background image

Einhängebügel – paßstück für becken mit Stahlbeckenrand (“Playa”) 

Edelstahl Flansch (Nr. 19) mit dem Kunststoff -  Einhängebügel (Nr. 13) mittels der zwei Kunststoffniete 

zusammenstellen. Dabei einen Holzdübel (Nr. 23) und einen kleinen Hammer (Nr. 24) benutzen. Schrauben (Nr. 

20) in dem Edelstahl Flansch einziehen (Abb. 7). 

Die Halterung an die PVC-Handläufe (Profile) unter dem Beckenrand mittels des Schraubens befestigen; bevor der 

Schrauben die Beckenstahlwand erreicht, den Gummianschlag (Nr. 22) zwischen die Stahlwand und den 

Schrauben legen (Abb. 8). 

Trafo - Elektrokabel  (Nr.18) über den PVC-Handlauf hinbringen. Stahlbeckenrand auf den PVC-Handlauf legen; der 

Kabel wird dabei geschützt bleiben (Abb. 9). 

 

5. WARTUNG 

Um den Strahler vom Swimmingpool abzunehmen, müssen die beiden Schrauben (Nr. 15) mit einem 

Schraubenzieher vollkommen herausgeschraubt und die Einheit Strahler zusammen mit der Einheit Halterarm 

herausgenommen werden, so als ob es sich um ein einziges Teil handeln würde. 

Zum Austausch der Glühbirne des Strahlers müssen wir den Strahler aus dem Wasser herausnehmen. Das 

Verzierungsteil wird abgenommen und umgedreht, bis die Aufnahmeteile des Verzierungsteils (Nr. 7) mit dem 

Aufnahmeteil des Bajonettringes (Nr. 6) übereinstimmen,. Dann wird gegen den Uhrzeigersinn gedreht. (Siehe die 

anzeigenden Pfeile, die auf dem Verzierungsteil OPEN-CLOSE markiert sind) (Abb. 4). 

Die Glühbirne kann ausgetauscht werden, ohne daß der Reflektor (Nr. 2) abmontiert werden muß (Abb. 5). 

SEHR WICHTIG:

  Benutzen Sie zum Austauschen der Glühbirne immer den Plastikschutz und fassen Sie die 

Glühbirne nie mit ungeschützten Händen an (Abb. 5). Zum erneuten Einbau des Strahlers ist in umgekehrter 

Reihenfolge vorzugehen. 

Achtung:  

 

Vor jeder Art Handhabung muß man sich vergewissern, daß die Stromzufuhr zum Strahler UNTERBROCHEN ist. 

 

Die neue Glühbirne muß die gleichen Charakteristiken wie die mit dem Strahler mitgelieferte ausweisen, d.h., 

50W oder 75W, 12 V Halogen. 

 

Um eine perfekte Wasserundurchlässigkeit zu garantieren, muß der Sitz  der Dichtung für die Strahlerlinse (Nr. 

4) gereinigt oder ausgewechselt werden, sofern irgendein Kratzer oder eine bleibende Verformung beobachtet 

wird. 

 

6. INBETRIEBNAHME 

Man muß sich vergewissern, daß die Spannung, welche die Glühbirne erhält, nicht mehr als 12 V beträgt. 

Der Strahler darf nur  angeschaltet sein, wenn er im Wasser eingetaucht und an den vertikalen Wänden des 

Swimmingpools befestigt ist. Er darf nie angeschaltet werden, wenn er nicht im Wasser eingetaucht ist. 

 

7. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 

 

Die mit der Montage beauftragten Personen müssen über die für diese Art Arbeiten erforderliche Qualifizierung 
verfügen. 

 

Der Kontakt mit der Elektrospannung muß vermieden werden. 

 

Die für die Vermeidung von Unfällen gültigen Normen müssen beachtet werden. 

 

Zu diesem Zweck müssen die Normen IEC 364-7-702:  

 

ELEKTROINSTALLATIONEN IN GEBÄUDEN. SPEZIALINSTALLATIONEN. SWIMMINGPOOLS angewendet 
werden. 

 

Jede Art Wartung oder Austausch von Teilen darf nur vorgenommen werden, wenn der Strahler von der 

Stromzufuhr abgeschaltet ist. 

 

Am Strahler darf nie gearbeitet werden, wenn die Füße naß sind. 

 

8. UMWELTINFORMATION 

Behandlung von elektrischen und elektronischen Geräten nach ihrer Abnutzung (nur innerhalb der EG 

anwendbar)

 

Unsere Produkte bestehen aus Materialien und Komponenten hoher Qualität, die 

umweltfreundlich sind und wieder benutzt oder recycelt werden können. Dieses Symbol, das 

Sie auf dem Gerät oder der Verpackung finden, gibt an, dass dieses Gerät nicht wie normaler 

Haushaltsabfall behandelt werden darf. Bitte übergeben Sie das Gerät dem Techniker, der das 

neue Gerät montiert oder geben Sie es an einer Recyclingstelle für elektrische und 

elektronische Geräte ab.  Das Recycling dieses Gerätes ist für Sie mit keinerlei Kosten 

verbunden, und indem Sie dieses Gerät vom übrigen Abfall trennen, tragen Sie dazu bei, die 

Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen zu schützen, weil so die falsche Entsorgung vermieden wird. 

Helfen Sie uns, die Umwelt zu schützen. Danke! 

Falls Sie genauere Information über die korrekte Demontage des Gerätes für die Wiederverwertung 

wünschen, setzen Sie sich unter der E-Mail-Adresse

Summary of Contents for 20894

Page 1: ...NA ELEVATA SCHEINWERFER F R AUFSTELLBECKEN PROJETOR PISCINA ELEVADA Model 20894 21397 21577 21579 38930 38931 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALA...

Page 2: ...it must be fully submerged in the water The floodlamp complies with IPX8 degree of protection resistance to penetration of dust solid bodies and humidity at a nominal immersion depth of 2 m This flood...

Page 3: ...rder to ensure full watertightness clean the seat of floodlamp lens joint no 4 or replace this if any permanent deformation or notches are visible 6 START UP Ensure that the voltage the lamp receives...

Page 4: ...iscine Sur lev e Enjoliveur carr Ensemble Bras Support Projecteur pour piscines autoportantes Transformateur avec c ble 2 CARACT RISTIQUES G N RALES Ce projecteur a t con u pour tre surtout utilis dan...

Page 5: ...liveur et le retourner en faisant co ncider les points d ancrage de l enjoliveur n 7 avec ceux de la ba onnette n 6 et faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre Voir fl ches dire...

Page 6: ...echnicien qui vient vous installer le nouvel appareil doit vous le reprendre ou bien vous devez le d poser dans les points de collecte destin s aux appareils lectriques et lectroniques La gestion du r...

Page 7: ...te Transformador con cable 2 CARACTER STICAS GENERALES Este proyector ha sido dise ado para utilizarse principalmente en Piscina Elevadas Se trata de un aparato el ctrico de clase III con una muy baja...

Page 8: ...biar la l mpara del proyector tenemos que sacar el proyector del agua Quitar el embellecedor e invertirlo haciendo que los encajes del Embellecedor n m 7 coincidan con los encajes del Anillo Bayoneta...

Page 9: ...ed debe entregar al t cnico que instale el nuevo equipo o bien depositar en puntos de recogida destinados a equipos el ctricos y electr nicos La gesti n del reciclaje de este equipo es completamente g...

Page 10: ...orrente alternata Per il suo funzionamento il Proiettore deve essere completamente sommerso nell acqua Il proiettore compie con il grado di protezione IPX8 resistenza alla penetrazione di polvere di c...

Page 11: ...nuta stagna si deve pulire la sede della guarnizione della lente del proiettore N 4 o sostituirla se vi si nota qualche taglio o deformazione 6 MESSA IN FUNZIONAMENTO Assicurarsi che la tensione ricev...

Page 12: ...sehr niedriger Sicherheitsspannung 12 V Wechselstrom F r die Inbetriebnahme des Strahlers mu dieser vollkommen im Wasser eingetaucht sein Der Strahler erf llt den Schutzgrad IPX8 Widerstand gegen das...

Page 13: ...n mu der Sitz der Dichtung f r die Strahlerlinse Nr 4 gereinigt oder ausgewechselt werden sofern irgendein Kratzer oder eine bleibende Verformung beobachtet wird 6 INBETRIEBNAHME Man mu sich vergewiss...

Page 14: ...o Suporte Projetor para Piscina Autoportante Transformador com cabo 2 CARACTER STICAS GERAIS Este projetor foi desenhado para ser utilizado principalmente em Piscina Elevadas Trata se de um aparelho e...

Page 15: ...a sem necessidade de desmontar o Refletor N 2 Fig 5 MUITO IMPORTANTE Para substituir a l mpada utilize sempre o protetor de pl stico e n o toque nunca a l mpada com as m os desprotegidas Fig 5 Para mo...

Page 16: ...g lo ao t cnico que realize a instala o do novo equipamento ou deposit lo nos pontos de recolha destinados a equipamentos el tricos e eletr nicos A gest o da reciclagem deste equipamento totalmente gr...

Page 17: ...19 1 2 10 9 12 11 14 17 13 15 3 4 5 6 8 16 7 18 7 19 8 9 15 5 6 4 1 3 2 10 12 11 13 14 16 18 17 23 24 23 24...

Page 18: ...for screw X X X X 2 23 20585R0004 Spacer distance piece 2 24 20585R0006 Self supporting unit X X 1 Optional FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION 20894 21397 21577 21579 38930 38931 CANT 1 20894R0001 Corps pro...

Page 19: ...rnillo X X X X 2 23 20585R0004 Distanciador 2 24 20585R0006 Soporte autoportante X X 1 Opcional ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE 20894 21397 21577 21579 38930 38931 QUANT 1 20894R0001 Corpo Proiettore X...

Page 20: ...2 22 00251R0003 Schutzstopfen fur Schraube X X X X 2 23 20585R0004 Abstandsstueck 2 24 20585R0006 Halter selbsttragenden X X 1 Erh ltlich PORTUGU S ID C DIGO DESCRI O 20894 21397 21577 21579 38930 389...

Page 21: ...Fig 1 Fig 4 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 2...

Page 22: ......

Page 23: ...ectiva de equipos de baja tensi n 2006 95 CEE Normativa Europea EN 60598 1 y EN 60598 18 en todas sus modificaciones DICHIARAZIONE DI CONFORMIT I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttiv...

Page 24: ...CTOR SI NO EST SUMERGIDO EN AGUA NON ACCENDERE MAI IL PROIETTORE SE NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN N O ACENDER NUNCA O PROJETOR SE N O ESTIVER SUBMER...

Reviews: