background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMEN

-

TAIRES

 

Veuillez lire ces instructions de sécurité avant utilisa

-

tion et les conserver dans un endroit sûr.

 

 

! - Ce symbole indique un risque de blessure ou 

d’endommagement de l’appareil.

 

 

! Le non-respect des instructions de ce manuel peut 

entraîner des blessures.

 

! Le marteau perforateur électropneumatique est 

conforme aux réglementations et normes techniques 

en vigueur.

 

Utilisez toujours la poignée auxiliaire (3) lorsque vous 

travaillez avec ces outils.

 

! Lorsque vous utilisez el. Portez toujours des lu

-

nettes de sécurité conformément aux accessoires. 

normes ou autre protection oculaire appropriée / 

par ex. l’écran de protection /. Portez un masque 

anti-poussière ou un respirateur dans les zones où 

la poussière est générée. Les lunettes ou autres 

protections oculaires rebondiront sur des fragments 

de matériau qui pourraient mettre en danger votre vis

-

age ou vos yeux. Le soufflage de la poussière ou des 

gaz libérés par les matériaux forés (par exemple les 

tuyaux isolés à l’amiante, au radon) peut causer des 

problèmes respiratoires.

 

- Utilisez un équipement de protection contre le bruit, 

la poussière et les vibrations !!!

 

 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 

!!!

 

 

 DESCRIPTION (A)

 

Le marteau perforateur électropneumatique peut être 

utilisé pour percer des trous et faire des rainures dans 

des matériaux de construction tels que des briques 

et du béton.

 

Cet outil peut percer de grands trous à des vitesses 

élevées en utilisant une faible puissance. Lisez atten

-

tivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr pour 

référence future.

 

 

1. Manchon de serrage

 

2. Interrupteur d’alimentation

 

3. Poignée supplémentaire

 

4. Couvercle du trou de lubrification des engrenages

 

5. Commutateur marteau / burin / perceuse

 

6. -

 

7. Accessoires

 

8. Lubrifiant pour engrenages

 

 

 

Pictogrammes

 

Pictogrammes sur l’emballage du produit:

 

 

a) Valeurs d’alimentation

 

b) Consommation électrique

 

c) Vitesse de ralenti

 

d) Diamètre maximal du forage

 

e) Fréquence des impacts

UTILISATION ET FONCTIONNEMENT

 

Les outils ASIST sont destinés à un usage domes

-

tique ou amateur uniquement.

 

Le fabricant et l’importateur ne recommandent pas 

d’utiliser cet outil dans des conditions extrêmes et 

sous des charges élevées.

 

Toute exigence supplémentaire doit faire l’objet d’un 

accord entre le fabricant et le client.

 

 

! Il est nécessaire d’observer les pauses de travail 

lorsque vous travaillez avec des outils.

 

L’intervalle de temps entre le travail et la pause 

dépend de la complexité du travail, de la charge de 

l’appareil et de la dureté du matériau. En général, 

plus le matériau est dur, plus les cycles de travail sont 

courts et plus les temps de pause sont longs.

 

! Le non-respect des pauses de travail peut entraîner 

des dommages irréparables à l’outil.

 

 

! Avant utilisation, assurez-vous toujours qu’il y a suf

-

fisamment de lubrifiant dans le réducteur.

 

Avant de commencer les travaux, vérifiez toujours la 

zone de travail pour les câbles électriques cachés, 

les conduites de gaz et d’eau, utilisez un détecteur de 

métal, par exemple.

 

Utilisez toujours la tension d’alimentation correcte!

 

La spécification d’alimentation sur la plaque signalé

-

tique doit correspondre à la tension d’alimentation.

 

L’outil doit toujours être fermement installé.

 

Le cordon d’alimentation doit être acheminé depuis 

l’arrière de l’outil et suffisamment loin de l’outil.

 

Lorsque vous travaillez avec cet outil, utilisez la 

poignée auxiliaire (3).

 

Tenez toujours cet outil fermement et tenez-vous 

dans une position stable.

 

 

Si la force exercée sur l’outil est trop importante, elle 

aura un effet négatif sur l’efficacité du forage et sur la 

durée de vie du marteau perforateur électropneuma

-

tique et de l’outil.

 

Si le foret est émoussé, il est nécessaire de l’affûter 

à temps ou de le remplacer par un nouveau foret. 

Sinon, l’efficacité du perçage sera diminuée et les 

pièces de l’outil pourraient être endommagées.

 

Cet outil est équipé d’un embrayage de sécurité. Si le 

foret est coincé ou bloqué, l’embrayage de sécurité 

empêche l’outil de se tordre et de tomber pendant le 

fonctionnement.

 

 

Allumer et éteindre le marteau perforateur 

(B)

 

Mise en marche: Appuyez sur l’interrupteur (2) et 

maintenez-le en position enfoncée.

 

Arrêt: relâchez l’interrupteur (2).

38

Summary of Contents for AE1K105DM

Page 1: ...AU DE PER AGE PNEUMATIQUE 1050W MODE D EMPLOI IT MARTELLO PNEUMAT PER FORATURA 1050W ISTRUZIONI PER L USO ES MARTILLO PERFORADOR NEUM TICO 1050W INSTRUCCIONES DE USO 5 8 9 12 13 16 17 20 21 24 25 28 2...

Page 2: ...jna izolacja cd cd cd cd cd cd Nebezpe razu elektrick m proudem Nebezpe ie razu elektrick m pr dom ram t svesz ly Nevarnost po kodbe z elektri nim tokom Niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektryczny...

Page 3: ...n riparare regolare il dispositivo durante il funzionamento Pou vejte ochrann rukavice Pou vajte ochrann rukavice Viseljen v d keszty t Nosite za itne rokavice Nosi r kawice ochronne Schutzhandschuhe...

Page 4: ...4...

Page 5: ...eho dn mu p ipojen a pou v n Pou it t chto za zen m e omezit nebezpe vznikaj c prachem h Pevn upevn te obrobek Pou ijte truhl skou sv rku nebo sv r k pro upevn n d lu kter budete obr b t i Nepou vejte...

Page 6: ...ubky vrt n 1 x kl v kufru 6 POU IT A PROVOZ N ad ASIST je ur eno pouze pro dom c nebo hob by pou it V robce a dovozce nedoporu uj pou vat toto n ad v extr mn ch podm nk ch a p i vysok m zat en Jak kol...

Page 7: ...hodu stroje pouze po jeho zastaven jinak dojde k jeho po kozen Na po kozen vlivem nespr vn manipulace se nevztahuj z ru n podm nky I T N A DR BA P ed i t n m a dr bou v dy vyt hn te p vodn kabel n ad...

Page 8: ...up esn n je pot eba vz t do vahy rove p soben vibrac v konkr tn ch podm nk ch pou v n ve v ech provozn ch re imech jako je doba kdy je ru n n ad krom doby provozu vypnut a kdy b napr zdno a tedy nevy...

Page 9: ...vaniu Pou itie tak chto zariaden m e obmedzi nebezpe enstvo vznikaj ce prachom h Pevne upevnite obrobok Pou ite stol rsku svorku alebo zver k pre upevnenie obrobku ktor budete obr ba i Nepou vajte ak...

Page 10: ...y v tania 1 x k POU ITIE A PREV DZKA N radie ASIST je ur en v hradne pre dom ce alebo hobby pou itie V robca a dovozca nedoporu uj pou va toto n radie v extr mnych podmienkach a pri vysokom za a en Ak...

Page 11: ...jeho zastaven inak d jde k jeho po kodeniu Na po kodenie vplyvom nespr vnej manipul cie sa nevz ahuj z ru n podmienky ISTENIE A DR BA Pred isten m a dr bou v dy vytiahnite pr vodn k bel pr stroja zo z...

Page 12: ...potrebn zobra do vahy rove p sobenia vibr ci v konkr tnych podmienkach pou itia vo v etk ch astiach prev dzkov ho cyklu ako s doby ke je ru n n radie okrem doby prev dzky vypnut a ke be napr zdno a te...

Page 13: ...satlakoz val gy z djenek meg arr l hogy a porelsz v berendez s megfelel en van e csatlakoztatva ill haszn lva Az ilyen berendez sek haszn lata megg tolhatja a por ltal keletkezett vesz lyt h A munkada...

Page 14: ...tm ny c Fordulatsz m resj raton d Maxim lis furatm ret e t ssz m ZEMELTET S S HASZN LAT Az ASIST szersz mcsal d kiz r lag otthoni bark cso l sra s hobbi haszn latra alkalmas A gy rt s az import r nem...

Page 15: ...at gombbal a g p m k d se k zben nem szabad be ll tani csak miut n le llt k l nben megs r l A nem megfelel kezel sb l ered k rokra a garancia nem terjed ki TISZT T S S KARBANTART S Tiszt tt s karbanta...

Page 16: ...br ci hat s nak szintj t konkr t haszn lati felt telekn l az zemel si folyamat minden r sz ben mint amilyen az id tartam ha az el szersz m az zemel si id tartamon k v l kikapcsolt s ha resen fut a g p...

Page 17: ...m za lovljenje ali sesanje prahu ga redno uporabljajte Uporaba teh sistemov lahko omeji nevarnosti ki jih lahko povzro i prah h Obdelovanec vrsto pri vrstite Za pri vrstitev kosa ki ga boste obdelova...

Page 18: ...rtanja e Frekvenca udar UPORABA IN DELOVANJE Orodje ASIST je namenjeno izklju no za doma o ali hobi uporabo Proizvajalec in uvoznik ne priporo ata uporabe tega orodja v ekstremnih pogojih ter pri viso...

Page 19: ...vzdr evanjem naprave vedno na jprej iztaknite dovodni kabel iz vti nice Naprava ne vsebuje nobenih delov ki bi jih lahko pop ravili sami Za i enje naprave nikoli ne uporabljajte vode ali kemi nih isti...

Page 20: ...nkretnih pogojih uporabe v vseh na inih delovanja kot je as kadar je ro no orodje poleg obratovalnega asa izklopljeno ali je v teku mirovanja in takrat kadar ne dela To lahko znatno zmanj a nivo izpos...

Page 21: ...stwo powstaj ce z powodu py u h Stabilnie przymocuj obrabiany przedmiot U yj cisku stolarskiego lub imad a w celu zamocowania cz ci kt r b dziesz obrabia i Nie u ywaj narz dzia elektrycznego je eli j...

Page 22: ...r w U YCIE I EKSPLOATACJA Narz dzie ASIST jest przeznaczone jedynie do u ycia domowego lub hobbystycznego Producent i dostawca nie zalecaj u ycia tego narz dzia w warunkach trudnych oraz przy wysokim...

Page 23: ...d uta p askiego S3 mo na obraca w poziomie lub w pionie Za pomoc prze cznika 5 mo na ustawi rodzaj trybu pracy Regulacji za pomoc pokr t a nie wolno wykonywa w trakcie pracy maszyny tylko po jej zatr...

Page 24: ...ost uporabe el naprave za namen za katerega je bila na rtovana ter upo tevanje delovnih postopkov v skladu z zahteva mi proizvajalca V primeru da naprava ni uporabljana pravilno lahko pripelje do sind...

Page 25: ...kann die Gefahr beschr nken die durch Staub entsteht h Befestigen Sie das Werkst ck Verwenden Sie die Tischlerklammer oder einen Schraubstock f r Befestigung des Teils den Sie bearbeiten i Verwenden...

Page 26: ...estimmt Der Hersteller und Importeur raten davon ab dieses Werkzeug unter extremen Bedingungen und unter hohen Belastungen zu verwenden Zus tzliche Anforderungen m ssen Gegenstand einer Vereinbarung z...

Page 27: ...mit dem Drehknopf d rfen nicht bei laufender Maschine vorgenommen werden erst nach dem Anhalten da diese sonst besch digt wird Sch den durch unsachgem e Handhabung fallen nicht unter die Garantie REI...

Page 28: ...drom des Hand Armzitterns verursachen Warnung Zur Klarstellung ist es erforderlich die Vibrationsst rke unter besti ten Betriebsbedingungen in allen Betriebsmodi zu ber cksichtigen z B wenn die Handwe...

Page 29: ...je ili usisavanje pra ine osigurajte da se ispravno priklju i i koristi Uporaba ovih ure aja mo e sprije iti opasnost koja nastaje uslijed pra ine h vrsto priklju ite izradak Koristite stolarsku steza...

Page 30: ...a i uvoznik ne preporu uju upotrebu ovog alata u ekstremnim uvjetima i pod velikim optere enjima Svi dodatni zahtjevi moraju biti predmet sporazuma izme u proizvo a a i kupca Potrebno je pridr avati...

Page 31: ...tra nema servisnih dijelova Za i enje alata nikada nemojte koristiti sredstva za i enje vode ili kemikalija Obri ite ga suhom krpom Odr avajte re etku ventilatora motora istom Ako vidite vrlo slabu is...

Page 32: ...rada kao to je vrijeme u kojem je ru ni alat osim vremena rada isklju en i kada je prazan hod zna i ne radi Ovo mo e zna ajno smanjiti razinu izlaganja tijekom cijelog radnog ciklusa Smanjite rizik ut...

Page 33: ...nd use it properly Use of such equipment may reduce the dust related risks h Fasten the workpiece firmly Use a carpentry clamp or a vice to fasten a part intended for machining i Dot not use the power...

Page 34: ...tions and under high loads Any additional requirements must be the subject of an agreement between the manufacturer and the customer It is necessary to observe work breaks when wor king with tools The...

Page 35: ...arranty CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug the tool before cleaning and mainte nance There are no serviceable parts inside Never use water or chemical cleaners to clean your tools Wipe it with a d...

Page 36: ...the time when the power tool is switched off except for the operation time and when it idles i e performs no work This may substantially decrease the exposition level during the whole operat ing cycl...

Page 37: ...ri e Ces outils peuvent r duire les risques pos s par la pr sence de poussi re h Serrez bien la pi ce usin e Utiliser un serre joint ou un tau pour serrer la pi ce usiner i N utilisez pas l appareil l...

Page 38: ...tils ASIST sont destin s un usage domes tique ou amateur uniquement Le fabricant et l importateur ne recommandent pas d utiliser cet outil dans des conditions extr mes et sous des charges lev es Toute...

Page 39: ...marche seulement apr s qu elle s est arr t e sinon elle sera endommag e Les dommages dus une mauvaise manipulation ne sont pas couverts par la garantie NETTOYAGE ET ENTRETIEN D branchez toujours l out...

Page 40: ...tion les vibrations qui sont produites dans des conditions concr tes quel que soit le mode de fonctionnement d appareil y compris le temps que l appareil est arr t ou tourne vide et donc ne fait aucun...

Page 41: ...odo corretto L impiego di questi dispositivi pu ridurre il rischio causato dalla polvere h Fissare bene il pezzo Utilizzare una morsetta per falegnameria o una morsa per fissare il pezzo da lavorare i...

Page 42: ...r hobby Il produttore e l importatore non consigliano di utiliz zare questo strumento in condizioni estreme e sotto carichi elevati Eventuali requisiti aggiuntivi devono essere oggetto di un accordo t...

Page 43: ...funzione solo dopo che si fermata altrimenti si dannegger I danni causati da una manipolazione impropria non sono coperti dalla garanzia PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare sempre lo strumento prima del...

Page 44: ...a necessario tenere conto del livello di esposizione alle vibrazioni nelle particolari condizioni d uso in tutte le modalit operative quali la durata del tempo quando l utensile manuale spento tranne...

Page 45: ...iene la capacidad de conectar equipos de extracci n o recolecci n de polvo aseg rese deque est n conectados y utilizados correctamente El uso de estos dispositivos puede reducir el riesgo causado por...

Page 46: ...iendan el uso de esta herramienta en condiciones extremas y bajo cargas elevadas Cualquier requisito adicional debe ser objeto de un acuerdo entre el fabricante y el cliente Es necesario observar las...

Page 47: ...quina en funcionamiento solo despu s de que se haya detenido de lo contrario se da ar Los da os debidos a una manipulaci n incorrecta no est n cubiertos por la garant a LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenc...

Page 48: ...de funcionamiento como es el tiempo en el que la herramienta manual est apagada excepto cuando est en uso y cuando est inactiva y por lo tanto no realiza trabajo Esto puede reducir significativamente...

Page 49: ...robek zabr n te t m p padn mu po kozen p i transportu 7 Reklamaci uplatn te u prodejc kde jste v robek nebo n ad zakoupili p padn v autorizovan m servisu uveden m v tomto n vod 8 Pokud bude servisn m...

Page 50: ...riamo na v robok zabr nite t m pr padn mu po kodeniu pri transporte 7 Reklam ciu uplatnite u predajcov kde ste v robok alebo n radie zak pili pr padne v autorizovanom servise uvedenom v tomto n vode 8...

Page 51: ...ti csomagol sban amely megfelel a term k alakj nak s m ret nek hogy megg toljuk a s r l s t a sz ll t s folyam n 8 A reklam ci t ann l az rt kes t n l kell rv nyes teni ahol term k vaqy a szerzs m meg...

Page 52: ...ako boste prepre ili morebitne po kodbe med prevozom 8 Reklamacijo uveljavljate pri prodajalcu kjer ste napravo ali orodje kupili 9 Garancija se podalj a za as ko je bil izdelek na garancijskem poprav...

Page 53: ...Z reklamacji skorzystaj u sprzedawc w u kt rych kupi e produkt lub narz dzie 9 Okres gwarancyjny przed u a si o czas w kt rym produkt lub narz dzie jest naprawiane 10 Je eli przy kontroli reklamowaneg...

Page 54: ...n geltend bei denen Sie das Produkt oder das Werkzeug beschaffen haben 9 Die Garantiezeit verl ngert sich um die Zeit in der sich das Produkt oder das Werkzeug im Garantieservice befinden 10 Wenn ein...

Page 55: ...om transporta 8 Reklamaciju primijenite kod prodava a od kojih ste proizvod ili alat kupili 9 Jamstveni rok se produljuje za razdoblje tijekom kojega su proizvod ili alat bili na jamstvenom popravku 1...

Page 56: ...e purchased the product or the power tool or in an authorized service centre specified in this manual 8 If our service technician finds out during inspection of the claimed product that the defect was...

Page 57: ...urs du transport 7 La r clamation doit tre d pos e chez le vendeur qui vous a vendu le produit ou les outils ou aupr s du centre de service autoris indiqu dans le pr sent mode d emploi 8 Si pendant le...

Page 58: ...evitare eventuali danni durante il trasporto 7 Presentare il reclamo presso il venditore da cui il prodotto o il dispositivo stato acquistato eventualmente presso un centro di assistenza elencato nell...

Page 59: ...lice una reclamaci n en el distribuidor donde compr el producto o la herramienta o en un centro de servicio autorizado que figura en este manual 8 Si el t cnico de servicio descubre durante la inspecc...

Page 60: ...www rs we com...

Reviews: