solid-

Pak fabriquée 

en usine, 

agréée, d'au 

moins 12” (304 mm) de diamètre 

intérieur avec une 

isolation de 1” (25,4 mm) ou 

plus, et un 

raccord 

de cheminée 

de 8” 

de diamètre 

intérieur (de 

2 pouces 

[51 mm] plus 

grand que 

celui de 6” 

[152,4 mm]). Utilisez celle-ci comme 

passage 

pour un raccord de cheminée métallique pour paroi unique de calibre 24 minimum. Maintenez la section concentrique 

solid-pak avec le 

raccord de 

la cheminée et 

à une 

distance de 

1” (25,4 mm) 

de ce 

dernier grâce 

aux platines-supports 

en tôle situées aux deux extrémités de la section de la cheminée. 

 Couvrez l'ouverture 

et soutenez la section de la 

cheminée des 

deux côtés 

à l'aide 

de supports 

métalliques en 

tôles de 

calibre 24 

minimum. Vérifiez 

que les 

supports soient 

fixés de 

façon sûre 

aux surfaces 

de la 

paroi sur 

tous les 

côtés. 

Assurez-vous des 

éléments de 

fixation utilisés 

pour maintenir 

le conduit de carneau de la cheminée.

REMARQUES :

1. 

Les raccords d'une 

cheminée de maçonnerie, 

sauf ceux de la méthode 

B, devront s'étendre 

sur une section 

continue 

à travers le système de passage mural et la paroi de la cheminée, 

jusqu'à la surface du revêtement intérieur 

du 

carneau mais sans le dépasser.

2. 

Un raccord de cheminée ne devra pas passer à travers un grenier 

ou un espace du toit, des toilettes ou des espaces 

confinés similaires, un plancher ou un plafond.

PASSAGES DE RACCORDEMENT DE CHEMINÉE À TRAVERS UNE PAROI COMBUSTIBLE

Dégagement minimum de 2 pouces (50,8 mm) entre la 

cheminée et les briques et les matières combustibles 

Dégagement minimum de 2 pouces (50,8 mm) entre la 

cheminée et les briques et les matières combustibles 

Dégagement minimum 

de 12 pouces (304,8 mm) 

de briques

Dégagement minimum 

de 9 pouces (228,6 mm)

12 pouces (304,8 mm) 

minimum avec les 

matières combustibles

Raccord de 

cheminée

Raccord de 

cheminée

Ciment 

réfractaire 

non soluble

Longueur de 

cheminée 

fabriquée en usine

Couche d'air min. 

de 9 pouces 

(228,6 mm)

Utiliser les pièces 

de cheminée des 

fabricants pour 

fixer le raccord de 

façon sûre.

Longueur de 

cheminée 

fabriquée en 

usine listée avec 

isolation solide

Deux conduits 

d'air ventilés 

d'1 pouces 

(25,4 mm) 

chacun

Construction 

en tôle

Dégagement minimum de 

2 pouces (50,8 mm) entre les 

supports métalliques en tôle et les 

matières combustibles 

Dégagement minimum de 

2 pouces (50,8 mm) entre les 

supports métalliques en tôle et les 

matières combustibles 

Couche d'air 

d'1 pouce 

(25,4 mm) avec 

la longueur de 

cheminée

Deux conduits d'air 

d'1 pouces chacun 

(25,4 mm)

Raccord de 

cheminée

Isolation en fibre de 

verre de 6 pouces 

(152,4 mm) minimum

Supports 

métalliques 

en tôle

Longueur de 

cheminée affleurante 

à l'intérieur du 

carneau

Revêtement 

en argile 

réfractaire

Cheminée de

maçonnerie

Cheminée de

maçonnerie

Cheminée de

maçonnerie

Cheminée de

maçonnerie

Supports métalliques 

en tôle

Section 

de cheminée

Raccord 

de cheminée

Couche d'air 

de 2 pouces 

(50,8 mm)

Dégagement minimum 

de 2 pouces (50,8 mm)

Raccord 

de cheminée

Longueur 

de cheminée

Supports 

métalliques 

en tôle

Supports 

métalliques 

en tôle

Carneau de cheminée

Carneau de 

cheminée

Carneau de cheminée

Carneau de cheminée

Couche d'air

Summary of Contents for AW100E

Page 1: ...oper Installation Could Void Your Warranty CONFORMS TO UL 1482 11 R2015 and ULC S627 00 WASHINGTON STATE APPROVED Not approved for use in mobile homes DO NOT INSTALL IN A MOBILE HOME SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS MANUAL WILL HELP YOU TO OBTAIN EFFICIENT DEPENDABLE SERVICE FROM THE HEATER AND ENABLE YOU TO ORDER REPAIR PARTS CORRECTLY KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE 852470C 3602F Owner s O...

Page 2: ...rtised BTU s are based on the first hour of operation at high burn rate burning cordwood CAUTIONS HOT WHILE IN OPERATION KEEP CHILDREN CLOTHING AND FURNITURE AWAY CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS DO NOT USE CHEMICALS OR FLUIDS TO IGNITE THE FIRE DO NOT LEAVE THE STOVE UNATTENDED WHEN THE DOOR IS SLIGHTLY OPENED DO NOT BURN GARBAGE FLAMMABLE FLUID SUCH AS GASOLINE NAPHTHA OR MOTOR OIL DO NOT CONNECT TO...

Page 3: ...ameter Black Steel pipe 24 gauge minimum and elbow s either adjustable1 or corrugated as necessary 1 2 Sheet Metal Screws 6 Inside Diameter Underwriters Laboratories UL listed Residential Type and Building Heating Appliance Chimney Type HT or 6 existing Masonry Chimney with flue liner Floor Protector Material 3 x 4 6 as specified on page 4 Furnace Cement Manufacturer recommends Rutland Code 78 or ...

Page 4: ...clockwise to the 12 o clock position A pull the door open until you engage the second step B 2 Hold the door in that position for approximately 10 seconds 3 Then to open door turn the handle counter clockwise to the 9 o clock position C and then continue to pull the door open D 4 To close and latch the door reverse steps 1 thru 4 HOW TO OPEN THE TOP LID CAUTION DO NOT OPEN OR CLOSE THE TOP WHEN TH...

Page 5: ...SH AIR INTO THE ROOM OR SPACE HEATED SHALL BE PROVIDED WHEN REQUIRED POSITIONING THE STOVE It is very important to position the wood stove as close as possible to the chimney and in an area that will favour the most efficient heat distribution possible throughout the house The stove must therefore be installed in the room where the most time is spent and in the most spacious room possible Wood sto...

Page 6: ...hrough a wall or partition of combustible construction is desired the installation must conform to CAN CSA B365 A flue pipe crossing a combustible wall must have a minimum clearance of 18 457 2mm To reduce flue clearances from combustible materials contact your local safety department The provision that clearances may only be reduced by means approved by regulatory authority 4 3 4 121mm 54 1 37M 1...

Page 7: ...sh removal opening If there is a horizontal section of chimney connector the floor protector should go under it and 2 inches beyond each side The floor protector should exceed the stove as follows 8 204mm U S 52 1321mm CAN 60 1524mm 2 21mm 2 21mm 12 305mm 41 5 1055mm INCHES METRIC NOTE DASHED LINES SHOW STRAIGHTUP AND DOWN THROUGH THE WALL INSTALLATION CANADIAN INSTALLATIONS REQUIRE A MINIMUM OF 1...

Page 8: ... pipe should never exceed 8 to 10 2 4m to 3 04 m Except for cases of vertical installation cathedral roof style where the smoke exhaust system can be much longer and connected without problem to the chimney at the ceiling of the room There should never be more than two 90 degrees elbows in the smoke exhaust system Installation of a barometric draft stabilizer fireplace register on a smoke exhaust ...

Page 9: ...himney fires Note that it is the chimney and not the stove which creates the draft effect your stove s performance is directly dependent on an adequate draft from your chimney The following recommendations may be useful for the installation of your chimney 1 Do not connect this unit to a chimney flue serving another appliance 2 It must rise above the roof at least 3 0 9m from the uppermost point o...

Page 10: ...same manufacturer and install the ceiling support package or wall pass through and T section package firestops where needed insulation shield roof flashing chimney cap etc Maintain proper clearance to the structure as recommended by the manufacturer The chimney must be the required height above the roof or other obstructions for safety and proper draft operation ...

Page 11: ...sociation NFPA by having it inspected by a professional Make sure there are no cracks loose mortar or other signs of deterioration and blockage Have the chimney cleaned before the stove is installed and operated When connecting the stove through a combustible wall to a masonry chimney special methods are needed ...

Page 12: ...imney connector and a minimum 24 gage ventilated wall thimble which has two air channels of 1 25 4 mm each construct a wall pass through There shall be a minimum 6 152 4 mm separation area containing fiberglass insulation from the outer surface of the wall thimble to wall combustibles Support the wall thimble and cover its opening with a 24 gage minimum sheet metal support Maintain the 6 152 4 mm ...

Page 13: ...ator if wood is ready to burn is to check the piece ends If there are cracks radiating in all directions from the center then the wood should be dry enough to burn If your wood sizzles in the fire even though the surface is dry it may not be fully cured and should be seasoned longer Waste and other flammable materials should not be burned in your stove Any type of wood may be used in your stove bu...

Page 14: ...ng and ash doors must be closed and sealed during operation TESTING YOUR WOOD When the stove is thoroughly warmed place one piece of split wood about five inches in diameter parallel to the door on the bed of red embers Keep the air control full open by pulling on it and close the door If ignition of the piece is accomplished within 90 seconds from the time if was placed in the stove your wood is ...

Page 15: ...asoned softwood Coal should never be used in a heater designed for burning wood Never use driftwood that has been in salt water The salt content will cause corrosion that will destroy the stainless steel in the Class A chimney the flue connector and the firebox Hard wood cut to 20 maximum length and split 3 to 6 cross section is recommended for best operating efficiency CAUTION Burn untreated cord...

Page 16: ...ncy by approximately 40 greatly reducing the amount of wood required for a heating season easily up to 1 3 less wood Secondary air timer SAT located on the left side of this appliance Never attempt to burn your stove with the timer knob set in the off position This closes Off the secondary air and your stove will burn dirty and produce creosote The SAT should be left in the open position and locke...

Page 17: ...IR TIMER IN THE LOCKED OPEN POSITION WHEN LIGHTING A FIRE OR RELOADING 2 Set the PAC dial and the thermostat on HIGH to provide maximum draft 3 Note that the Secondary Air Inlet is in the LOCKED OPEN POSITION on the left side of the stove 4 Open loading door and lay fire using ample kindling to ensure rapid ignition 5 Prime chimney if necessary holding lighted newspaper up towards flue baffle A CA...

Page 18: ... temperatures therefore less creosote deposit Leave the air control full open for about 5 min every time you reload the stove to bring it back to proper operating temperatures The secondary combustion can only take place if the firebox is hot enough Always check for creosote deposit once every two months and have your chimney cleaned at least once a year If a chimney or creosote fire occurs close ...

Page 19: ...recommended that you change the door gasket which makes your stove door air tight once a year in order to insure good control over the combustion maximum efficiency and security To change the door gasket simply remove the damaged one Carefully clean the available gasket groove apply a high temperature silicone sold for this purpose and install the new gasket You may light up your stove again appro...

Page 20: ...20 1 2 4 3 10 9 8 7 6 5 13 12 11 44 43 29 14 15 19 16 17 18 21 20 24 23 25 26 27 28 30 31 32 33 34 39 40 35 36 37 38 42 41 22 45 46 REPAIR PARTS ...

Page 21: ... 16 67969 Assy Cabinet Door 1 17 89635 Knob Door 1 18 67968 Assy Cabinet Door Frame 1 19 83093 Latch Stove Spring 1 20 3070019 Jack Chain 1 21 67743 Assembly Thermostat 1 22 27291 Front Liner Top 1 23 67966 Assy Cabinet Top 1 24 27459 Brace Back 2 25 22761 Ring Flue Collar 1 26 610143 Casing Back 1 27 40246 Flue Collar 6 C i 1 28 88032 Gasket Flue Collar 1 29 610230 Top Brick Rack 1 30 27478 Rear ...

Page 22: ...Door Hinge 1 6 88032 1 Rope Fiber 41 7 40764 Cast Door 1 8 27460 Ash Door Hinge 1 9 88032 1 Rope Fiber 27 5 8 9 6 3 2 1 7 4 In order to maintain warranty components must be replaced using original manufacturers parts purchased through your dealer or directly from the appliance manufacturer Use of third party components will void the warranty ...

Page 23: ...472 Brick Spacers 2 5 27564 Floor Back 1 6 610221 Floor Welded 1 7 610223 Cleanout Cover Weldment 1 1 2 3 4 6 5 7 In order to maintain warranty components must be replaced using original manufacturers parts purchased through your dealer or directly from the appliance manufacturer Use of third party components will void the warranty ...

Page 24: ...urfaces 4 Damage or defect caused by improper installation accidents misuse abuse including overfiring or alteration 5 Transportation or shipping costs LIMITATIONS AND EXCLUSIONS 1 United States Stove Company shall not be liable for incidental consequential special or contingent damages anyone might suffer as a result of their breach of this written warranty or any implied warranty 2 Should the hea...

Page 25: ...pany ________________________________________ Telephone No ______________________________________ Stove Inspected Chimney Swept Items Replaced ____________________________________ Service 05 Date ________________________ Engineer Name _____________________________________ Company __________________________________________ Telephone No ______________________________________ Stove Inspected Chimney ...

Page 26: ...rence future Lors de l écriture toujours donner le numéro de modèle complet qui se trouve sur la plaque signalétique fixée sur l appareil de chauffage Lors de la commande des pièces de rechange fournir les informations suivantes comme indiqué dans cette liste 1 The part number Le numéro de pièce________________________________________________________ 2 The part description La description de la piè...

Page 27: ...__________________ Company__________________________________________ N de téléphone ___________________________________ Poêle Inspecté Cheminée Swept Articles Remplacé __________________________________ Date________________________ Ingénieur Nom _____________________________________ Service de 06 Refustratuib No ____________________________________ Company__________________________________________...

Page 28: ...détaillant 3 Les surfaces peintes ou plaquées 4 Les dommages ou défauts causés par une mauvaise installation un accident une mauvaise utilisation l abus y compris le surchauffement ou l altération 5 Les frais de transport et d expédition RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS 1 United States Stove Company ne sera pas responsable des dommages accidentels indirects spéciaux ou dommages éventuels que quiconque p...

Page 29: ... Spacers Brick 2 5 27564 Etage Retour 1 6 610221 Etage soudé 1 7 610223 Cleanout Cover Weldment 1 1 2 3 4 6 5 7 Afin de maintenir la garantie les composants doivent être remplacés par des pièces d origine du fabricant achetés auprès de votre revendeur ou directement depuis le fabricant de l appareil L utilisation de composants tiers annule la garantie ...

Page 30: ...u Charnière 1 6 88032 1po Fiber Rope 41 7 40764 porte Cast 1 8 27460 Ash Charnière 1 9 88032 1po Fiber Rope 27 5 8 9 6 3 2 1 7 4 Afin de maintenir la garantie les composants doivent être remplacés par des pièces d origine du fabricant achetés auprès de votre revendeur ou directement depuis le fabricant de l appareil L utilisation de composants tiers annule la garantie ...

Page 31: ... 16 67969 Assy Porte Cabinet 1 17 89635 Knob Porte 1 18 67968 Assy Cadre porte Cabinet 1 19 83093 Loquet Cuisinière Spring 1 20 3070019 Jack Chain 1 21 67743 Assemblée Thermostat 1 22 27291 Avant Liner Top 1 23 67966 Assy Cabinet Top 1 24 27459 Brace Retour 2 25 22761 Bague collier Flue 1 26 610143 Boîtier Retour 1 27 40246 Collier Flue 6 C I 1 28 88032 Joint Col Flue 1 29 610230 Rack Haut Brique ...

Page 32: ...21 PIÈCES DE RECHANGE 1 2 4 3 10 9 8 7 6 5 13 12 11 44 43 29 14 15 19 16 17 18 21 20 24 23 25 26 27 28 30 31 32 33 34 39 40 35 36 37 38 42 41 22 45 46 ...

Page 33: ... utilise un joint de corde de 1po de diamètre Il est recommandé de changer le joint de la porte ce qui rend votre porte du poêle étanche à l air une fois par an afin d assurer un bon contrôle de la combustion l efficacité et la sécurité maximale Pour changer le joint de la porte il suffit de retirer la pièce endommagée Nettoyer soigneusement le joint rainure disponible appliquer un silicone haute ...

Page 34: ...air complètement ouverts pendant environ 5 min chaque fois que vous rechargez le poêle pour le ramener à des températures de fonctionnement appropriées La combustion secondaire ne peut avoir lieu que si le foyer est assez chaud Vérifiez toujours l état de créosote une fois tous les deux mois et ont ramoner votre cheminée au moins une fois par an If a chimney or creosote fire occurs close all dampe...

Page 35: ... peut être la meilleure option pour un chauffage efficace Un taux de combustion plus bas ralentit la sortie du flux de chaleur utilisable hors de la maison par la cheminée et il consume également moins de bois Réglez la molette PAC et le thermostat sur HIGH versez provide tirant d eau maximal Notez Que l entrée d air secondaire is in the POSITION VERROUILLÉE OUVERTE sur le côté gauche du poêle por...

Page 36: ...AIS UTILISER CE POÊLE SANS TIMER AIR SECONDAIRE EN POSITION OUVERTE BLOQUE QUAND ALLUMAGE UN INCENDIE OU RECHARGEMENT Réglez la molette PAC et le thermostat sur HIGH pour fournir tirant d eau maximum Notez que l entrée d air secondaire est dans le LOCKED POSITION OUVERTE sur le côté gauche du poêle porte de chargement ouverte et mettre le feu en utilisant suffisamment de bois d allumage pour assur...

Page 37: ...de garder les flammes secondaires brûlant pour maximiser la production de chaleur et de réduire la pollution de l air donc une certaine expérimentation sera nécessaire parce que chaque installation est différente Bois teneur en humidité va également affecter la quantité de temps qu une unité aura besoin de brûler le haut après chaque rechargement AIR SECONDAIRE permet au poêle à bois à combustion ...

Page 38: ...ts proches de lancer des courants d air dans la cheminée 3 Conduits agrandis ou contractés à un moment donné 4 Obstruction Rubbish ou de la suie dans la cheminée 5 Les fuites d air dans les fissures où le mortier est tombé 6 Le support du sol ou d un tuyau de passage ou entrant dans la cheminée 7 décalages trop brusques 8 Autres conduits de raccordement 9 Cheminée utilisée pour la ventilation sous...

Page 39: ...réosote dans votre cheminée Les sorties propres sont fixées à la chambre de combustion avec 2 vis 5 16 Retirez les feuilles propres et aspirer les cendres accumulées Cela devrait être fait au moins une fois par mois ou plus fréquemment si de grandes quantités de cendres sont remarqués lors du nettoyage ou si le poêle ne semble pas être brûler correctement Les portes de tir et de cendres doivent êt...

Page 40: ...Bois non séché ou 12 Produits du papier carton contreplaqué ou panneau de particules L interdiction de brûlage de ces matériaux n interdit pas l utilisation d allume feu composés de papier carton sciure de bois cire et substances similaires aux fins de démarrer le feu dans un chauffage au bois modifié Le brûlage de ces matériaux peut causer des émanations de fumées toxiques ou rendre le chauffage ...

Page 41: ...mbustible Commencez avec une partie de cheminée Solid Pak fabriquée en usine agréée d au moins 12 304 mm de diamètre intérieur avec une isolation de 1 25 4 mm ou plus et un raccord de cheminée de 8 de diamètre intérieur de 2 pouces 51 mm plus grand que celui de 6 152 4 mm Utilisez celle ci comme passage pour un raccord de cheminée métallique pour paroi unique de calibre 24 minimum Maintenez la sec...

Page 42: ...NERIE Assurez vous qu une cheminée en maçonnerie réponde aux standards minimum de l Association nationale de protection contre les incendies NFPA en la faisant inspecter par un professionnel Assurez vous qu il n y ait pas de fissures de mortiers perdus ou d autres signes de détérioration et de blocage Faites nettoyer la cheminée avant d installer et de faire fonctionner le poêle Lors du raccordeme...

Page 43: ...NE Lorsqu une cheminée métallique préfabriquée est utilisée les instructions d installation du fabriquant doivent être respectées Vous devez également acheter auprès du même fabriquant et installer l ensemble de support du toit ou le passage du toit et l ensemble de la partie en T des coupe feux si nécessaires un écran d isolation un chaperon de toiture un chapeau de cheminée etc Maintenez un déga...

Page 44: ...de tirage les performances de votre poêle dépendent directement du bon tirage de votre cheminée Les recommandations suivantes peuvent être utiles pour l installation de votre cheminée 1 Ne connectez pas cette unité à un carneau de cheminée utilisé par un autre appareil 2 Elle doit s élever au dessus du toit d au moins 3 0 9 m à partir du point le plus haut de contact 3 La cheminée doit dépasser to...

Page 45: ...e de tuyau de cheminée doit être conforme à NFPA 211 Vous pouvez contacter la NFPA Association nationale de protection contre les incendies et demander la dernière édition du standard 211 de la NFPA Pour assurer un bon tirage la longueur totale du tuyau de raccordement ne devra jamais dépasser 8 à 10 2 4 m à 3 04 m Excepté dans le cas d installations verticales de type plafond cathédrale où le sys...

Page 46: ...de dessus PLANCHER PROTECTEUR Lorsque le chauffage est utilisé sur un plancher combustible utiliser un protecteur Underwriters Liste de plancher qui est conforme aux normes UL UL 1618 et CAN ULC pour le Canada qui fournit au minimum de type 1 protection de braises Le protecteur de plancher doit être placé sous le poêle 16 18 pour instillations canadiens au delà de l avant et 8 au delà de chaque cô...

Page 47: ...e de construction combustible est souhaitée l installation doit être conforme à la norme CAN CSA B365 Un tuyau de raccordement traversant un mur combustible doit avoir un dégagement minimum de 18 457 2 mm Pour réduire les dégagements de fumée aux combustibles contactez votre service de sécurité local 4 3 4 121mm 54 1 37M 16 407mm 18 458mm 51 1296mm 84 2134mm 23 25 989mm 12 305mm 18 458mm 14 356mm ...

Page 48: ...à bois fonctionne aussi par convection qui est par le déplacement de l air chaud vers le haut et son remplacement avec refroidisseur d air Si nécessaire la distribution d air chaud du poêle peut être facilitée par l installation d un ventilateur Le poêle à bois ne doit pas être relié à un système de distribution d air chaud depuis une accumulation excessive de chaleur peut se produire Un poêle à b...

Page 49: ...vis de la machine et la poignée de porte 2 Placez le bouton sur l extérieur de la porte de l armoire réinstallez la vis de la machine et serrer en faisant attention de ne pas dépouiller les fils dans la poignée en plastique INSTRUCTIONS POUR LATCH OPERATION Suivez ces instructions pour fonctionner en toute sécurité vous unité lors de l utilisation de la porte d alimentation 1 Tourner la poignée da...

Page 50: ... Diamètre noir en acier minimum de calibre 24 et le coude s soit adjustable1 ou ondulé nécessaire Vis de 1 2 de tôlerie 6 Diamètre intérieur Underwriters Laboratories UL énumérés type résidentiel et appareil de chauffage de cheminée de type HT ou 6 cheminée de maçonnerie existante avec fumée liner Protecteur de plancher Matériel 3 x 4 6 comme indiqué à la page 4 Ciment Furnace fabricant recommande...

Page 51: ... seront reconnaissants Les instructions concernant l installation de votre poêle à bois se conformer à la norme UL 1482 11 R2015 et les normes ULC S627 00 Ce manuel décrit l installation et le fonctionnement du chauffage au bois Ashley AW100E AW100EB Ce chauffage respecte les limites d émission 2015 de bois en caisson de la U S Environmental Protection Agency pour les chauffages au bois solide apr...

Page 52: ...ges matériels des blessures ou même la mort Installation incorrecte pourrait annuler Votre garantie CONFORME AUX UL 1482 11 R2015 et ULC S627 00 ÉTAT DE WASHINGTON APPROUVÉ Non homologué pour une utilisation dans les maisons mobiles NE PAS INSTALLER DANS UNE MAISON MOBILE SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS MANUAL WILL HELP YOU TO OBTAIN EFFICIENT DEPENDABLE SERVICE FROM THE HEATER AND ENABLE YOU TO ORDE...

Reviews: