background image

16

Bouilloire – Sans fil câble

Désignation:

Bouilloire sans fil

câble, avec station

d’énergie

Modèle

E005500 / E005501  

Tension:

220-240 V ~ / 50-60 Hz

Courant nominal:

1850 W - 2200 W

Système de 

chauffage:

Plaque chauffante 

en inox

Volume:

1,0 litre

Cordon

d’alimentation:

max. 1,0 m

Dimensions:

Hauteur : 194 mm
Diamètre : 168 mm

Poids:

env. 900 g

Catégorie de 

protection:

I

Antiparasitage :

Cet appareil est antipara-

sité conformément aux directives d’antipa-

rasitage.

Compatibilité électromagnétique :

Cet

appareil est antiparasité conformément

aux directives de compatibilité électro-

magnétique.

a

Couvercle de sécurité

b

Levier d’ouverture

c

Voyant de contrôle de chauffe (rouge)

d

Poignée

e

Indicateur de niveau d'eau

f

Interrupteur Marche - Arrêt

g

Station d’énergie avec rangement du

câble

h

Filtre anticalcaire lavable

Le mode d’emploi vous donne des 

consignes de sécurité et des informations

importantes, nécessaires au parfait fonc-

tionnement de l’appareil !
Lire entièrement le mode d’emploi, le

conserver et le cas échéant le transmettre

au propriétaire suivant. Toutes les 

consignes de sécurité sont aussi destinées

à votre sécurité personnelle !
Consignes de sécurité pour le branche-

ment de l’appareil

Cet appareil répond aux règles reconnues de

la technique et aux prescriptions de sécurité

appropriées aux appareils électriques !
Afin d’éviter tout dommage ou danger

suite à une utilisation inappropriée, suiv-

re attentivement le mode d’emploi et le

conserver avec précaution !
Si l’appareil est donné à une autre per-

sonne, y joindre le mode d’emploi !
En cas d'endommagement du cordon

d'alimentation, le faire impérativement

remplacer par un centre de réparation

agréé par le fabricant afin de prévenir

tout danger. Veuillez vous adresser au

fabricant ou à son service clientèle !
La tension de la source de courant doit

correspondre aux indications de la pla-

que signalétique ! 
L’appareil ne doit être branché que sur

une prise de protection avec courant

alternatif. Ne pas tirer le cordon sur des

bordures pointues, ne pas le coincer ou

le laisser pendre. Protéger le cordon con-

tre la chaleur et l’humidité !
Avant chaque utilisation, vérifier que

l’appareil est en parfait état, ne pas le

mettre en service, si

- le cordon est endommagé

- l’appareil présente des dommages 

visibles

- l’appareil est tombé par terre.

Pour votre sécurité !

Eléments de l’appareil

Caractéristiques

FR

Summary of Contents for E005500

Page 1: ...uctions for use FR Mode d emploi product code E005500 UK E005501 EUR Premier 1 0 Litre 2200W Cordless White Kettle aslotel 2000 limited pebble close tadworth surrey KT20 7PA tel 44 0 1372 227717 fax 44 0 1372 362284 e mail asl aslotel co uk www aslotel co uk ...

Page 2: ...a c d e f g b h E 005500 E 005501 ...

Page 3: ...1 0 l max 0 75 l 0 5 l 1 0 l max 0 75 l 0 5 l 7 8 9 1 00 l max 0 75 l 0 50 l 1 00 l max 0 75 l 0 50 l 1 2 3 1 0 l max 0 75 l 0 5 l 1 0 l max 0 75 l 0 5 l 1 0 l max 0 75 l 0 5 l 4 5 6 ...

Page 4: ... den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägi gen Sicherheitsbestimmungen für Elek trogeräte Um Schäden und Gefahren durch nicht ordnungsgemäßen Gebrauch zu ver meiden ist die Betriebsanleitung zu beachten und sorgfältig aufzubewahren Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist auch die Betriebsanleitung mit zu übergeben Bei Beschädigung des Netzkabels darf dieses nur durch eine vom...

Page 5: ...asserdampf kann zu Verbrühungen führen Beachten Sie die max zulässigen Füllmengen Deckel nie während des Betriebs öffnen Achtung Verbrennungsgefahr Der Metallkessel wird während des Betriebs heiß Berührungen mit der Haut können Verbrennungen verursachen Den Kessel nie über die maximale Füllmen ge 1 Liter befüllen Wird der Kessel überfüllt kann kochendes Wasser herausspritzen Im Betrieb wird der Ke...

Page 6: ... Wasserstandsanzeige e ablesen Maximale Füllmenge beachten 4 Hinweis Sollte aus Versehen kein Wasser im Kes sel sein schaltet ein Trockengehschutz den Wasserkocher automatisch ab In diesem Fall den Kessel von der Ener giestation nehmen und einige Minuten abkühlen lassen Anschließend den Wasserkocher mit ausreichender Wasser menge wieder in Betrieb nehmen Wasserkocher einschalten Sicherheitsklappde...

Page 7: ...ebildet richtig in der Führung bzw Arretierung sitzt 9 Drücken Sie den Kalkfilter ganz nach unten in den Ausguss hinein Hinweis Legen Sie den Kalkfilter nie lose in den Wasserkocher Kessel sowie Energiestation mit einem feuchten Tuch abwischen und von innen mit Wasser ausspülen Entfernen Sie hart näckige Flecken mit einem Spülmittel Um immer ein gutes Ergebnis zu erhal ten sollten Sie regelmäßig p...

Page 8: ...higen Mate rialien hergestellt Die getrennte umweltgerechte Entsor gung von Materialresten fördert die Wiederverwertung von Wertstoffen Geräte Entsorgung Dieses Symbol auf dem Produkt der Betriebsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf Es muss einer Sammelstelle für das Recycling von ...

Page 9: ...ecting the appliance This appliance complies with the recog nized rules of technology and the perti nent safety regulations for electrical appliances To avoid damage or danger by improper use the instructions for use should be carefully kept and followed If you give the appliance to another per son then you should also supply them with the instructions for use If the connecting cable is damaged it...

Page 10: ...e burns Never fill the kettle beyond the maxi mum filling level 1 0 litres If the kettle is overfilled boiling water may be ejected The appliance becomes hot during oper ation this is normal Only ever use the handle to pour out the water The installation of a faulty current protective device with a rated breaking current offers you additional safety by ensuring that 30 mA will not be exceed ed in ...

Page 11: ...lock into place 5 Connect the power base to the mains and position the kettle on the power base 6 Note If the lid is not properly closed the kett le will not shut off automatically Switch on the kettle at the ON OFF switch f the red heating control lamp c lights up 7 Note The ON OFF switch only operates when the kettle is located on the power base Warning Risk of scalding Never open or remove the ...

Page 12: ... soon while heating the water Method Fill the kettle up the maximum filling level Close the lid The safety lid must click into place Connect the power base to the mains and put the kettle on the power base Switch on the kettle The kettle switches off automatically once it has boiled the water Use any standard descaler follow the instructions for use given by the manufac turer Allow the de scaling ...

Page 13: ...ollection point for the recycling of electric and electronic appliances Materials are to be recycled according to their classification Through the correct dis posal of the used appliance recycling of materials and other forms of recycling you are making a valuable contribution towards the protection of our environment Please ask your local authorities for a list of appro priate recycling points Di...

Page 14: ...ité sont aussi destinées à votre sécurité personnelle Consignes de sécurité pour le branche ment de l appareil Cet appareil répond aux règles reconnues de la technique et aux prescriptions de sécurité appropriées aux appareils électriques Afin d éviter tout dommage ou danger suite à une utilisation inappropriée suiv re attentivement le mode d emploi et le conserver avec précaution Si l appareil es...

Page 15: ...dommagé si la bouilloire est mise en marche sans eau Attention Risque de s ébouillanter La vapeur d eau chaude qui s échappe peut entraîner des brûlures Tenez comp te de la quantité maximale d eau admise Ne jamais ouvrir le couvercle pendant le fonctionnement Attention Danger de brûlures La chaudière métallique devient brûlante pendant le fonctionnement Des contacts avec la peau peuvent provoquer ...

Page 16: ...pte du volume maximum 4 Remarque Si par erreur il n y a pas d eau dans la bouilloire une protection contre le fonc tionnement à vide coupe automatique ment la bouilloire Dans ce cas retirer la bouilloire de la stati on d énergie et la laisser refroidir quel ques minutes Ensuite remettre en marche la bouilloire avec suffisamment d eau Mise en marche de l appareil Fermer le couvercle Le clapet de sé...

Page 17: ...la station d énergie avec un chiffon mouillé et rin cer l intérieur avec de l eau Enlever les taches résistantes avec un détergent Pour toujours obtenir un bon résultat contrôler régulièrement s il y a des parti cules de calcaire dans le filtre anticalcai re g Rincez le filtre anticalcaire à l eau claire et utiliser le cas échéant une bros se souple pas métallique pour le net toyer Il faut détartr...

Page 18: ...otre attention sur le fait qu il est interdit de l éliminer en fin de vie avec les déchets ménagers habituels Les appareils élec triques et électroniques usagés doivent être remis à un point de collecte en vue de leur recyclage Les matériaux sont recyclables conformé ment à leur caractérisation En remettant votre appareil usagé en bonne et due forme en vue de son recyclage du recyclage des matéria...

Reviews: