background image

31

Електромонтаж

Якщо машина постачається із заводу 
із приєднаною штепсельною вилкою, 
ї ї можна підключити до заземленої 
настінної розетки. У протилежному 
випадку необхідно, щоб кваліфікований 
спеціаліст виконав постійне підключення 
за допомогою багатополюсного 
автоматичного вимикача.

Підключення після доставки

Інформацію про підключення до 
електромережі наведено на паспортній 
табличці. Порівняйте ці дані з параметрами 
електромережі. Будь-які пристрої захисного 
відключення мають належати до типу А.

Паспортна

 

табличка

Українська

Конденсат

У варіанті (1) із патрубка можна зняти 
короткий малий шланг. Приєднайте до 
цього патрубка гумовий шланг із комплекту 
поставки. Після цього можна вилити воду в 
раковину або підлоговий стік (2).

Примітка

•  Не тягніть, не розтягуйте 

дренажний шланг і попереджайте 
його перекручення, щоб уникнути 
пошкоджень.

•  Обережно зафіксуйте шланг (наприклад, 

приєднайте шланг до крана, щоб 
уникнути його сповзання під час 
використання).  Інакше існує ризик 
переливання води, що може призвести до 
пошкодження приладу.

Попередження!

Щоб під’єднати сушильну машину до 
каналізаційної системи, до якої вже 
під’єднаний інший прилад, необхідно 
встановити зворотний клапан.
Зворотний клапан запобігає ризику 
утворення зворотного потоку в 
сушильній машині, що може призвести до 
пошкодження приладу.

Транспортування/зберігання взимку

Транспортувати машину необхідно 
у вертикальному положенні! Після 
транспортування залиште машину у 
вертикальному положенні на 24 години. 
Якщо потрібно перемістити машину або 
зберігати ї ї взимку в неопалюваному 
приміщенні, обов’язково заздалегідь злийте 
конденсат із контейнера.

Якщо машину підготовлено для 
використання монетного термінала 
та/або системи резервування

Докладніші відомості про встановлення 
монетного термінала та/або системи 
резервування наведено в доповнених 
інструкціях з експлуатації, доступних 
на веб-сайті компанії ASKO. Потрібну 
інструкцію можна знайти за номером, яким 
позначено інструкцію з експлуатації, що 
входить до комплекту поставки машини.

Summary of Contents for PROFESSIONAL

Page 1: ...stalaciju sušilice s toplinskom pumpom NO Installasjonsanvisning for tørketrommel med varmepumpe NL Installatie instructies voor de wasdroger met warmtepomp PT Instruções de instalação para máquina de secar roupa com bomba de calor RU Инструкция по установке сушильной машины с тепловым насосом FI Lämpöpumpulla varustetun kuivausrummun asennusohje SE Installationsanvisning för torktumlare med värme...

Page 2: ......

Page 3: ...ons het recht voor wijzigingen aan te brengen NO Retten til endringer forbeholdes PT Reservamo nos o direito de fazer alterações RU Мы оставляем за собой право на внесение изменений SV Rätten till ändringar förbehålles SL Pridržujemo si pravico do sprememb UK Ми залишаємо за собою право на внесення змін Dansk 4 Deutsch 6 English 8 Español 10 Francais 12 Hrvatski 14 Norsk 16 Nederlands 18 Português...

Page 4: ...res ved siden af vaskemaskinen Der skal være mindst 5 cm frirum mellem vaskemaskinen og tørretumbleren Hvis kunden har problemer med at maskinen skrider når den står på et gulv med lav friktion kan plastkopperne sættes på under tørretumblerens fødder mellem fod og gulv B Vaskesøjle Tørretumbleren kan stilles oven på en ASKO vaskemaskine I så fald bruger man de vaskesøjlebeslag fodkopper og væltesi...

Page 5: ...et Alternativ 1 innebærer at du løsner den lille korte slangen fra nippelen Du monterer så den vedlagte gummislangen på samme nippel Vannet kan da pumpes ut i en vask eller et sluk 2 Transport Vinteropbevaring Maskinen må kun transporteres oprejst Lad maskinen stå 24 timer efter transport Hvis maskinen skal transporteres eller opbevares vinteren over i uopvarmede lokaler skal du sørge for at konde...

Page 6: ...ht können die Kunststoffuntersätze unter den Füßen des Wäschetrockners zwischen den Füßen und dem Boden verwendet werden B Stapeln Der Wäschetrockner kann oben auf eine ASKO Waschmaschine gestellt werden In diesem Fall die mitgelieferten Stapelhilfen Fußuntersetzer und Kippschutz verwenden In der Trommel finden Sie zwei Gummisauger für die Gerätefüße und zwei Befestigungsstücke durch welche die Ge...

Page 7: ...schild Deutsch Kondenswasser Sie können den Schlauch auch in ein Waschbecken 1 oder in einen Abfluss im Boden 2 leiten und das Wasser so abpumpen Bemerkung Ziehen Sie nicht am Ablaufschlauch und sorgen Sie dafür dass er nicht eingeklemmt wird da er dadurch beschädigt werden kann Den Schlauch sorgfältig befestigen z B an den Wasserhahn sodass er während des Betriebs des Geräts nicht wegrutschen kan...

Page 8: ...ashing machine and the tumble dryer If the customer has a problem with the machine sliding when on a low friction floor the plastic cups can be used under the feet of the tumble dryer between foot and floor B Stacking The tumble dryer can be placed on top of a ASKO washing machine In this case you use the stacking attachments foot cups and anti tilt devices that come with the machine Two rubber fe...

Page 9: ...er Option 1 allows you to remove the small short hose from the nipple Attach the rubber hose supplied to the same nipple The water can then be pumped out into a sink or a floor drain 2 Transport Winter storage The machine must be transported upright Leave the machine to stand for 24 hours after transporting If you need to move your machine or store it over the winter in unheated premises make sure...

Page 10: ...cción puede utilizar los soportes de plástico debajo de las patas de la secadora entre la pata y el suelo B Instalación en columna La secadora puede colocarse encima de una lavadora ASKO En este caso debe usar los elementos de fijación apoyos de plástico para las patas delanteras y soportes de metal que se suministran con la máquina Dos pies que funcionan por vacío dos ventosas y un juego de dos p...

Page 11: ...s Español Agua de condensación La opción 1 permite quitar el tubo corto del manguito de unión para conectar en su lugar la manguera de goma incluida de serie El agua puede entonces bombearse a un pila o desagüe 2 Nota No tire del tubo de desagüe no estírelo demasiado y cerciórese de que no esté apretado ya todo esto puede causarle daño Fije el tubo con cautela por ej sujetándolo al grifo para que ...

Page 12: ...ôté du lave linge Il faudra laisser un espace d au moins 5 cm entre le lave linge et le sèche linge pour que l air puisse circuler Si l appareil glisse sur un sol très lisse on peut remédier à ce problème en posant les coupelles en plastique sous les pieds du sèche linge entre les pieds et le sol B Superposition Ce sèche linge peut être installé sur un lave linge ASKO Dans ce cas il convient d uti...

Page 13: ...avant de brancher la machine Si la machine doit être déplacée ou laissé inutilisée pendant l hiver dans un local non chauffé ne pas oublier de vidanger le réservoir d eau de condensation Si la machine est préparée pour un fonctionnement à pièces et ou un système de réservation Pour plus d informations sur l installation du monnayeur et ou du système de réservation consultez le mode d emploi détail...

Page 14: ...čne čašice između nožica i poda B Instalacija jednih aparata na druge Sušilica se može instalirati na perilicu tvrtke ASKO U tom slučaju koriste se elementi za slaganje čašice za pričvršćivanje nožica i uređaji za sprječavanje naginjanja koji se isporučuju s aparatom Dvije vakumske nožice dva priljepka te komplet dvaju držača za sprječavanje nagibanja naći ćete u kutiji u bubnju uređaja Slaganje a...

Page 15: ...jučena na sustav za odvod kojeg već koristi neki drugi uređaj neophodno je namjestiti nepovratni ventil Povratni tok u sušilicu mogao bi je oštetiti a nepovratni ventil sprječava takav povratni tok Transport skladištenje tijekom zime Aparat se mora transportirati u okomitom položaju Ostavite ga stajati 24 sata nakon transporta Ako morate premjestiti aparat ili ga uskladištiti preko zime u negrijan...

Page 16: ...seres ved siden av vaskemaskinen Det må være en luftspalte på minst 5 cm mellom vaskemaskin og tørketrommel Hvis kunden har problemer med at maskinen sklir når den står på et gulv med lav friksjon kan plastkoppene plasseres under tørketrommelens føtter mellom fot og gulv B Oppå vaskemaskin Tørketrommelen kan plasseres oppå en ASKO vaskemaskin Da benyttes vaskesøylefestene fotkopper og veltevern so...

Page 17: ...is maskinen skal transporteres eller oppbevares over vinteren i lokaler uten oppvarming må du sørge for at kondensvanntanken er tømt for vann Hvis maskinen din er klargjort for myntautomat og eller reservasjonssystem Les mer om hvordan du installerer myntautomat og eller reservasjonssystem i den utvidede bruksanvisningen som du finner på ASKOs hjemmeside Søk med samme artikkelnummer som det som st...

Page 18: ...ps onder de voetjes van de wasdroger worden geplaatst tussen de voetjes en de vloer B Stapelen De droogtrommel kan bovenop een ASKO wasmachine worden geplaatst Gebruik in dit geval de stapelhulpstukken cups voor de voetjes en kantelbeveiligingen die bij de machine worden geleverd Twee vacuum pootjes twee zuignappen en een set met twee houders tegen het voorover kantelen vindt u in de doos in de tr...

Page 19: ...nsport de machine de eerste 24 uur niet gebruiken Als u de machine wilt ver plaatsen of tijdens de winter wilt opslaan in een onverwarmde ruimte dient u eerst de condenswaterbak te legen Machine voorbereid voor muntbediening en of boekingssysteem Zie voor meer informatie over de installatie van de muntmeter en of het boekingssysteem de uitgebreide gebruiksaanwijzingen op de website van ASKO Zoek o...

Page 20: ...uina de lavar roupa e a máquina de secar roupa para que o ar possa circular Se o cliente tiver problemas porque a máquina desliza devido à baixa aderência do piso onde está instalada pode colocar os copelas de plástico por baixo dos pés da máquina de secar roupa entre o pé e o piso B Empilhamento A máquina de secar roupa pode ser instalada sobre uma máquina de lavar roupa ASKO Nesse caso utilize o...

Page 21: ... Português Água condensada A opção 1 permite remover a mangueira pequena do bocal Prenda a mangueira de borracha fornecida ao mesmo bocal A água poderá agora ser bombeada para uma pia ou um ralo no chão 2 Nota Não puxe no tubo flexível de drenagem não o estique nem o dobre porque pode danificá lo Fixe o tubo cuidadosamente por exemplo amarrando o à torneira para que não deslize durante a drenagem ...

Page 22: ...ядом со стиральной машиной Между стиральной машиной и сушильной машиной должен быть воздушный зазор не менее 5 см Если сушильная машина выдвигается с трудом по плохо скользящему полу наденьте на ее ножки пластмассовые колпачки B Установка на стиральной машине Сушильный барабан можно поместить на стиральную машину ASKO В этом случае следует использовать монтажные крепления колпачки для ножек и прот...

Page 23: ...ий Конденсат Вариант 1 предусматривает возможность снятия маленького короткого шланга с ниппеля Присоедините к этому же ниппелю резиновый шланг входящий в комплект поставки В этом случае вода будет перекачиваться в раковину или в сток в полу 2 Примечание Не разрешается тянуть за сливной шланг растягивать и перегибать его Иначе возможны повреждения шланга Закрепите сливной шланг на трубе чтобы пред...

Page 24: ...maraon on oltava vähintään 5 cm Jos asiakkaan kone siirtyy itsestään pienikitkaisella sileällä lattialla kuivausrummun jalkojen alla jalan ja lattian välissä voidaan käyttää muovikuppeja B Pesutorni Kuivausrummun voi asettaa ASKO pesukoneen päälle Silloin käytetään koneen mukana toimitettavia kiinnikkeitä muovikuppeja ja kaatumisesteitä Kaksi jalkojen alle asetettavaa muovikuppia ja kaatumisesteet...

Page 25: ...lytystä lämmittämättömässä tilassa että kondenssivesisäiliö on tyhjennetty Jos koneessasi on valmius rahastusautomaatin ja tai varausjärjestelmän asennukselle Lue tarkemmin rahastusautomaatin ja tai varausjärjestelmän asennuksesta ASKO n kotisivulta löytyvästä laajennetusta käyttöohjeesta Etsi samalla tuotenumerolla joka löytyy koneen mukana toimitetusta käyttöohjeesta Huomaa Älä vedä poistoletkus...

Page 26: ...laceras bredvid tvättmaskinen En luftspalt på minst 5 cm måste finnas mellan tvättmaskin och torktumlaren Om kunden har problem med att maskinen kanar när den står på ett golv med låg friktion kan plastkopparna användas under torktumlarens fötter mellan fot och golv B Tvättpelare Torktumlaren kan ställas ovanpå en ASKO tvättmaskin Då använder man de tvättpelarfästen fotkoppar och tippskydd som föl...

Page 27: ... Om maskinen skall transporteras eller förvaras över vintern i ouppvärmda lokaler se då till att kondensvattentanken är tömd på vatten Om din maskin är förberedd för myntautomat och eller bokningssystem Läs mer om hur du installerar myntautomaten och eller bokningssystemet i den utökade bruksanvisningen som du hittar på ASKOs hemsida Sök med samma artikelnummer som står i den bruksanvisning som fö...

Page 28: ...njem lahko vakuumske nogice uporabite pod nogami sušilnega stroja med nogami in tlemi B Namestitev aparatov en na drugega Sušilni stroj lahko namestite na pralni stroj ASKO V tem primeru uporabite dodatka za nogici vakumski nogici in varovalo proti prevrnitvi ki so priloženi sušilnemu stroju V bobnu sušilnega stroja sta v vrečki priloženi dve gumijasti nogici in dva nosilca proti prevrnitvi Zlagan...

Page 29: ...vano škodo Opozorilo Če je sušilni stroj priključen na sistem za odvod ki ga že uporablja nek drug aparat nujno namestite nepovratni ventil Povratni tok v sušilni stroj bi lahko le tega poškodoval nepovratni ventil pa tak povratni tok prepreči Transport Skladiščenje med zimo Aparat je potrebno transportirati v navpičnem stanju Če morate aparat premakniti ali ga hranite čez zimo v neogrevanem prost...

Page 30: ...а сушильною машиною потрібно залишити повітряний зазор не менше 5 см Якщо під час використання машина зсувається по слизькій підлозі можна підкласти пластикові ковпачки під ніжки сушильної машини між ніжкою та підлогою Б Встановлення в колону Сушильну машину можна встановити поверх пральної машини ASKO У такому разі слід використовувати кріпильні елементи для встановлення в колону ковпачки для ніж...

Page 31: ...на щоб уникнути його сповзання під час використання Інакше існує ризик переливання води що може призвести до пошкодження приладу Попередження Щоб під єднати сушильну машину до каналізаційної системи до якої вже під єднаний інший прилад необхідно встановити зворотний клапан Зворотний клапан запобігає ризику утворення зворотного потоку в сушильній машині що може призвести до пошкодження приладу Тран...

Page 32: ...un 01 21 TD80 C HP ...

Reviews: