background image

Istruzioni d’uso

PREMESSA: 

Prima di procedere con le operazioni di montaggio della casetta, consigliamo di prendere la visione delle istruzioni di montaggio e del-
le modalità di comportamento riportate nella presente brochure. 

ATTENZIONE!

 Il presente prodotto è destinato esclusivamente ad uso proprio, domestico ed esterno.  Non è destinato al pubblico.  

Destinato ai bambini da 1 a 14 anni.  Età minima 12 mesi. Il peso massimo ammissibile di un utilizzatore è pari a 50 kg.  Il cari-
co massimo della casetta è pari a 150 kg. 

CONTROLLO DEL CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO 

Anche se non intendete di procedere immediatamente al montaggio della casetta, nel momento di ricevimento della merce si consi-
glia di controllare attentamente il contenuto del pallet in termini della completezza e della correttezza di singoli elementi della struttu-
ra in base all’elenco dei componenti allegato.  Qualora si riscontrassero delle anomalie, si prega di contattare il venditore.  Qualora do-
veste riscontrare la mancanza di singoli elementi o la loro rottura (in particolare degli elementi che servono alla costruzione della ca-
setta), non cominciate di montare la casetta -  una pausa troppo lunga durante il montaggio può causare la deformazione di alcuni ele-
menti e questo non è in garanzia. 
È importante provvedere af

fi

 nché gli elementi in legno della struttura della casetta siano disposti in piano in un luogo asciutto, al riparo 

della luce del sole. Assicurare la ventilazione tra i singoli pezzi per proteggerli contro la deformazione  e la muffa. 
 

SCELTA DI UN LUOGO ADATTO

La casetta deve essere posizionata su un basamento stabile.  Bisogna mantenere uno spazio di sicurezza pari a 2 m dagli altri ostaco-
li quali barriere, garage, edi

fi

 ci, rami degli alberi, 

fi

 li per stendere panni, 

fi

 li telefonici.  Il prodotto non deve essere posizionato su un ba-

samento rigido tipo cemento, asfalto e simili. 

PREPARAZIONE DEL BASAMENTO 

Se avete già scelto un posto per mettere su la casetta, occorre procedere con la preparazione del basamento su cui essa verrà posi-
zionata rimuovendo gli elementi costituenti  un ostacolo quali piante, nacerie e altri.  Successivamente occorre livellare il basamento 
eliminando tutte le irregolarità. 
Evitare di spargere sul basamento la terra o la sabbia per non compromettere la stabilità della casetta. 

MONTAGGIO 

Il tempo previsto per il montaggio è un giorno. Il montaggio richiede la presenza di 2 persone adulte (ossia  il prodotto non può esse-
re montato dai bambini). Gli attrezzi necessari per il montaggio sono: trapano, avvitatore, martello, metro.  Prima di iniziare il montag-
gio leggere attentamente l’elenco degli elementi contenuti all’interno dell’imballaggio e i disegni riportati nell’istruzione.  La casetta va 
montata a fasi  secondo l’ordine riportato nelle istruzioni.  Alcuni modelli vanno rinforzati secondo le indicazioni riportate.  

CONSLIGLI E SICUREZZA DURANTE IL MONTAGGIO 

Durante il montaggio, al 

fi

 ne di evitare i problemi relativi alla rottura dei pezzi in legno della casetta, prima di avvitare i bulloni, eseguire 

i fori nel legno (vedi il disegno nelle istruzioni). Prima di 

fi

 ssare le viti assicurarsi che lo spessore del legno sia adeguato per impedire 

la sporgenza di estremità af

fi

 late.  Durante il montaggio è necessario levigare le irregolarità naturali ed inevitabili che sono tipiche per i 

prodotti in legno quali: schegge, irregolarità, e quindi stuccare i fori rimasti dopo i nodi caduti. 
Nonostante i numerosi controlli su alcuni elementi in legno possono apparire le schegge.  Pertanto Vi consigliamo di indossare i guanti 
protettivi.  Evitare di eseguire il montaggio durante la pioggia o il vento.  Vi preghiamo di utilizzare gli sgabelli, piedistalli al posto  delle 
scale - la casetta durante il montaggio non costituisce un appoggio suf

fi

 cientemente stabile.  Durante il sollevamento della casetta, evi-

tare di posizionare gli attrezzi sulle sue parti superiori.  Non montare mai la casetta in posizione seduta sul tetto - tale operazione può 
causare il cedimento di tutta la struttura.  Si consiglia di impedire ai bambini di sostare nei paraggi della casetta in corso di montaggio 
(pericolo di caduta dal piedistallo o dallo sgabello, pericolo di ferite dagli attrezzi af

fi

 lati)  

È vietato ai bambini di salire sul tetto sia durante il montaggio che dopo la sua terminazione. 

IT

Summary of Contents for MADOCK

Page 1: ...Domekogrodowy l Woodenhouse l DasGartenhaus Domek l Houtenspeelhuis l Casettadagiardino MADOCK 1590 1430 1905 ...

Page 2: ...montovaná část Voorgemonteerd Parte montata 1 13 Ściana szczytowa przednia Front wall left Giebelwand Štít střechy Voorwand Parete di chiusura Zmontowana część Assemble part montierten Teil Smontovaná část Voorgemonteerd Parte montata 1 14 Ściana szczytowa lewa Front wall left Giebelwand links Štít střechy levý Voor wand links Parete di chiusura sinistra Zmontowana część Assemble part montierten T...

Page 3: ...zostanie postawiony poprzez usunię cie z niego elementów zawadzających typu rośliny gruzy inne Następnie należy ukształtować podłoże eliminując wszystkie nierów ności Należy unikać podsypywania podłoża ziemią lub piaskiem to może źle wpływać na stabilność domku MONTAŻ Przewidziany czas montażu to jeden dzień do montażu potrzebne są 2 osoby dorosłe tj wyrób nie jest przeznaczony do montażu przez dz...

Page 4: ...wszystkie przykrywki śrub i ostrych krawędzi i wymieniać jeżeli jest to wymagane sprawdzać siedziska huśtawek wiszących łańcuchy liny i inne elementy łączące pod kątem śladów uszkodzenia także zjeżdżalnie wymieniać uszkodzone części zgodnie z instrukcjami producenta BEZPIECZEŃSTWO Użytkując domek należy pamiętać o przestrzeganiu zasad bezpieczeństwa Nie należy zatem wchodzić na dach ani ustawiać n...

Page 5: ...place is finally choice it is necessary to prepare the base the house will be place by removing from the area catching elements like plants rubble and others Then al the surface have to be flattened ASSEMBLE Estimated time of assemble is one day by 2 persons who will do that Before starting to assemble the house the builders should prepare tools like drill electric driver hammer and measure Before...

Page 6: ...bey during using the wooden house Do not enter on the roof do not put any objects on the roof the roof can collapse Do not grill inside the house and in its surroundings Do not organize the parties which can cause the fire Do not left small children without control in the house Construction of the house have to be control from time to time and some molded or destroyed elements have to be exchanged...

Page 7: ...enten wie Pflanzen Schmutz und andere entfernt werden Dann das Substrat auszurichten Vermeiden Beregnung das Erdreich oder Sand es kann sich negativ auf die Stabilität des Hauses beeinflussen MONTAŻ MONTAGE Vorgesehen Einbauzeit beträgt einen Tag Zur Montage braucht man zwei Erwachsene dh Das Produkt ist nicht von den Kindern zusammengebaut werden soll Zur Montage braucht man folgende Werkzeuge Bo...

Page 8: ...charfe Kanten und ersetzt werden wenn erforderlich Untersuchen Sie bitte den Schwingsitz Schaukeln Ketten Seile und andere Verbindungselemente auf Anzeichen von Schäden einschließlich Folien Sie sollten beschädigte Teile in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers zu ersetzen SICHERHEIT Unter Verwendung des Hauses erinnern Sicherheitsregeln zu folgen Ist nicht erlaubt Klettern auf dem D...

Page 9: ...volili vhodné místo pro stavbu domku je potřeba připravit vhodné podloží na kterém domek zůstane Po odstranění nevhodného podloží rostliny tráva kameny apod vhodně upravte podloží do roviny Nezarovnávejte místo stavby podsypáváním pískem nebo zeminou což může mít za následek celkovou nestabilitu domku MONTÁŽ Potřebný čas k montáži domku je cca jeden den a k montáži je potřeba dvou dospělých osob K...

Page 10: ... BEZPEČNOST Při použávání domku je potřeba pamatovat na bezpečnost Nevcházet na střechu ani na ni nepokldejte žádné těžké předměty hrozí prořboření střechy Nemanipulovat uvnitřdomku ani v jeho bezprostřední blízkosti s otevřeným ohněm Minimální vzdálenost se doporuřeje cca 3 4 m od domku Nenechávejte malé děti bez dozoru rodičů Příležitostně kontrolujte základní konstrukci a v případě potřeby uhni...

Page 11: ...roorzaakt vervorming van het product en verkort de levensduur welke niet onder de garantie vallen ASSEMBLE De geschatte opbouwtijd voor het monteren van het speelhuis bedraagt ongeveer een dag met 2 personen Voordat u gaat beginnen met monteren heeft u nodig een boor elektrische schroevendraaier hamer waterpas en rolmaat Voordat u gaat beginnen is het be langrijk dat u kennis neemt van de onderdel...

Page 12: ...t genomen tijdens het gebruik van het speelhuis Ga niet op het dak leg geen voorwerpen op het dak het dak kan instorten Ga niet grillen in het huis en in de omgeving daarvan Organiseer geen feestjes die een brand kunnen veroorzaken Laat kleine kinderen niet zonder toezicht in het speelhuis Contoleer regelmatig de constructie van het speelhuis op vervorming en beschadigde onderdelen en vervang deze...

Page 13: ...vendo gli elementi costituenti un ostacolo quali piante nacerie e altri Successivamente occorre livellare il basamento eliminando tutte le irregolarità Evitare di spargere sul basamento la terra o la sabbia per non compromettere la stabilità della casetta MONTAGGIO Il tempo previsto per il montaggio è un giorno Il montaggio richiede la presenza di 2 persone adulte ossia il prodotto non può esse re...

Page 14: ...rollare tutti i coperchi delle viti e degli spigoli Ove necessario sostituire controllare le sedi di altalene sospese le catene funi e altri elementi che uniscono in termini di tracce di danneggiamenti anche gli scivoli sostituire le parti danneggiate secondo le istruzioni del costruttore SICUREZZA Utilizzando la casetta occorre ricordare di rispettare alcune regole di sicurezza Pertanto è vietato...

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Reviews: