background image

4. MONTAGEM 

Este projetor foi desenhado para ser montado principalmente em piscinas elevadas. 

O projetor é fornecida em 2 partes, o conjunto projetor com o transformador com cabo correspondente e o 

conjunto braço suporte projetor. 

Verifique se o conjunto braço suporte está bem fixado ao corpo projetor piscina elevada (N.1) (Fig. 1) 

Passe o cabo pela ranhura do conjunto braço suporte (Fig. 2) até que ele saia corretamente para o exterior 

da piscina. 

Fixe o conjunto braço suporte à borda da piscina elevada com os parafusos (N.15) (Fig. 3). 

Ligue o cabo à instalação elétrica. 

 

Como adaptar o gancho do plástico a piscinas com margem metálico (“Playa”) 

Unir a peça de ferro (nº 19) ao braço suporte de plástico (nº 13) com a ajuda dos rebites plásticos (nº 21); 

use um taco de madeira (nº 23) e um martelo pequeno (nº 24) para realizar esta operação. Enroscar o 

parafuso (nº 20) na peça de ferro (Fig. 7). 

Fixar o braço de sustentação a um dos perfil de PVC colocados sob margem mediante o parafuso (nº 20); 

antes que o parafuso alcance a parede da piscina, coloque o amortecedor de borracha (nº 22) entre a parede 

da piscina e o parafuso (Fig. 8). 

Passe o cabo elétrico do transformador (nº 18) sobre o perfil de PVC e coloque o margem em sue posição 

para proteger o cabo (Fig. 9). 

 

 5. MANUTENÇÃO 

Para extrair o Projetor da piscina, é necessário desparafusar totalmente os dois parafusos (N.15) com uma 

chave de parafusos e extrair o conjunto projetor e o conjunto braço suporte como se fossem uma única peça.  

Para substituir a lâmpada do projetor, dever-se-á extrair o projetor  da água. Retire o friso e inverta-o de 

modo a que os encaixes do Friso (N.7) coincidam com os encaixes do Anel Baioneta (N.6), rode-o no 

sentido anti-horário. (Ver setas orientativas marcadas no friso OPEN-CLOSE) (Fig. 4). 

A lâmpada pode ser substituída sem necessidade de desmontar o Refletor (N.2) (Fig. 5) 

MUITO IMPORTANTE:

 Para substituir a lâmpada, utilize sempre o protetor de plástico e não toque nunca a 

lâmpada com as mãos desprotegidas (Fig. 5). Para montar o projetor, proceda do modo contrário ao descrito. 

 

Atenção:  

 

Antes de qualquer manipulação, assegure-se de que o projetor NÃO recebe tensão. 

 

A lâmpada nova deve reunir as mesmas características que a fornecida com o projetor, (50W ou 75W) 12 

V de halogênio. 

 

Para assegurar uma perfeita estanqueidade, o assento da junta lente projetor (N.4) deve ser limpo ou a 

junta substituída, se observar algum entalhe ou deformação permanente. 

 

6. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 

Assegure-se de que a tensão que a lâmpada receba não seja em nenhuma hipótese superior a 12 V.  

O projetor somente deve funcionar submergido e fixado às paredes verticais da piscina. Não acender nunca 

o projetor, se ele não estiver submergido na água. 

 

7. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA 

 

As pessoas que se encarreguem da montagem devem ter a qualificação exigida para este tipo de trabalho. 

 

Dever-se-á evitar entrar em contacto com a tensão elétrica. 

 

As normas vigentes para a prevenção de acidentes devem ser respeitadas. 

 

A esse respeito, dever-se-ão cumprir as normas IEC 364-7-702:  

 

INSTALAÇÕES ELÉTRICAS EM EDIFÍCIOS. INSTALAÇÕES ESPECIAIS. PISCINAS. 

 

Qualquer operação de manutenção ou de substituição das peças deve ser realizada com o projetor 
desligado da rede. 

 

Não manipular o aparelho com os pés molhados. 

 

A alimentação deste tipo de luminarias deve ser realizada com transformadores de segurança, conforme a 
norma EN 61558 "Segurança de Transformadores, unidades de alimentação e análogos, parte 2-6: Regras 

particulares para transformadores de segurança para uso geral" 

 

A instalação do transformador deve obedecer ao especificado nas "Regras Tecnicas de Instalacões 

Eléctricas de Baixa Tensão (Portaria nº 949-A/2006, de 11 de Setembro)", em particular no que respeita 

à sua parte 7 "Regras para Instalações e Locais Especiais". 

 

Summary of Contents for 20894

Page 1: ...NA ELEVATA SCHEINWERFER F R AUFSTELLBECKEN PROJETOR PISCINA ELEVADA Model 20894 21397 21577 21579 38930 38931 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALA...

Page 2: ...it must be fully submerged in the water The floodlamp complies with IPX8 degree of protection resistance to penetration of dust solid bodies and humidity at a nominal immersion depth of 2 m This flood...

Page 3: ...rder to ensure full watertightness clean the seat of floodlamp lens joint no 4 or replace this if any permanent deformation or notches are visible 6 START UP Ensure that the voltage the lamp receives...

Page 4: ...iscine Sur lev e Enjoliveur carr Ensemble Bras Support Projecteur pour piscines autoportantes Transformateur avec c ble 2 CARACT RISTIQUES G N RALES Ce projecteur a t con u pour tre surtout utilis dan...

Page 5: ...liveur et le retourner en faisant co ncider les points d ancrage de l enjoliveur n 7 avec ceux de la ba onnette n 6 et faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre Voir fl ches dire...

Page 6: ...echnicien qui vient vous installer le nouvel appareil doit vous le reprendre ou bien vous devez le d poser dans les points de collecte destin s aux appareils lectriques et lectroniques La gestion du r...

Page 7: ...te Transformador con cable 2 CARACTER STICAS GENERALES Este proyector ha sido dise ado para utilizarse principalmente en Piscina Elevadas Se trata de un aparato el ctrico de clase III con una muy baja...

Page 8: ...biar la l mpara del proyector tenemos que sacar el proyector del agua Quitar el embellecedor e invertirlo haciendo que los encajes del Embellecedor n m 7 coincidan con los encajes del Anillo Bayoneta...

Page 9: ...ed debe entregar al t cnico que instale el nuevo equipo o bien depositar en puntos de recogida destinados a equipos el ctricos y electr nicos La gesti n del reciclaje de este equipo es completamente g...

Page 10: ...orrente alternata Per il suo funzionamento il Proiettore deve essere completamente sommerso nell acqua Il proiettore compie con il grado di protezione IPX8 resistenza alla penetrazione di polvere di c...

Page 11: ...nuta stagna si deve pulire la sede della guarnizione della lente del proiettore N 4 o sostituirla se vi si nota qualche taglio o deformazione 6 MESSA IN FUNZIONAMENTO Assicurarsi che la tensione ricev...

Page 12: ...sehr niedriger Sicherheitsspannung 12 V Wechselstrom F r die Inbetriebnahme des Strahlers mu dieser vollkommen im Wasser eingetaucht sein Der Strahler erf llt den Schutzgrad IPX8 Widerstand gegen das...

Page 13: ...n mu der Sitz der Dichtung f r die Strahlerlinse Nr 4 gereinigt oder ausgewechselt werden sofern irgendein Kratzer oder eine bleibende Verformung beobachtet wird 6 INBETRIEBNAHME Man mu sich vergewiss...

Page 14: ...o Suporte Projetor para Piscina Autoportante Transformador com cabo 2 CARACTER STICAS GERAIS Este projetor foi desenhado para ser utilizado principalmente em Piscina Elevadas Trata se de um aparelho e...

Page 15: ...a sem necessidade de desmontar o Refletor N 2 Fig 5 MUITO IMPORTANTE Para substituir a l mpada utilize sempre o protetor de pl stico e n o toque nunca a l mpada com as m os desprotegidas Fig 5 Para mo...

Page 16: ...g lo ao t cnico que realize a instala o do novo equipamento ou deposit lo nos pontos de recolha destinados a equipamentos el tricos e eletr nicos A gest o da reciclagem deste equipamento totalmente gr...

Page 17: ...19 1 2 10 9 12 11 14 17 13 15 3 4 5 6 8 16 7 18 7 19 8 9 15 5 6 4 1 3 2 10 12 11 13 14 16 18 17 23 24 23 24...

Page 18: ...for screw X X X X 2 23 20585R0004 Spacer distance piece 2 24 20585R0006 Self supporting unit X X 1 Optional FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION 20894 21397 21577 21579 38930 38931 CANT 1 20894R0001 Corps pro...

Page 19: ...rnillo X X X X 2 23 20585R0004 Distanciador 2 24 20585R0006 Soporte autoportante X X 1 Opcional ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE 20894 21397 21577 21579 38930 38931 QUANT 1 20894R0001 Corpo Proiettore X...

Page 20: ...2 22 00251R0003 Schutzstopfen fur Schraube X X X X 2 23 20585R0004 Abstandsstueck 2 24 20585R0006 Halter selbsttragenden X X 1 Erh ltlich PORTUGU S ID C DIGO DESCRI O 20894 21397 21577 21579 38930 389...

Page 21: ...Fig 1 Fig 4 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 2...

Page 22: ......

Page 23: ...ectiva de equipos de baja tensi n 2006 95 CEE Normativa Europea EN 60598 1 y EN 60598 18 en todas sus modificaciones DICHIARAZIONE DI CONFORMIT I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttiv...

Page 24: ...CTOR SI NO EST SUMERGIDO EN AGUA NON ACCENDERE MAI IL PROIETTORE SE NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN N O ACENDER NUNCA O PROJETOR SE N O ESTIVER SUBMER...

Reviews: