background image

 

DEUTSCH 

ID. 

ARTIKEL N. 

BESCHREIBUNG 

20894 

21397 

21577 

21579 

38930 

38931 

MENGE 

20894R0001 

Strahlerkörper 

20894R0006 

Rostfreier Reflektor 

7011429095 

Schrauben DIN 7981 2,9 x95 

20894R0005 

Flache Silikondichtung 

20894R0003 

Linse 

5A 

21401/21400 

Farblinse: Rot/ Gelb (*) 

 

 

 

 

 

 

 

5B 

21399/21398 

Farblinse: Grün/ Blau (*) 

 

 

 

 

 

 

 

20894R0002 

Bajonettring 

7A 

21577R0001 

Rundes Verzierungsteil (1) 

 

 

 

7B 

20894R0004 

Viereckiges Verzierungsteil (2) 

 

 

 

8A 

18157 

Halogenlampe 50W (3) 

 

 

 

 

8B 

23338 

Halogenlampe 75W (4) 

 

 

20894R0007 

Gluhbirnenhalter aus Keramik 

10 

21626R0007 

Schraube Stopbuchse 

11 

00346R0012 

Unterlegscheibe Stopbuchse 

 

12 

00346R0011 

Flache Silikondichtung 

13 

20585R0002 

Halterarm aus Plastik 

14 

20585R0003 

Deckel fur den Halter aus 

 

 

 

15 

7013206050 

Schrauben DIN 7985 M-6x50 

16 

7011906000 

Unterlegscheibe DIN 125 M-6 

17 

7012106000 

Schraube DIN 934 M-6 

18

 

09037R0300 

 

Transformator mit Kabel 50W 

 

 

 

 

 

18

 

21397R0300 

 

Transformator mit Kabel 75W 

 

 

 

19 

20894R0008 

Edelstahklammer 

 

 

20 

7013106016 

Schraube DIN 966 A2 M-6x16 

 

 

21 

20894R0009 

Kunstrstoffschraube D. 7, 13 

 

 

22 

00251R0003 

Schutzstopfen fur Schraube 

 

 

23 

20585R0004 

Abstandsstueck (*) 

 

 

 

 

 

 

24 

20585R0006 

Halter selbsttragenden 

 

 

 

 

(*) Erhältlich 

 
 

PORTUGUÊS 

ID. 

CÓDIGO 

DESCRIÇÃO 

20894 

21397 

21577 

21579 

38930 

38931 

CANT 

20894R0001 

Corpo projetor 

20894R0006 

Refletor inoxidável 

7011429095 

Parafusos DIN 7981 

 

20894R0005 

Junta plana silicone 

20894R0003 

Lente 

5A 

21401/21400 

Lente cor: Vermelha/ Amarela 

 

 

 

 

 

 

 

 

5B 

21399/21398 

Lente cor: Verde/ Azul (*) 

 

 

 

 

 

 

 

20894R0002 

Anel baioneta 

7A 

21577R0001 

Friso redondo (1) 

 

 

 

7B 

20894R0004 

Friso quadrado (2) 

 

 

 

8A 

18157 

Lâmpada de halogênio 5OW (3) 

 

 

 

 

8B 

23338 

Lâmpada de halogênio 75W (4) 

 

 

20894R0007 

Porta-lâmpada cerâmica 

10 

21626R0007 

Porca prensa-estopas 

11 

00346R0012 

Anilha prensa-estopas 10 

12 

00346R0011 

Junta plana silicone 

13 

20585R0002 

Braço suporte plástico 

14 

20585R0003 

Tampa suporte plástico 

 

 

15 

7013206050 

Parafusos DIN 7985 M-

 

16 

7011906000 

Anilha DIN 125 M-6 

17 

7012106000 

Porca DIN 934 M-6 

18

 

09037R0300 

 

Transformador com cabo 

 

 

 

 

 

18

 

21397R0300 

 

Transformador com cabo 

 

 

 

 

19 

20894R0008 

Pinça inoxidável 

 

 

20 

7013106016 

Parafuso DIN 966 A2 M-

 

 

 

21 

20894R0009 

Parafuso plástico D.7, 13 

 

 

22 

00251R0003 

Tampa proteção para 

 

 

 

23 

20585R0004 

Espaçador (*) 

 

 

 

 

 

 

24 

20585R0006 

Suporte autoportante 

 

 

 

 

(*) Opcional 

Summary of Contents for 20894

Page 1: ...NA ELEVATA SCHEINWERFER F R AUFSTELLBECKEN PROJETOR PISCINA ELEVADA Model 20894 21397 21577 21579 38930 38931 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALA...

Page 2: ...it must be fully submerged in the water The floodlamp complies with IPX8 degree of protection resistance to penetration of dust solid bodies and humidity at a nominal immersion depth of 2 m This flood...

Page 3: ...rder to ensure full watertightness clean the seat of floodlamp lens joint no 4 or replace this if any permanent deformation or notches are visible 6 START UP Ensure that the voltage the lamp receives...

Page 4: ...iscine Sur lev e Enjoliveur carr Ensemble Bras Support Projecteur pour piscines autoportantes Transformateur avec c ble 2 CARACT RISTIQUES G N RALES Ce projecteur a t con u pour tre surtout utilis dan...

Page 5: ...liveur et le retourner en faisant co ncider les points d ancrage de l enjoliveur n 7 avec ceux de la ba onnette n 6 et faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre Voir fl ches dire...

Page 6: ...echnicien qui vient vous installer le nouvel appareil doit vous le reprendre ou bien vous devez le d poser dans les points de collecte destin s aux appareils lectriques et lectroniques La gestion du r...

Page 7: ...te Transformador con cable 2 CARACTER STICAS GENERALES Este proyector ha sido dise ado para utilizarse principalmente en Piscina Elevadas Se trata de un aparato el ctrico de clase III con una muy baja...

Page 8: ...biar la l mpara del proyector tenemos que sacar el proyector del agua Quitar el embellecedor e invertirlo haciendo que los encajes del Embellecedor n m 7 coincidan con los encajes del Anillo Bayoneta...

Page 9: ...ed debe entregar al t cnico que instale el nuevo equipo o bien depositar en puntos de recogida destinados a equipos el ctricos y electr nicos La gesti n del reciclaje de este equipo es completamente g...

Page 10: ...orrente alternata Per il suo funzionamento il Proiettore deve essere completamente sommerso nell acqua Il proiettore compie con il grado di protezione IPX8 resistenza alla penetrazione di polvere di c...

Page 11: ...nuta stagna si deve pulire la sede della guarnizione della lente del proiettore N 4 o sostituirla se vi si nota qualche taglio o deformazione 6 MESSA IN FUNZIONAMENTO Assicurarsi che la tensione ricev...

Page 12: ...sehr niedriger Sicherheitsspannung 12 V Wechselstrom F r die Inbetriebnahme des Strahlers mu dieser vollkommen im Wasser eingetaucht sein Der Strahler erf llt den Schutzgrad IPX8 Widerstand gegen das...

Page 13: ...n mu der Sitz der Dichtung f r die Strahlerlinse Nr 4 gereinigt oder ausgewechselt werden sofern irgendein Kratzer oder eine bleibende Verformung beobachtet wird 6 INBETRIEBNAHME Man mu sich vergewiss...

Page 14: ...o Suporte Projetor para Piscina Autoportante Transformador com cabo 2 CARACTER STICAS GERAIS Este projetor foi desenhado para ser utilizado principalmente em Piscina Elevadas Trata se de um aparelho e...

Page 15: ...a sem necessidade de desmontar o Refletor N 2 Fig 5 MUITO IMPORTANTE Para substituir a l mpada utilize sempre o protetor de pl stico e n o toque nunca a l mpada com as m os desprotegidas Fig 5 Para mo...

Page 16: ...g lo ao t cnico que realize a instala o do novo equipamento ou deposit lo nos pontos de recolha destinados a equipamentos el tricos e eletr nicos A gest o da reciclagem deste equipamento totalmente gr...

Page 17: ...19 1 2 10 9 12 11 14 17 13 15 3 4 5 6 8 16 7 18 7 19 8 9 15 5 6 4 1 3 2 10 12 11 13 14 16 18 17 23 24 23 24...

Page 18: ...for screw X X X X 2 23 20585R0004 Spacer distance piece 2 24 20585R0006 Self supporting unit X X 1 Optional FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION 20894 21397 21577 21579 38930 38931 CANT 1 20894R0001 Corps pro...

Page 19: ...rnillo X X X X 2 23 20585R0004 Distanciador 2 24 20585R0006 Soporte autoportante X X 1 Opcional ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE 20894 21397 21577 21579 38930 38931 QUANT 1 20894R0001 Corpo Proiettore X...

Page 20: ...2 22 00251R0003 Schutzstopfen fur Schraube X X X X 2 23 20585R0004 Abstandsstueck 2 24 20585R0006 Halter selbsttragenden X X 1 Erh ltlich PORTUGU S ID C DIGO DESCRI O 20894 21397 21577 21579 38930 389...

Page 21: ...Fig 1 Fig 4 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 2...

Page 22: ......

Page 23: ...ectiva de equipos de baja tensi n 2006 95 CEE Normativa Europea EN 60598 1 y EN 60598 18 en todas sus modificaciones DICHIARAZIONE DI CONFORMIT I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttiv...

Page 24: ...CTOR SI NO EST SUMERGIDO EN AGUA NON ACCENDERE MAI IL PROIETTORE SE NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN N O ACENDER NUNCA O PROJETOR SE N O ESTIVER SUBMER...

Reviews: