background image

hidglobal.com

ACCESS 

experience.

North America

15370 Barranca Parkway
Irvine, CA 92618
USA
Phone:  

800 237 7769

Support:   866-607-7339
Fax:  

949-732-2120

Email:  

tech@hidglobal.com

Asia Pacific

19/F 625 King’s Road
NorthPoint, Island East
Hong Kong
Phone:  

852 3160 9800

Support:   852 3160 9833
Fax:  

852 3160 4809

Email:  

asiasupport@hidglobal.com

Europe, Middle East & Africa

Phoenix Road
Haverhill, Suffolk CB9 7AE
England
Phone:   +44 (0) 1440 714 850
Support:  +44 (0) 1440 711 822
Fax:  

+44 (0) 1440 714 840

Email:  

eusupport@hidglobal.com

HID Global

6404-901 Rev A.1

Patent Pending

© 2009 HID Global Corporation.  All rights reserved.

Check reader label for current regulatory approvals.

UL

Connect only to a Listed Access Control / Burglary power-limited power supply.  These readers are intended  to be used with listed (UL294) control equipment.

Only the Wiegand communication protocol has been investigated by UL.

FCC / Canada Radio Certification

These devices comply with part 15 of the FCC rules. 
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause 
undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut pas causer de perturbations nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute perturbation quelconque qu’il reçoit, 
y compris des perturbations susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Les changements ou modifications n’ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la 
conformité peuvent faire perdre à l’utilisateur l’autorisation de faire fonctionner le matériel.

CE Marking

HID Global hereby declares that these proximity readers are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Por el presente, HID Global declara que estos lectores de proximidad cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
HID Global déclare par la présente que ces lecteurs à proximité sont conformes aux exigences essentielles et aux autres stipulations pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
A HID Global, por meio deste, declara que estes leitores de proximidade estão em conformidade com as exigências essenciais e outras condições da diretiva 1999/5/EC.
HID Global bestätigt hiermit, dass die Leser die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllen.
HID Global dichiara che i lettori di prossimità sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre misure rilevanti come previsto dalla Direttiva europea 1999/5/EC.
Download copies of the R&TTE Declaration of Conformity (DoC) at 

http://certifications.hidglobal.com

.

Taiwan

According to "Administrative Regulations on Low Power Radio Waves Radiated Devices" Without permission granted by the DGT, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, 
enhance transmitting power or alter original characteristic as well as performance to a approved low power radio-frequency devices. The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft 
security and interfere legal communications; If found, the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications means radio communications is 
operated in compliance with the Telecommunications Act. The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM radio wave radiated 
devices.

Japan MIC

この装置は総務省の型式指定を受けています。これらの装置は無線装置の電磁的両立性規格(EMC規格:ETSI301-489)に準拠しています。しかしながら、非常に近くにある近接(低周波)機器やその他不明な電波があ
った場合はその影響を受ける可能性があります。 その影響の程度は各医療機器とそこからの距離によるために正確に量るのは困難です。設置は可能な限り医療機器から離れた位置に行い、設置後に医療機器が正
常稼動するか必ず確認して下さい。

Singapore

Approved by IDA for use in 

Singapore. 

DA103548

Models

:   613xB, 613yAxN, 

 

613yAxD, 613yAxA

HID, HID Global, iCLASS, multiCLASS and Indala are the trademarks or registered 

trademarks of HID Global Corporation in the U.S. and other countries.

Summary of Contents for HID iCLASS RWK400

Page 1: ...iCLASS INSTALLATION GUIDE instalación installation instalação installation installazione 安装 取り付け 설치 УСТАНОВКА RK40 RWK400 RPK40 13 56 MHz Contactless Smart Card Readers with Keypad 6404 901 A 1 ...

Page 2: ...1 iCLASS Leser 1 Installationsanleitung 2 Kreuzschlitzschrauben 3 5 mm x 12 mm x 0 6 Zoll Teilung 3 Kreuzschlitz Schneidschrauben US Größe Nr 6 32 x 0 375 Zoll 2 Kreuzschlitz Blechschrauben US Größe Nr 6 x 1 5 Zoll 1 Sicherungsschraube US Größe Nr 6 x 0 375 Zoll 2 Anschlussstecker für Leser 1 Montagedichtung 1 Grundplatte Empfohlene Komponenten Bis zu 9 Spleißverbindungen Kabel 5 9 Leiter Wiegand ...

Page 3: ...L AVG PEAK RK40 6130 6138 6139 6132BxH 6132BxP 5 16 VDC 95 mA 100 mA 30 150 F 35 65 C Wiegand 500 ft 22 AWG 152 4 m 300 ft 24 AWG 91 44 m RS232 50 ft 15 24 m RS485 4000 ft 1 219 2 m USB 16 ft 4 9 m UART 1 ft 0 3 m RK40Cx1 x2 N RWK400 6131 95 mA 132 mA RWK400Cx1 x3 N RPK40 6136 6133 6134 95 mA 144 mA RPK40Cx1 x4 N Junction box not included Caja para conexiones no incluida Boîtier de jonction non in...

Page 4: ...TN Violet P2 5 Open Collector Output Red P1 4 VDC White P2 4 Wiegand Data 1 Clock Drain P1 5 Shield SHLD Green P2 3 Wiegand Data 0 Data Brown P1 6 Red LED Input P2 2 GPIO3 RS485 Z USB D Blue P1 7 Hold Input P2 1 GPIO4 RS485 Y El cable de drenaje puede ser una línea de retorno de datos cuando se usa una fuente de alimentación separada No incluye multiCLASS lectores RP requiere módulo de expansión R...

Page 5: ...hr Dreno P1 5 Proteção SHLD Verde P2 3 Dados Wiegand 0 Dados Marrom P1 6 Entrada de LED vermelho P2 2 GPIO3 RS485 Z USB D Azul P1 7 Manter entrada P2 1 GPIO4 RS485 Y Bei Verwendung eines separaten Netzteils kann der Erdungsdraht als Datenrücklauf Leitung dienen Außer multiCLASS RP Leser erfordert Erweiterungsmodul RS232 RS485 USB UART zu UART GPIO steht für General Purpose Input Output Allgemein v...

Page 6: ...ral Purpose Input Output 범용 입출력 을 의미합니다 탬퍼 출력 활성화되면 출력은 접지에 동기화됩니다 기본값 리더기의 구성에 따라 달라집니다 자세한 내용은 HTOG Wiegand 및 Clock and Data 구성을 참조하십시오 피그테일 터미널 설명 피그테일 터미널 설명 노란색 P1 1 비퍼 입력 P2 7 GPIO1 RS232 T RS485 A HADP OSDP A USB 5V UART T 오렌지색 P1 2 녹색 GRN LED 입력 P2 6 GPIO2 RS232 R RS485 B HADP OSDP B USB D UART R 검정색 P1 3 접지 RTN 보라색 P2 5 오픈 콜렉터 출력 빨간색 P1 4 VDC 흰색 P2 4 Wiegand Data 1 Clock 드레인 P1 5 차폐 전선 SH...

Page 7: ... la tessera 测试卡 カードをテストします 카드를 테스트하십시오 Тестовая карта 4 Install Reader to Backplate 3 Encendido y Prueba Alimentation et Tests Energia e Teste Stromversorgung und Testen Accensione e Prova 電源投入とテスト 电源和测试 전원 및 테스트 Включение питания и проверка Instalación del Lector en la Placa Posterior Installation du Lecteur sur la Plaque Arrière Instalação do Leitor na Placa Traseira Leser an der Rückplatte Anbr...

Page 8: ...on el módulo de expansión de proximidad Los módulos de expansión RS232 RS485 y UART no son compatibles con multiCLASS lectores RP Les modules d extension se connectent aux lecteurs à bornier Installez les lorsque l appareil est hors tension Seuls les lecteurs avec câble multiCLASS acceptent les modules d extension Prox Les modules d extension RS232 RS485 et UART ne sont pas compatibles avec les le...

Page 9: ...oprotection optique Cartes de configuration Les cartes de configuration permettent de modifier le fonctionnement du lecteur pour satisfaire aux exigences spécifiques d une installation Les options de configuration comprennent les fonctions audiovisuelles ainsi que les sorties CSN et les sorties de clavier Contactez le support technique de HID pour connaître l ensemble des options de configuration ...

Page 10: ...0ANE Hi O 开路集电极输出 控制一个仅以主机模式工作的外部设备 最大 16 VDC 拉电流 40mA 灌电流 1mA 有关详细信息 请参见 iCLASS 应用说明 光学修改警报器 光学修改警报器需要通过配置卡激活 一旦激活 光学修改警报器会在移除读卡机的安装板时发出警报 请联系 HID 技术支持部门 获取光学修改警报器选件 配置卡 可以使用配置卡改装读卡器 以满足特定的安装要求 配置选项包括 音频 视频 CSN 输出和键盘输出 有关读卡机的所有配置选项 请联系 HID 技术支持部门 暂停输入 启用时 这条控制线会使读卡器缓冲一个卡或者使读卡器不读卡 直到该功能被取消 확장 모듈은 모든 터미널 리더기에 추가적인 옵션 기능을 제공합니다 3122ANB UART to UART 3122ANE RS232 3123ANE 3123ANH RS485 3123ANM HADP OS...

Page 11: ...INSTALLATION GUIDE 11 2009 HID Global Corporation All rights reserved 6404 901 A 1 RK40 RWK400 RPK40 iCLASS Intentional Blank ...

Page 12: ...ith the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC Por el presente HID Global declara que estos lectores de proximidad cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999 5 EC HID Global déclare par la présente que ces lecteurs à proximité sont conformes aux exigences essentielles et aux autres stipulations pertinentes de la ...

Reviews: