background image

Colocar o nicho (n. 17) no lado de fora da piscina 

(O nicho incorpora uma junta que realiza a estanqueidade)

. No lado 

de dentro, colocar a junta adesiva e fixar os dois elementos com os dois parafusos DIN 7981 4,8 x 16 (n. 22) (Fig. 
3). Assegure-se de que a salda do cabo do nicho fique situado na parte superior. 
Para proceder à colocação do flange (n. 24) no lado de dentro da piscina, assegure-se de que as cabecas dos 
parafusos DIN 7981 4,8 x 16, previamente colocados (n. 22), coincidem com o espaco reservado para eles na 
parte posterior do flange. 
Flxar o flange (n. 24) à parede da piscina com 16 parafusos: 

DIN 966 M-6x24 pont. (n. 25) se o nicho for para parafusos de rosca métrica (Fig. 4). 
DIN 7982 5,5x25 (n. 25) se o nicho for para parafusos auto-roscantes (Fig. 4). 

4. MONTAGEM: 

Depois de instalar o nicho, e o flange no caso da piscina pré-fabricada, proceda à montagem do projector, 
Para ligar o projector à rede eléctrica deverá introduzir o cabo através da porca prensa-estopas (16). Aperte a porca 
prensa-estopas até se certificar de que o cabo não cederá ao ser puxado com a máo. 
Deve-se ter a precaução de deixar 1,5 m de cabo enrolado no corpo do projector (n. 7) para poder extrair o projector 
até à borda da piscina em caso de manipulação ou de substituição da lâmpada (Fig. 5). 
Introduzir todo o conjunto do projector no nicho (Fig. 6). Para obter uma boa iluminação da piscina é importante 
que o anagrama do anel decorativo (n. 1) fique situado na parte superior (Fig. 7). 
Enroscar os dols parafusos M-6x80 (n. 2) até que o grampo de fixação fique preso às paredes Interiores do nicho 
(Fig. 8). 

5. MANUTENÇÃO: 

Para extrair o projector até à borda da piscina (Fig. 5) deverá afrouxar os 2 parafusos DIN 966 M-6x80 (n. 2) até 
que o grampo de fixaição ceda o suficiente para poder separar o conjunto do projector do nicho. 
Para extrair a lâmpada deverá desenroscar as 6 porcas (n. 9) que fixam o anel decorativo (n. 1) ao fundo do 
projector (n. 7) (Fig. 9). 
Extraia a lâmpada (n. 5) do interior do fundo do projector e desligue os 2 termináis, afrouxando os dois parafusos 
que os fixam à lâmpada (Fig. 10). 
Substituir a lâmpada e proceder à montagem do Projector, da forma inversa à descrita no ponto 4 da montagem, 
tendo especial cuidado em: 

x

Ligar os terminais do cabo à lâmpada, utilizando os 2 parafusos fornecidos com a lâmpada (Fig. 11). 

x

Colocar a Junta tórica 110x11 (n. 6) bem centralizada no seu alojamento. 

x

Apertar bem todas as porcas. 

Atenção: 

x

Antes de qualquer manipulação, assegure-se de que o projector NÃO recebe tensão. 

x

A lâmpada nova deve reunir as mesmas características que a fornecida com o projector, PAR 56 300W 12V. 

x

Para assegurar uma perfeita estanqueidade, deverá limpar o assento da junta tórica (n. 6) da lâmpada ou 
substituir a junta se observar algum entalhe ou deformação permanente. 

6. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO: 

Assegure-se de que a tensão que lâmpada receba não seja em nenhuma hipótese superior a 12 V. 
O projector somente deve funcionar submergido e fixado às paredes verticais da piscina. 
Não acender nunca o projector, se não estiver submergido na água. 

7. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA:  

x

As pessoas que se encarreguem da montagem devem ter a qualificaçáo exigida para este tipo de trabalho. 

x

Se o cabo extremo deste aparelho de iluminação apresentar danos, deverá ser substituído exclusivamente pelo 
fabricante, pelo serviço de assistência técnica do fabricante ou por uma pessoa com qualificação similar, para 
evitar possíveis riscos.

x

Dever-se-á evitar entrar em contacto com a tensão eléctrica. 

x

As normas vigentes para a prevenção de acidentes devem ser respeitadas. 

x

A esse respeito, dever-se-ao cumprir as normas lEC 364-7-702: INSTALAÇÕES ELÉCTRICAS EM EDIFICIOS. 
INSTALAÇÕES ESPECIAIS PISCINAS. 

x

Qualquer operação de manutenção ou de substituição de peças deve ser realizada com o projector desligado da 
rede. 

x

Não manipular com os pés molhados. 

x

O fabricante não se responsabiliza em nenhum caso pela montagem, Instalação ou colocação em funcionamento, 
por qualquer manipulação ou incorporação de componentes eléctricos que não tenham sido realizadas nas suas 
instalações.

Summary of Contents for 07833

Page 1: ...RO SUBACQUEO SERIA STANDARD UNTERWASSER SCHEINWERFER STANDARD SERIE FARO SUBACQUEO S RIE STANDARD INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTE...

Page 2: ...n premises 3 INSTALLATION x Never install in vertical position with the lamp facing downwards x In order to clearly light a pool it is recommended lo install a 300W floodlamp every 25 or 35 m of water...

Page 3: ...e base of the floodlamp and disconnect the two terminals loosening the two screws which secure them to the lamp Fig 10 Change the lamp and assemble the Floodlamp in the opposite order described in poi...

Page 4: ...18 LUMINAIRES POUR PISCINES ET APPLICATIONS SIMILAIRES Le fabricant n est aucunement responsable du montage de l installation ou de la mise en marche suite toute manipulation ou rajout de composants l...

Page 5: ...5 l int rieur du fond du projecteur et d connecter les 2 cosses en desserrant les deux vis qui les retiennent la lampe Fig 10 Changer la lampe et proceder au montage du projecteur effectuer l op ratio...

Page 6: ...OS PARTICULARES SECCI N 18 LUMINARIAS PARA PISCINAS Y APLICACIONES SIMILARES El fabricante en ning n caso se responsabiliza del montaje instalaci n o puesta en funcionamiento de cualquier manipulaci n...

Page 7: ...ondo proyector n 7 Fig 9 Extraer la l mpara n 5 del interior del fondo proyector y desconectar los 2 terminales aflojando los dos tornillos que los fijan a la l mpara Fig 10 Cambiar la l mpara y proce...

Page 8: ...18 ILLUMINAZIONE PER PISCINE E APPLICAZIONI SIMILARI II fabbricante rifiuta qualsiasi responsabilit per il montaggio I installazione o la messa in funzione di componenti elettrici che sono stati manip...

Page 9: ...7 Fig 9 Estrarre la lampada n 5 dall interno del fondo proiettore e scollegare i 2 terminali allentando le due viti che li fissano alla lampada Fig 10 Cambiare la lampada e procedere al montaggio del...

Page 10: ...dhabung oder Einbau von Elektrokomponenten nicht in seinem Betrieb durchgef hrt worden sind 3 INSTALLATION x Der Strahler darf nie in vertikaler Lage mit der Lampe nach unten weisend Installiert werde...

Page 11: ...ausgewechseit und die Montage des Strahiers erfolgt nun in umgekehrter Weise wie oben im Punkt 4 beschrieben wobei auf folgendes besonders geacntet werden mu x Die Kabelschuhe werden an der Lampe ang...

Page 12: ...AIS SEC O 18 APARELHOS DE ILUMINA O PARA PISCINAS E APLICA ES SIMILARES O fabricante n o se responsabiliza em nenhum caso pela montagem instala o ou coloca o em funcionamento por qualquer manipula o o...

Page 13: ...do interior do fundo do projector e desligue os 2 termin is afrouxando os dois parafusos que os fixam l mpada Fig 10 Substituir a l mpada e proceder montagem do Projector da forma inversa descrita no...

Page 14: ...1 Electrical cable H07 RN F 2 5m 1 11 07831R0002 Fastening wedge 2 22 10892R0404 M 25 Socket 1 FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION Q ID CODE DESCRIPTION Q 1 07838R0001 Anneau enjoliver blanc 1 12 7710240020...

Page 15: ...520R0001 Cavo H07 RN F 2 5m 1 11 07831R0002 Cuneo fissaggio 2 22 10892R0404 Manicotto M 25 1 DEUTSCH ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG ME ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG M 1 07838R0001 Verzierungsring wieB 1 12 7...

Page 16: ...c pitch housing 2 Only for models with self threading housing FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION Q ID CODE DESCRIPTION Q 1 07838R0001 Anneau enjoliver blanc 1 15 00352R0013 Rondelle plastique 20x15x1 5 2 2...

Page 17: ...i con nicchia a filetto metrico 2 Solo per modelli con nicchia autofilettante DEUTSCH ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG M ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG ME 1 07838R0001 Verzierungsring wieB 1 15 00352R0013 Unter...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...TTORE SE NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN NAO ACENDER NUNCA O PROECTOR SE NAO ESTIVER SUBMERGIDO NA AGUA Made in EC Sacopa S A U Pol Ind Poliger Sud Se...

Reviews: