background image

AE9BS06DN - 

Multifunction sharepener 65W

EN

36

1.  Working Environment

a) Keep the working area clean and well-illuminated. Mess and dark 

spaces in the working area are the most common cause for injuries. 

Please store the tools properly when not in use.

b) Do not use the power tool in the environment with the risk of fire 

or explosion, i.e. in areas where flammable liquids, gases or dust are 

present. Sparks are formed on the commutator of the power tool and 

may cause ignition of dust or vapours.

c)  When using power tools, prevent access of unauthorized persons, 

in  particular  children,  to  the  workspace!  If  distracted,  you  can  lose 

control of activities performed. Never leave power tools unattended. 

Prevent access of pets/animals to the equipment.

2.  Electrical Safety

a) The power cable plug of the power tool must match the wall sock

-

et. Never alter the plug in any way. Never use two-way adaptors or 

any other adaptors with the tools having a protective pin in the power 

cable plug. Undamaged plugs and matching sockets reduce the risk 

of electric shock. Damaged and tangled power cables increase the 

risk of electric shock. Should the power cable be damaged, it must be 

replaced by a new power cable that may be acquired in our author

-

ized service centre or from the importer.

b) Avoid body contact with grounded objects, i.e. piping,

central heating radiators, cookers and refrigerators. Risk of electric 

shock is increased when your body touches the ground.

c)  Do not expose the power tool to rain, humidity or other wet condi

-

tions. Never touch the power tool with wet hands. Never wash the 

power tool under running water. Never immerse it in water.

d) Do not use the power cable for any purpose other than for which it 

is intended. Never carry or pull the power tool by its power cable. Do 

not pull the plug from the socket by cable pulling. Prevent mechanical 

damages to the electric cables by sharp or hot objects.

e) The power tool has been manufactured for powering by the alter

-

nating current. Always check the compliance of the voltage with the 

rated voltage stated on the nameplate.

f)  Never use the power tool with a damaged cable or plug, or which 

fell to the ground and is damaged in any way.

g) Should you use an extension cable, always check the compliance 

of its technical parameters  with specifications  stated on the name

-

plate. If the power tool is used outdoors, use an extension cable suit

-

able for outdoor use. When using extension drums, these must be 

unwound to prevent cable overheating.

h) Should the power tool be used in damp areas or outdoors, it may 

be used only if connected to an electric circuit with a circuit breaker 

≤30 mA. Use of electric circuits with an RCD device reduces the risk 

of electric shock.

i)  Hold the hand power tool only by insulated surfaces intended for 

gripping since the cutting or the welding equipment may touch a hid

-

den wire or the power cable of the tool during operation.

3.  Personal Safety

a) When using the power tool, be attentive and vigilant, pay maxi

-

mum attention to the activity you are doing. Focus on work. Do not 

use the power tool when tired or under the influence of drugs, alco

-

hol or medication. Even a moment of inattention when using a power 

tool may result in a serious personal injury. When working with power 

tools, do not drink, eat or smoke.

b) Use protective equipment. Always wear eye protection. Use pro

-

tective equipment corresponding with the type of work you are doing.   

Protective  equipment,  e.g.  a  respirator,  safety  slip-resistant  shoes, 

headwear or hearing protection in accordance with conditions of work 

reduce the risk of personal injury.

c)  Avoid accidental power tool activation. Do not carry power tools 

connected to the mains with your finger on the trigger or the switch 

button. Before connecting to the mains, check that the switch or the 

trigger is in the “off” position. Carrying of power tools with your finger 

on  the  switch  or  inserting  the  power  tool  plug  into  a  socket  with  a 

switch being “on” may result in serious injuries.

d) Before switching the power tool, remove all adjustment wrenches 

and  other  tools.  The  adjustment  wrench  or  a  tool  that  remains  at

-

tached to the rotating part of the power tool may result in injuries of 

bystanding people.

e) Always keep stable position and balance. Work only on areas that 

you can safely reach. Never overestimate your own strength. Do not 

use power tools when tired.

f)  Dress  appropriately.  Wear  working  clothes.  Do  not  wear  loose-

fitting clothes or jewellery. Be careful not to allow your hair, clothes, 

gloves or other parts of your body to get too close to the rotating or 

hot parts of the power tool.

g) Connect an equipment for dust extraction. If the power tool may be 

connected to an equipment for capturing or extraction of dust, make 

sure

to connect the aforesaid equipment and use it properly. Use of such 

equipment may reduce the dust-related risks.

h) Fasten the workpiece firmly. Use a carpentry clamp or a vice to 

fasten a part intended for machining.

i)  Dot not use the power tool, if you are under the influence of alco

-

hol, drugs, medication or other intoxicating or addictive substances.

j)  This equipment is not designed for use by persons (including chil

-

dren)  with  reduced  physical,  sensory  or  mental  capabilities  or  lack 

of experience and knowledge, unless they are under supervision or 

have been instructed with regard to use of the equipment by a person 

responsible for their safety. Children must be supervised to be sure 

that they do not play with the equipment.

4.  Use and Maintenance of the Power Tool

a) Always disconnect the power tool from the mains in case of any 

trouble during work, before each cleaning or maintenance, for each 

relocation and after work. Never use the power tool if it is damaged.

b) Should the power tool start to emit an abnormal noise or odour, 

stop the work immediately.

c)  Do not overload the power tool.  The power tool works better and 

safer if operated in specified rpms. Use the right power tool designed 

for your activity. The right power tool works better and safer if being 

used for work for which it has been designed.

d) Do  not  use  power  tools  that  cannot  be  safely  switched  on  and 

switched  off  by  the  switch  button.  Use  of  such  tools  is  dangerous. 

Defect switches must be repaired in an authorized service centre.

e) Disconnect the power tool from the power source before your start 

its  adjustment,  exchange  of  accessories  or  maintenance.  This  will 

prevent the risk of accidental starting.

f)  Power tools not being used must be kept stored away from chil

-

dren  and  unauthorized  persons.  Power  tools  in  hands  of  inexperi

-

enced users may be dangerous. Store the power tools in a dry and 

safe place.

g) Keep the power tool in good conditions. Check the adjustment of 

moving parts and their looseness regularly. Check for possible dam

-

ages of protective covers or any other parts that may endanger the 

safe operation of power tools. If the power tool is damaged, ensure 

its proper repair before its further use. Many injuries are caused by 

poorly maintained power tools.

h) Cutting tools must always be sharp and clean. Properly maintained 

and sharpened tools facilitate work, reduce the risk of injury and work 

with such equipment is controlled much easier. Use of other acces

-

sories than specified in the manual may result in damages to the tools 

and personal injuries.

i)  Use power tools, accessories, other tools, etc. in accordance with 

these instructions and in a manner that is determined for a particular 

power tool and with regard to the working conditions and the type of 

work. Use of the tools for purposes other than specified may result in 

dangerous situations.

5.  Use of Battery-Driven Power Tools

a) Before inserting the battery, make sure the switch is in “0-OFF” 

position. Battery insertion into a tool that is switched on may result in 

dangerous situations.

b) To  charge  the  batteries,  always  use  chargers  specified  by  the 

manufacturer. Use of chargers determined for other battery types may 

result in damaging and cause a fire.

c)  Use batteries determined for the particular power tool only. Use of 

other battery types may result in personal injuries or cause a fire.

d) If not being used, store the battery separately from metal objects, 

e.g.  clamps,  wrenches,  screws  and  other  small  metal  objects  that 

could cause connection of one battery terminal with another. Battery 

short-circuiting may cause injuries, burns or cause a fire.

e) Handle the batteries with care. Rough handling may result in leak

-

age of chemicals from the battery. Avoid contact with such substanc

-

es. If you still come into contact with them, wash the affected area 

with  running  water.  If  the  chemical  substance  gets  into  eyes,  seek 

medical  advice  immediately.  Battery  chemicals  may  cause  serious 

injuries.

6.  Service

a) Do not exchange any parts of the power tool, do not repair it or do 

not otherwise temper the power tool structure. Repairs of the power 

tool must be carried out by qualified persons.

b) Any repair or modification of the product without authorization by 

our company is forbidden (may result in injuries or damages).

c)  Power tools must always be repaired in an authorized service cen

-

tre. Use only original or recommended spare parts. This will help you 

to ensure your safety and safety of your power tool.

gENEraL SaFETY iNSTrUCTiONS

Please read, remember and keep these safety instructions for future reference

WARNING: When using electric machines and power tools, always comply with the following safety instructions to protect against an electric shock, 

personal injury or the risk of fire. Within the meaning of these instructions, the expression “power tool” means both power tools powered from the 

mains (power cable) and power tools powered from batteries (no power cable).
Keep all warnings and instructions for future use.

Summary of Contents for AE9BS06DN

Page 1: ...S ORIGINALES DE USO U S REST AND SHOP LLC Veselská 699 199 00 Praha www rs we com 4 8 5 11 12 17 18 24 CZ MULTIFUNKČNÍ OSTŘIČKA 65W NÁVOD K POUŽITÍ SK MULTIFUNKČNÁ OSTRIČKA 65W NÁVOD NA POUŽITIE H ÉLEZŐGÉP 65W KEZELÉSI UTASÍTAS SL OSTRILNA POSTAJA 65W NAVODILA ZA UPORABO PL URZĄDZENIE DO OSTRZENIA 65W INSTRUKCJA OBSŁUGI DE SCHÄRF STATION 65W GEBRAUCHSANLEITUNG HR STANICA ZA OŠTRENJE 65W NAPUTAK ZA...

Page 2: ...lacija Podwójna izolacja cd cd cd cd cd cd Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nebezpečie úrazu elektrickým prúdom Áramütésveszély Nevarnost poškodbe z električnim tokom Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Vor dem ersten Einsatz lesen Sie die Gebrauchsanleitung Prije prve uporabe molimo pročitati upute za rukovanje Read this manual before its first use Avant de mettre l appareil en ser...

Page 3: ...e regolare il dispositivo durante il funzionamento Používejte ochranné rukavice Používajte ochranné rukavice Viseljen védőkesztyűt Nosite zaščitne rokavice Nosić rękawice ochronne Schutzhandschuhe tragen Používejte ochrannou obuv Používajte ochrannú obuv Viseljen védő lábbeli Nosite zaščitno obutev Nosić obuwie ochronne Nosite zaštitnu obuću POZOR Pohyblivé části stroje POZOR Pohyblivé časti stroj...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...k jeho řádnému připojení a používání Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí vznikající prachem h Pevně upevněte obrobek Použijte truhlářskou svěrku nebo svěrák pro upevnění dílu který budete obrábět i Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu drog léků nebo jiných omamných či návykových látek j Toto zařízení není určené pro použití osobami včetně dětí se sníženými fyzick...

Page 6: ...h řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech 1 Síťová zástrčka 2 Nástavec k ostření nožů a nůžek 3 Zapínač vypínač 4 Distanční kus 5 Opěrná deska 6 Nástavec k ostření dlát a hoblovacích nožů 7 Nastavení úhlu 8 Ochranný kryt 9 Otvory pro připevnění k pracovnímu stolu 10 Brusný kotouč 6 11 Nástavec k ostření vrtáků 12 Matice pro upevnění vrtáku 13 Páka 14 Držák vrtáku 15 N...

Page 7: ...láta a hoblovací nože o šířce 6 51 mm Úhel ostření 15 50 lze nastavit pomocí nastavení úhlu Povolte rukojeť pro nastavení úhlu nakloňte opěrnou desku do požadovaného úhlu a utáhněte rukojeť PŘÍPRAVA 1 Připevněte nástavec k ostření vrtáků na stranu kde se nachází brusný kotouč 2 Na opěrnou desku umístěte čepel tak aby strana dláta nebo hoblovacího nože přiléhala ke konci okraje desky Pomocí magnetů...

Page 8: ...držování správnost volby používaného příslušenství a zabezpečení jeho ostrosti a dobrého stavu pevnost uchopení rukojeti použiti antivibračních zařízení vhodnost použití el nářadí pro účel pro který bylo projektované a dodržování pracovních postupů dle pokynů výrobce V případě že je toto nářadí používáno nevhodně může způsobit syndrom chvění ruky ramene Výstraha Pro upřesnění je potřeba vzít do úv...

Page 9: ...ojeniu a používaniu Použitie takýchto zariadení môže obmedziť nebezpečenstvo vznikajúce prachom h Pevne upevnite obrobok Použite stolársku svorku alebo zverák pre upevnenie obrobku ktorý budete obrábať i Nepoužívajte akékoľvek náradie ak ste pod vplyvom alkoholu drog liekov alebo iných omamných či návykových látok j Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami vrátane detí so zníženými fyzick...

Page 10: ...ikoch a pri porovnateľných činnostiach 1 Sieťová zástrčka 2 Nadstavec na ostrenie nožov a nožníc 3 Zapínač vypínač 4 Dištančné kus 5 Oporná doska 6 Nástavec k ostrenie dlát a hobľovacích nožov 7 Nastavenie uhla 8 Ochranný kryt 9 Otvory pre pripevnenie k pracovnému stolu 10 Brúsny kotúč 11 Nástavec k ostrenie vrtákov 12 Matica pre upevnenie vrtáka 13 Páka 14 Držiak vrtáka 15 Nastavovací priehradka ...

Page 11: ...ích nožov Pomocou tejto brúsne stanice sa môžu ostriť dláta a hobľovacie nože o šírke 6 51 mm Uhol ostrenie 15 50 možno nastaviť pomocou nastavení uhla Povoľte rukoväť pre nastavenie uhla nakloňte opornú dosku do požadovaného uhla a utiahnite rukoväť PRÍPRAVA 1 Pripevnite nástavec na ostrenie vrtákov na stranu kde sa nachádza brúsny kotúč 2 Na opornú dosku umiestnite čepeľ tak aby strana dláta ale...

Page 12: ...o vŕtaného materiálu Stav náradia a spôsob jeho udržiavania Správnosť voľby používaného príslušenstva a zabezpečenie jeho ostrosti a dobrého stavu Pevnosť uchopenia rukovätí použitie antivibračných zariadení Vhodnosť použitia el náradia na účel pre ktorý je naprojektované a dodržiavanie pracovných postupov podľa pokynov výrobcu Ak tohto náradie nie je vhodne používané môže spôsobiť syndróm chvenia...

Page 13: ... porfelfogó csatlakozóval győződjenek meg arról hogy a porelszívó berendezés megfelelően van e csatlakoztatva ill használva Az ilyen berendezések használata meggátolhatja a por által keletkezett veszélyt h A munkadarabot erősen rögzítse A megmunkálandó munkadarab rögzítse használjon asztalos szorítót vagy satut i Ne használjon semmilyen szerszámot ha alkohol drog gyógyszer vagy más kábító függőség...

Page 14: ...asználják 1 Hálózati csatlakozó 2 Kiegészítő a kés és az olló élezéséhez 3 Be Ki kapcsoló 4 Távtartó 5 Támasztólemez 6 Vésők és gyalukések élezéséhez szükséges tar tozék 7 A szög beállítása 8 Védőburkolat 9 Munkaasztal rögzítő furatai 10 Köszörűkorong 11 Fúróélesítő rögzítés 12 Anyák a fúró rögzítéséhez 13 Kar 14 Fúrótartó 15 Tálca beállítása 16 Csiszoló kerékanya Piktogramok Piktogramok a termék ...

Page 15: ...mind két fúróhorony vágásai ugyanolyan élesek e Közé pen kell találkozniuk 5 Ismételje meg az élesítést ha bármilyen eltérést ki kell javítani VÉTEK ÉS KÉSEK GYALOGÁSA Ezzel a csiszoló állomással 6 51 mm szélességű vésők és gyalukések élesíthetők A fókuszszöget 15 50 a szög beállításával lehet beállítani Lazítsa meg a szögbeállító fogantyút döntse meg a támasztólemezt a kívánt szögre és húzza meg ...

Page 16: ... deklarált értéktől attól függően hogy milyen módon van a szerszám használva a következő feltételek szerint Az el szerszám használatának módja és a vágandó vagy fúrandó munkaanyag fajtája A szerszám állapota és karbantartásának módja A használandó tartozék helyes megválasztása s megfelelő állapot és élesség bebiztosítása A markolat fogásának szilárdsága antivibrációs berendezés használata Az el sz...

Page 17: ...élben található A gyártás időpontja A gyártás időpontja kiolvasható a termék címkéjén található gyártási számból A sorozatszám formátuma ORD YY MM SERI ahol az ORD a rendelési szám YY a termelés éve MM a gyártási hónap a SERI a termék sorozatszáma 17 ...

Page 18: ...itve na sistem za lovljenje ali sesanje prahu ga redno uporabljajte Uporaba teh sistemov lahko omeji nevarnosti ki jih lahko povzroči prah h Obdelovanec čvrsto pričvrstite Za pričvrstitev kosa ki ga boste obdelova li uporabite mizarsko spono ali primež i Električne naprave ne uporabljajte če ste pod vplivom alkohola drog zdravil ali drugih psihotropnih snovi j Ta naprava ni namenjena v uporabo ose...

Page 19: ...ik 5 Podporna plošča 6 Nastavek za ostrenje dlet in skobeljnih nožev 7 Nastavitev kota 8 Zaščitni pokrov 9 Luknje za pritrditev delovne mize 10 Brusno kolo 11 Nastavek za ostrenje svedrov 12 Matice za pritrditev svedra 13 Ročica 14 Držalo svedra 15 Prilagoditveni pladenj 16 Matica brusnega koluta Piktogrami Piktogrami na embalaži izdelka a Vrednosti napajanja b Poraba energije c Prosti tek UPORABA...

Page 20: ...r je brusno kolo 2 Rezilo položite na nosilno ploščo tako da bo dleto ali skobeljni nož naslonjen na konec roba plošče Rezilo držijo magneti Če želite izostriti ozka dleta pritrdite distančnik na rob nosilne plošče 3 Preverite ali se kot plošče ujema z obstoječim kotom rezila Le tako je mogoče zagotoviti optimalen vpenjalni kot rezila 4 Prepričajte se da se rezalni rob dotika brusne plošče in da j...

Page 21: ...ja za namene za katere je bilo izdelano in upoštevanja delovnih procesov v skladu z navodili proizvajalca V primeru da se to orodje uporablja nepravilno lahko povzroči sindrom tresenja rok ramen Opozorilo Za natančno določitev je potrebno upoštevati raven tresljajev v konkretnih pogojih uporabe v vseh načinih delovanja kot je čas kadar je ročno orodje poleg obratovalnega časa izklopljeno ali je v ...

Page 22: ...yć niebezpieczeństwo powstające z powodu pyłu h Stabilnie przymocuj obrabiany przedmiot Użyj ścisku stolarskiego lub imadła w celu zamocowania części którą będziesz obrabiać i Nie używaj narzędzia elektrycznego jeżeli jesteś pod wpływem alkoholu narkotyków leków lub innych środków odurzających lub uzależniających j Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby o obniżonych możli...

Page 23: ...leżności od ich przeznaczenia Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności jeśli urządzenie jest używane w przedsiębiorstwach handlowych rzemieślniczych lub przemysłowych oraz w porównywalnych działaniach 1 wtyczka sieciowa 2 Nasadka do ostrzenia noży i nożyczek 3 Włącznik wyłącznik 4 przekładki 5 Płyta nośna 6 Przystawka do ostrzenia dłut i noży strugarskich 7 Regulacja kąta 8 Osłona ochronna 9 otworów ...

Page 24: ... można było naostrzyć przeciwną stronę krawędzi tnących 3 Powtórz procedurę ogniskowania w tym samym czasie 4 Zdejmij uchwyt wiertła i sprawdź czy nacięcia w obu rowkach wiertła są równie ostre Powinni spotkać się w środku 5 Powtórz ostrzenie jeśli jakiekolwiek odchylenia wymagają skorygowania OSTRZENIE DŁUT I NOŻY STRUGARSKICH Za pomocą tej stacji szlifierskiej można ostrzyć dłuta i noże strugars...

Page 25: ...pieszenia na pod stawie EN 60745 3 00 m s2 K 1 5 Opozorilo Vrednost vibracij med uporabo električne ročne naprave se lahko razlikuje od deklarirane vrednosti glede na način na katerega se naprava upo rablja ter glede na naslednje okoliščine način uporabe el naprave in vrsto dletanega ali vrtanega materiala stanje naprave in način vzdrževanja pravilnost izbire uporabljane dodatne uporabe ter zagoto...

Page 26: ...Data produkcji jest włączana do numeru seryjnego na etykiecie produktu Numer seryjny ma format ORD YY MM SERI gdzie ORD to numer zamówienia YY to rok produkcji MM to miesiąc produkcji SERI to numer seryjny produktu 26 ...

Page 27: ...er Einrichtung kann die Gefahr beschränken die durch Staub entsteht h Befestigen Sie das Werkstück Verwenden Sie die Tischlerklammer oder einen Schraubstock für Befestigung des Teils den Sie bearbeiten i Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht wenn Sie unter Einfluss von Al kohol Drogen Medikamenten oder anderen Rausch oder Suchtmittel sind j Diese Einrichtung ist nicht für Verwendung von Personen...

Page 28: ...nsere Geräte je nach Verwendungszweck nicht für den gewerblichen handwerklichen oder industriellen Einsatz bestimmt sind Bei Verwendung des Gerätes in Gewerbe Handwerks oder Industriebetrieben und vergleich baren Tätigkeiten übernehmen wir keine Haftung 1 Netzstecker 2 Aufsatz zum Schärfen von Messern und Scheren 3 Ein Aus Schalter 4 Distanzstück 5 Stützplatte 6 Aufsatz zum Schärfen von Meißeln un...

Page 29: ... beschriebene Bohrerausrichtung 8 Der Bohrer kann nun geschärft werden FOKUS 1 Schalten Sie die Schleifstation ein und bewegen Sie den oberen Teil des Bohrerschärfaufsatzes nach rechts und links um beide Klingen zu schärfen 2 Schleifstation ausschalten Bohrerhalter vom Meißel abnehmen drehen und wieder in den Meißel einsetzen damit die gegenüberliegende Seite der Schneiden geschärft werden kann 3 ...

Page 30: ...SCHE DATEN Stromversorgung 230V 50Hz Leistungsaufnahme 65W Leerlaufdrehzahl 8000rpm Schleifscheibendurchmesser 49 5 mm 3 Arten von Verlängerungen Aufsatz für Messer Scheren und Klingen Bitbohrer mit einem Durchmesser von 3 10 mm Aufsatz mit Magnetaufsatz für Meißel und Meißel mit einer Breite von 6 51 mm Transparente Funkenschutzabdeckung Praktischer Aufsatzhalter Sockel mit Löchern zur Befestigun...

Page 31: ...re Elektrowerkzeuge im Ort der Be schaffung ähnlicher Werkzeuge oder in den verfüg baren Sa elstellen für die Sa lung und Entsorgung von Elektrowerkzeugen abgegeben werden Diese Elektrowerkzeuge werden gesa elt demontiert und zu umweltfreundlicher Wiederverwertung geliefert GARANTIE Die Garantiebesti ungen finden Sie im angehängten Material Produktionsdatum Das Produktionsdatum ist in die Seriennu...

Page 32: ...za hvatanje ili usisavanje prašine osigurajte da se ispravno priključi i koristi Uporaba ovih uređaja može spriječiti opasnost koja nastaje uslijed prašine h Čvrsto priključite izradak Koristite stolarsku stezaljku ili stezaljku za pričvršćivanje dijela koji ćete obrađivati i Nemojte koristiti električni alat ako ste pod utjecajem alkohola droga lijekova ili drugih opojnih ili ovisnih sredstva j O...

Page 33: ...rekidač za uključivanje isključivanje 4 odstojnik 5 Ploča nosača 6 Nastavak za oštrenje dlijeta i noževa za blanjanje 7 Podešavanje kuta 8 Zaštitni poklopac 9 Rupe za pričvršćivanje radnog stola 10 Točak za brušenje 11 Dodatak za oštrenje svrdla 12 Matice za učvršćivanje svrdla 13 Poluga 14 Držač bušilice 15 ladica za podešavanje 16 Matica brusne ploče Piktogrami Piktogrami na pakiranju proizvoda ...

Page 34: ...ku PRIPREMA 1 Pričvrstite nastavak za svrdlo na stranu na kojoj se nalazi brusni točak 2 Oštricu postavite na potpornu ploču tako da strana dlijeta ili noža za blanjanje legne na kraj ruba ploče Oštricu drže magneti Da biste naoštrili uske dlijeta pričvrstite odstojnik na rub potporne ploče 3 Provjerite odgovara li kut ploče postojećem kutu noža Samo se na taj način može osigurati optimalan kut st...

Page 35: ...cija prikladnost uporabe el alata u svrsi za koju je dizajniran te poštivanje radnih postupaka prema uputama proizvođač Ako se ovaj alat koristi neprikladno može uzrokovati sindrom vibracije ruke ramena Opaska Radi pojašnjenja potrebno je uzeti u obzir razinu djelovanja vibracija u određenim uvjetima uporabe u svim načinima rada kao što je vrijeme u kojem je ručni alat osim vremena rada isključen ...

Page 36: ...aid equipment and use it properly Use of such equipment may reduce the dust related risks h Fasten the workpiece firmly Use a carpentry clamp or a vice to fasten a part intended for machining i Dot not use the power tool if you are under the influence of alco hol drugs medication or other intoxicating or addictive substances j This equipment is not designed for use by persons including chil dren w...

Page 37: ... plug 2 Attachment for sharpening knives and scissors 3 On Off switch 4 Spacer 5 Support plate 6 Attachment for sharpening chisels and planing knives 7 Adjusting the angle 8 Protective cover 9 Workbench mounting holes 10 Grinding wheel 11 Drill sharpening attachment 12 Nuts for fixing the drill 13 Lever 14 Drill holder 15 Adjusting tray 16 Grinding wheel nut Pictograms Pictograms on the product pa...

Page 38: ...arpened Focus angle 15 50 can be adjusted by adjusting the angle Loosen the angle adjustment handle tilt the support plate to the desired angle and tighten the handle PREPARATION 1 Attach the drill bit attachment to the side where the grinding wheel is located 2 Place the blade on the support plate so that the side of the chisel or planing knife rests on the end of the edge of the plate The blade ...

Page 39: ...arpness and good conditions the strength of handle gripping use of anti vibration equipment suitability of the power tool for the purpose for which it has been designed and compliance with workflows according to manufacturer s instructions If this power tool is used in an inappropriate manner a hand shoulder vibration syndrome may appear Caution For clarification it is necessary to consider the le...

Page 40: ...t attaché et utilisé de manière appropriée Ces outils peuvent réduire les risques posés par la présence de poussière h Serrez bien la pièce usinée Utiliser un serre joint ou un étau pour serrer la pièce à usiner i N utilisez pas l appareil électrique sous l emprise de l alcool de drogues de médicaments ou d autres stupéfiants ou substances addictives j Cet appareil n est pas conçu pour être utilis...

Page 41: ...inés Nous déclinons toute responsabilité si l appareil est utilisé dans des entreprises commerciales artisanales ou industrielles et dans des activités comparables 1 prise secteur 2 Accessoire pour affûter les couteaux et les ciseaux 3 Interrupteur marche arrêt 4 Entretoise 5 Plaque de support 6 Accessoire pour affûter les ciseaux et les fers à raboter 7 Réglage de l angle 8 Housse de protection 9...

Page 42: ...la gauche pour affûter les deux la mes 2 Éteignez la station de ponçage retirez le porte foret du foret tournez le et réinsérez le dans le foret afin que le côté opposé des arêtes de coupe puisse être affûté 3 Répétez la procédure de mise au point pour le même temps 4 Retirez le porte foret et vérifiez que les coupes des deux rainures de perçage sont également tranchan tes Ils devraient se rencont...

Page 43: ...on Accessoires 1 clé 1 roue diamantée partie du produit Niveau de pression acoustique conformément à la norme EN 60745 LpA pression acoustique 61 7 dB A KpA 3 LWA puissance acoustique 74 7 dB A KwA 3 Prenez des mesures appropriées pour la protection contre le bruit Si la pression acoustique dépasse le seuil de 80 dB A utilisez une protection contre le bruit Valeur moyenne quadratique pondérée selo...

Page 44: ...ion des outils électriques Une fois remis les outils électriques seront rassemblés démontés et revalorisés d une manière écologiquement rationnelle GARANTIE Les détails de garantie sont fournis dans le document ci joint Date de production La date de production est incorporée dans le numéro de production indiqué sur la plaque signalétique du produit Le numéro de production est présenté en format OR...

Page 45: ...operato in modo corretto L impiego di questi dispositivi può ridurre il rischio causato dalla polvere h Fissare bene il pezzo Utilizzare una morsetta per falegnameria o una morsa per fissare il pezzo da lavorare i Non utilizzare l elettroutensile sotto l effetto di alcol droga medicine o di altre sostanze stupefacenti o sostanze che creano dispendenza j Questo dispositivo non è destinato ad essere...

Page 46: ...à commerciali artigianali o industriali e in attività comparabili 1 spina di rete 2 Accessorio per affilare coltelli e forbici 3 Interruttore di accensione spegnimento 4 distanziatore 5 Piastra di supporto 6 Accessorio per affilare scalpelli e coltelli da pialla tura 7 Regolazione dell angolo 8 Copertura protettiva 9 Fori di montaggio per banco da lavoro 10 Mola 11 Accessorio per affilare punte 12...

Page 47: ...Rimuovere il portapunte e controllare che i tagli di entrambe le scanalature del trapano siano ugualmen te affilati Dovrebbero incontrarsi nel mezzo 5 Ripetere l affilatura se è necessario correggere eventuali deviazioni AFFILATURA SCALPELLI E COLTELLI DA PIALLA RE Con questa stazione di molatura è possibile affilare scalpelli e coltelli da pialla con una larghezza di 6 51 mm L angolo di messa a f...

Page 48: ...ni dell udito ogni volta che la pressione sonora supera gli 80 dB A Valore quadratico medio dell accelerazione ponderata secondo EN 60745 3 00 m s2 K 1 5 Attenzione Il valore delle vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile elettrico può differire dal valore dichiarato a seconda del modo in cui viene utilizzato l utensile e in base alle seguenti circostanze La modalità di utilizzo dell utens...

Page 49: ...zioni di garanzia si trovano nella documentazione allegata Data di produzione La data di produzione fa parte del numero di serie specificato sulla targhetta del prodotto Il numero di serie ha il formato ORD YY SERI dove ORd è il numero dell ordine YY è l anno di produzione è il mese di produzione SERI è il numero di serie del prodotto 49 ...

Page 50: ...amienta tiene la capacidad de conectar equipos de extracción o recolección de polvo asegúrese deque estén conectados y utilizados correctamente El uso de estos dispositivos puede reducir el riesgo causado por polvos h Fije la pieza labrada con firmeza Use una pinza de carpintería o mor daza para fijar la pieza a trabajar i No use la herramienta eléctrica si está bajo la influencia del alcohol drog...

Page 51: ...merciales artesanales o industriales y en actividades comparables 1 enchufe de red 2 Accesorio para afilar cuchillos y tijeras 3 Interruptor de encendido apagado 4 espaciador 5 Placa de soporte 6 Accesorio para afilar cinceles y cepillos 7 Ajuste del ángulo 8 Funda protectora 9 orificios de montaje del banco de trabajo 10 muela abrasiva 11 Accesorio para afilar taladros 12 Tuercas para fijar el ta...

Page 52: ...ento de enfoque al mismo tiempo 4 Retire el portabrocas y verifique que los cortes de ambas ranuras de perforación sean igualmente afilados Deberían encontrarse en el medio 5 Repita el afilado si es necesario corregir alguna desviación AFILADO DE CINCELES Y CUCHILLAS DE CEPIL LAR Con esta estación de pulido se pueden afilar cinceles y cuchillas cepilladoras con un ancho de 6 51 mm El ángulo de enf...

Page 53: ... dB A KwA 3 Tome las medidas apropiadas para proteger su audición Use protección para los oídos siempre que la presión acústica supere los 80 dB A El valor efectivo ponderado de aceleración según la norma EN 60745 3 00 m s2 K 1 5 Advertencia El valor de vibración durante el uso de la herramienta eléctrica puede diferir del valor declarado según la forma en que se utilice la herramienta y las sigui...

Page 54: ...iclaje de recursos valiosos sin daños para el ambiente GARANTÍA En el material adjunto encontrará la especificación de las condiciones de garantía Fecha de fabricación La fecha de fabricación está incluida en el número de serie en la etiqueta del producto El número de serie tiene el formato ORd YY SERI donde ORd es el número de pedido YY es el año de fabricación es el mes de fabricación SERI es el...

Page 55: ... na výrobek zabráníte tím případnému poškození při transportu 7 Reklamaci uplatněte u prodejců kde jste výrobek nebo nářadí zakoupili případně v autorizovaném servisu uvedeném v tomto návodě 8 Pokud bude servisním technikem při kontrole reklamovananého výrobku zjištěno že závada byla způsobena nesprávným použitím výrobku a reklamace bude tudíž zamítnuta je možné sjednat mimozáruční opravu která bu...

Page 56: ... priamo na výrobok zabránite tým prípadnému poškodeniu pri transporte 7 Reklamáciu uplatnite u predajcov kde ste výrobok alebo náradie zakúpili prípadne v autorizovanom servise uvedenom v tomto návode 8 Pokiaľ bude servisným technikom pri kontrole reklamovananého výrobku zistené že závada bola spôsobená nesprávnym použitím výrobku a reklamácia bude teda zamietnutá je možné dojednať mimozáručné opr...

Page 57: ...csomagolásban amely megfelel a termék alakjának és méretének hogy meggátoljuk a sérülését a szállítás folyamán 8 A reklamációt annál az értékesítőnél kell érvényesíteni ahol termék vaqy a szerzsám megvásárlásra került 9 A jótállási idő meghosszabbodik azzal az idővel amely alatt a berendezés vagy a szerszám javítás alatt volt 10 Ha a reklamált termék ellenőrzése során megállapítást nyer hogy a meg...

Page 58: ...o boste preprečili morebitne poškodbe med prevozom 8 Reklamacijo uveljavljate pri prodajalcu kjer ste napravo ali orodje kupili 9 Garancija se podaljša za čas ko je bil izdelek na garancijskem popravilu 10 V kolikor bo med servisnim pregledom reklamiranega izdelka s strani serviserja ugotovljeno da je bila okvara povzročena zaradi nepravilne uporabe izdelka in bo s tem reklamacija izdelka zavrnjen...

Page 59: ...ie 8 Z reklamacji skorzystaj u sprzedawców u których kupiłeś produkt lub narzędzie 9 Okres gwarancyjny przedłuża się o czas w którym produkt lub narzędzie jest naprawiane 10 Jeżeli przy kontroli reklamowanego produktu zostanie przez technika serwisowego ustalone że usterka była spowodowana nieprawidłowym użyciem produktu przez co reklamacja zostanie odrzucona naprawa zostanie przeprowadzona na kos...

Page 60: ...geltend bei denen Sie das Produkt oder das Werkzeug beschaffen haben 9 Die Garantiezeit verlängert sich um die Zeit in der sich das Produkt oder das Werkzeug im Garantieservice befinden 10 Wenn ein Servicetechniker die Reklamation des beanstandeten Produkts prüft und stellt fest dass der Defekt durch eine falsche Verwendung des Produkts verursacht wurde und der Anspruch daher zurückgewiesen wird e...

Page 61: ... transporta 8 Reklamaciju primijenite kod prodavača od kojih ste proizvod ili alat kupili 9 Jamstveni rok se produljuje za razdoblje tijekom kojega su proizvod ili alat bili na jamstvenom popravku 10 Ako servisni tehničar tijekom kontrole proizvoda koji reklamirate utvrdi da je kvar uzrokovan uslijed nepravilne uporabe proizvoda te ukoliko reklamacija neće biti prihvaćena popravak će se izvršiti n...

Page 62: ...urchased the product or the power tool or in an authorized service centre specified in this manual 8 If our service technician finds out during inspection of the claimed product that the defect was caused by incorrect use of the product and thus the claim will be rejected a non warranty repair may be agreed upon and scheduled for performance Such non warranty repair will be performed at the expens...

Page 63: ...transport 7 La réclamation doit être déposée chez le vendeur qui vous a vendu le produit ou les outils ou auprès du centre de service autorisé indiqué dans le présent mode d emploi 8 Si pendant le contrôle du produit réclamé le technicien de service constate que le défaut a été provoqué par une mauvaise utilisation du produit et par conséquent refuse la réclamation il est possible d arranger une r...

Page 64: ...evitare eventuali danni durante il trasporto 7 Presentare il reclamo presso il venditore da cui il prodotto o il dispositivo è stato acquistato eventualmente presso un centro di assistenza elencato nelle presenti istruzioni 8 Se ispezionando il prodotto contestato il tecnico dell assistenza rileva che il difetto è stato causato dall utilizzo improprio del prodotto e il reclamo quindi sarà respinto...

Page 65: ...alice una reclamación en el distribuidor donde compró el producto o la herramienta o en un centro de servicio autorizado que figura en este manual 8 Si el técnico de servicio descubre durante la inspección del producto reclamado que el defecto fue causado por el uso incorrecto del producto y por lo tanto el reclamo es rechazado es posible solicitar una reparación fuera de garantía que se llevará a...

Page 66: ...www rs we com ...

Reviews: