background image

16.

 

PRECUACIONES DE LA CONEXIÓN DC

 

a.

 

Conecte y desconecte las pinzas de salida DC solo después de poner los interruptores en posición OFF y de quitar los cables AC de la 
terminal eléctrica. 

b.

 

Conecte las pinzas a la terminal de la batería, ajústelas varias veces para asegurar una buena conexión.  Esto previene que las pinzas 
se suelten y reduce el riesgo de chispas. 

 

17.

 

INSTRUCCIONES DE LA LUZ STOP/GO

 

Cuando es usada correctamente la luz stop/go indica cuando las conexiones de las pinzas 
son correctas.  Conecte la pinza positiva (roja) a la terminal positiva (POS,+).  Toque con el 
botón de contacto de la pinza negativa la otra terminal de la batería.  Observe las luces LED: 

 

LUZ VERDE:

 Primera conexión correcta. Haga la segunda conexión. 

 

LUZ ROJA:

 La primera conexión es incorrecta, conecte la terminal positiva a la otra terminal 

de la batería. 
 

LUZ ROJA Y VERDE:

 El cargador de baterías está encendido.  Apáguelo. 

 

SIN LUZ:

 Revise la batería. Limpie la corrosión de las pinzas, mordazas y terminales de la 

batería. Repita la prueba.  Si todavía no se encendiera la luz, use un voltímetro u otro medio 
para asegurarse de que ha indentificado correctamente la polaridad de las terminales de la 
batería.  Entonces conecte las pinzas sin hacer caso de la luz Stop/Go. 

 

18.

 

SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTE INSTALADA EN EL VEHÍCULO.  UNA CHISPA CERCA 
PUEDE CAUSAR UNA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA CHISPA CERCA 
DE LA BATERÍA:

 

a.

 

Lea la sección INSTRUCCIONES DE LA LUZ STOP/GO antes de seguir. 

b.

 

Coloque los cables AC y DC de forma que no causen ningún peligro. 

c.

 

Permanezca alejado de ventiladores, correas etc que pueden dañar al operador. 

d.

 

Revise la polaridad de las terminales de la batería, la terminal positiva es normalmente de mayor diámetro que la negativa. 

e.

 

Determine qué terminal de la batería está conectada a tierra por el chasis.  Si la terminal negativa está conectada a tierra por el chasis 
(como en la mayoría de los vehículos), pase al punto f.  Si la terminal positiva está conectada a tierra por el chasis, pase al punto g. 

f.

 

Para un vehículo con conexión a tierra negativa, conecte la pinza positiva (roja) del cargador de baterías a la terminal no a tierra Positiva 
(Pos,P,+) de la batería.  Conecte el botón de contacto Stop/Go a la terminal Negativa de la batería.  Interprete la luz y realice lo 
conveniente.  Cuando  la luz verde se enciende, conecte la pinza negativa (negra) al chasis del vehículo, o parte pesada de metal.  No 
conecte la pinza al carburador o a los tubos de combustible. 

g.

 

Para vehículos con terminal a tierra positiva, conecte la pinza positiva (roja) del cargador de baterías a la terminal positiva (pos,p,+) de la 
batería.  Conecte la luz Stop/Go a la terminal negativa (Neg,N,-) no a tierra de la batería.  Conecte la pinza Positiva (roja) al chasis del 
vehículo.  No conecte la pinza al carburador o tubos de combustible. 

h.

 

Cuando desconecte el cargador, apague los iterruptores, desconecte los cables AC, quite la pinza del chasis del vehículo y después 
quite las pinzas de la terminal de la batería. 

i.

 

Vea las instrucciones de operación para las instrucciones de la duración de la carga. 

 

19.

 

SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTA FUERA DEL VEHÍCULO. UNA CHISPA CERCA DE LA 
BATERÍA PUEDE CAUSAR EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA.  PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA CHISPA 
CERCA DE LA BATERÍA:

 

a.

 

Lea la sección "instrucciones de la luz Stop/Go" antes de empezar. 

b.

 

Compruebe la polaridad de los postes de la batería. El polo positivo (Pos,P,+) tiene normalmente un diámetro más ancho que el negativo 
(Neg, N, -). 

c.

 

Conecte un cable de por lo menos 24" de largo y 6 ancho (AWG) aislado al polo negativo de la batería (Neg, N, -). 

d.

 

Conecte la pinza roja positiva del cargador al polo positivo (Pos,P,+) de la batería. 

e.

 

Conecte el botón Stop/Go al final del cable de la batería.  Si se enciende la luz roja, cambie la conexión.  Compruebe de nuevo.  Cuando 
se enciende la luz verde, póngase tan lejos de la batería como le sea posible-Entonces conecte la pinza negra negativa del cargador al 
final del cable. 

f.

 

No se ponga de cara a la batería cuando haga a la conexión final. 

g.

 

Cuando desconecte el cargador, hágalo siempre en el orden inverso al prodedimiento de conexión, y rompa la primera conexión 
mientras permanece tan lejos de la batería como le sea práctico. 

h.

 

Una batería marina (barco) puede quitarse y cargarse en el almacén.  Para cargarse a bordo se requiere un equipo especial, diseñado 
para uso marino.

  

 

 

12 

Summary of Contents for Heavy Duty Comercial Charger 6001 A

Page 1: ...d when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing protection Avoid touching eyes while working near battery d If battery acid contacts skin or clothing wash immediately with soap and water If acid enter eyes immediately flood eyes with running cold water for at least ...

Page 2: ...contact button of the STOP GO LITE to the NEGATIVE NEG N battery post Interpret the light and take appropriate action When the green light is on connect the NEGATIVE BLACK clamp to the vehicle chassis heavy gauge metal part of the frame or engine block away from the battery Do not connect to the carburetor fuel lines or sheet metal body parts g For positive grounded vehicles connect the POSITIVE R...

Page 3: ...S APPLIANCE UNTIL THE PROPER OUTLET IS INSTALLED BY A QUALIFIED 21 For instructions for NEGATIVE clamp attachment refer to section 18f or 18g 22 e of battery and state of charge per charts d uld be approximately 125 F Do not overcharge batteries Overcharging results in excessive water loss and eventual damage to the battery ELECTRICIAN NOTE SIDE TERMINAL TO BE USED IN POSITIVE CLAMP ONLY Storage p...

Page 4: ...the charger connected to the battery Follow the duty cycle on the unit Turn the switch to OFF and remove the AC power cord from the electric outlet before disconnecting the DC clamps DIESEL VEHICLES Diesel engines have special starting requirements due to the high compression required to ignite the fuel mixture Because of this the starter motors have to work harder which requires the battery to de...

Page 5: ...tart of the charging process This will continue until the sulfation begins to break down CAUTION AS THE SULFATION BREAKS DOWN THE AMPERAGE MAY RAPIDLY RISE CONSTANT ATTENTION MUST BE OBSERVED TO PREVENT SERIOUS OVERHEATING OF THE BATTERY 4 Lower the charge rate to the lowest rate for the voltage of battery being charged 5 Charge the battery at this low rate until the electrolyte reaches the fully ...

Page 6: ...s indiqués sur ces produits et sur le moteur 13 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES a S assurer que quelqu un est à portée de voix ou suffisamment près pour prêter assistance lorsqu on travaille près d une batterie au plomb b Avoir à la portée de la main une réserve suffisante d eau fraîche et du savon au cas où l acide de la batterie entrerait en contact avec la peau les vêtements ou les yeux c Porter des l...

Page 7: ...borne négative NEG N d Déterminer quelle borne est mise à la masse reliée au châssis Si la borne négative est mise à la masse au châssis comme dans la plupart des véhicules voir l article e Si la borne positive est mise à la masse au châssis voir l article f e Pour un véhicule avec masse au négatif brancher la pince positive ROUGE du chargeur à la borne positive POS P non mise à la masse de la bat...

Page 8: ...TILISER CET APPAREIL 21 NOTE BORNES SUR LE COTE NE DOIVENT ETRE QUE SUR LES SERRE JOINTS POSITIFS Pour les instructions pour les serre joints negatifs voir sections 18e ou 18f Position en accumulation Prolonger la position Pouser les bornes Ne se perdera pas Toujours pret a servir Note pression quand la poignee est compressee tient l adaptateur fermement Ne pas glisser en arriere Note Les serre jo...

Page 9: ...aire pour allumer le melange de fuel A cause de ceci le starter du motor a besoin de travailler plus ce qui oblige la batterie a donner une plus grande puissance pendant un certain temps Un voltage adequate doit etre fourni pour que la prise incandescente est assez d energie pour pre chauffer la chambre Quand on essaye de faire demarrer un vehicule diesel toujours charger la batterie rapidement pe...

Page 10: ...batterie a ce faible taux jusqu a ce que l electrolyte soit completement charge comme decrit dans les tableau du manual d intruction Cela peut pendre de 2 a 3 jours NOTE QUELQUES BATTERIES SONT TELLEMENT SULFATEES QU ELLES NE PEUVENT ETRE REMISES EN CONDITION D OPERATION INDIFFERENT DU TAUX DE CHARGE OU DE LA DUREE DE CHARGE SI LA BATTERIE NE PEUT ETRE COMPLETEMENT RECHARGER PAR CHARGEMENT LENT EL...

Page 11: ...S a Al trabajar con baterías de ácido de plomo ha de tener a alguien que pueda acudir en su ayuda en caso necesario b Tenga suficiente agua fresca cerca por si el ácido llegase a su piel ropa u ojos c Lleve protección en los ojos y en la ropa Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de la batería d Si el ácido llegase a su piel o a su ropa lávese inmediatamente con agua y jabón Si el ácido lleg...

Page 12: ...va conecte la pinza positiva roja del cargador de baterías a la terminal no a tierra Positiva Pos P de la batería Conecte el botón de contacto Stop Go a la terminal Negativa de la batería Interprete la luz y realice lo conveniente Cuando la luz verde se enciende conecte la pinza negativa negra al chasis del vehículo o parte pesada de metal No conecte la pinza al carburador o a los tubos de combust...

Page 13: ...de la pinza negativa refierase a la sección 18f o 18g Posición de almacenaje Posición extendida Conexión a la terminal No se perderán Siempre listas para ser usadas Nota la presión cuando aprieta la pinza sujeta el adaptador No se soltará Nota la tensión en la pinza y el muelle sujetan el adaptador 22 DURACIÓN DE LA CARGA a Mida la batería para ver el estado de carga No cargue si está cargada más ...

Page 14: ...peraje de arranque más bajo Ponga el interruptor en la posición de arranque START Encienda el coche con el cargador conectado a la batería NOTA no encienda el motor más de 20 segundos en periodos de 5 minutos Mientras espera que el starter se enfríe deje que el cargador siga cargando la batería Ponga el cronómetro en OFF antes de desconectar las pinzas VEHÍCULOS DIESEL Los motores diesel tienen un...

Page 15: ...O MIENTRAS EL SULFATO SE DESCOMPONE LOS AMPERIOS PUEDEN AUMENTAR RÁPIDAMENTE SE NECESITA ATENCIÓN CONSTANTE PARA PREVENIR EL SOBRECALIENTAMIENTO DE LA BATERÍA 4 Baje la medida de carga a la medida más baja para los voltios de la batería que está cargando 5 Cargue la batería a la medida más baja hasta que el electrolito llegue al estado de carga completa como está explicado en las tablas de su manu...

Page 16: ...lice Del Ventilador 610189 8 Moteur de Ventilateur 610190 8 Motor Del Ventilador 610190 9 Disjoncteur C A 610464 9 Circuito Protector AC 610464 10 Minuterie 611245 10 Cronómetro 611245 11 Interrupteur Avec Bouton 1 611187 11 Interruptor 1 611187 12 Bouton 1 603147 12 Pomo 1 603147 13 Indicateur de Courant Charge 605204 13 Medidor del Amperaje Carga 605204 14 Cordon d alimentation C A 611253 14 Cab...

Reviews: