background image

 

 

 

SACOPA, S.A.U. 

GB             PRODUCTS:  

           PRODUITS: 

           PRODUCTOS: 

           PRODOTTI: 

           PRODUKTE: 

           PRODUTOS:

 

 

UNDERWATERLIGHT ABOVE GROUND POOL 

PROJECTEURR POUR PISCINE SURÉLEVÉE 

PROYECTOR PISCINA ELEVADA 
PROIETTORE PISCINA ELEVATA 

SCHEINWERFER FÜR AUFSTELLBECKEN 
PROJETOR PISCINA ELEVADA 

 

DECLARATION OF CONFORMITY 

 

The products listed above are in compliance with: 
 
Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EEC 
Low Voltage Directive 2006/95/EEC. 
European Standard EN-60598-1  and EN-60598-18, 
and all its modifications.

 

 

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 

 

Les produits énumérés ci-dessus sont conformes à: 
 
La Directive de compatibilité électromagnétique 
2004/108/CEE. 
La Directive des appareils à basse tension 
2006/95/CEE. 
La Réglementation Européenne

 

EN-60598-1 et EN-

60598-18, dans toutes ses modifications. 

 

 

 

   

 

 

DECLARACION DE CONFORMIDAD 

 

Los productos arriba enumerados se hallan conformes 
con: 
 
Directiva de compatibilidad electromagnética 
2004/108/CEE. 
Directiva de equipos de baja tensión 2006/95/CEE. 
Normativa Europea  EN-60598-1  y  EN-60598-18, en 
todas sus modificaciones.

 

 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 

 

I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti 
direttive: 
 
Direttiva di compatibilità elettromagnetica 
2004/108/CEE. 
Direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 
2006/95/CEE. 
Normativa Europea EN-60598-1  e  EN-60598-18, in 
tutte le sue modifiche. 

 

 

 

   

 

 

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

 

Die oben aufgeführten Produkte sind konform mit: 
 
Richtlinie zur elektromagnetischen Kompatibilität 
2004/108/CEE. 
Richtlinie für Niederspannungsanlagen 2006/95/CEE. 
Europäische Norm EN-60598-1  und  EN-60598-18, 
mit allen Änderungen

 

 

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 

 

Os produtos relacionados acima estão conformes as: 
 
Directiva de compatibilidade electromagnética 
2004/108/CEE. 
Directiva de equipamentos de baixa tensão 
2006/95/CEE. 
Norma Europeia EN-60598-1  e  EN-60598-18,  e 
respectivas modificações. 

 

 

 

   

 

 

Signature / Qualification:  
Signature / Qualification: 
Firma / Cargo:  
Firma / Qualifica: 
Unterschrift / Qualifizierung: 
Assinatura / Título:

 

 

 

SACOPA, S.A.U. 

Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I, s/n 

17854 SANT JAUME DE LLIERCA 

(SPAIN) 

 

 

 

 

 
 

JOAN JULIÀ 

GERENT

 

 

   

 

 

Summary of Contents for 20894

Page 1: ...NA ELEVATA SCHEINWERFER F R AUFSTELLBECKEN PROJETOR PISCINA ELEVADA Model 20894 21397 21577 21579 38930 38931 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALA...

Page 2: ...it must be fully submerged in the water The floodlamp complies with IPX8 degree of protection resistance to penetration of dust solid bodies and humidity at a nominal immersion depth of 2 m This flood...

Page 3: ...rder to ensure full watertightness clean the seat of floodlamp lens joint no 4 or replace this if any permanent deformation or notches are visible 6 START UP Ensure that the voltage the lamp receives...

Page 4: ...iscine Sur lev e Enjoliveur carr Ensemble Bras Support Projecteur pour piscines autoportantes Transformateur avec c ble 2 CARACT RISTIQUES G N RALES Ce projecteur a t con u pour tre surtout utilis dan...

Page 5: ...liveur et le retourner en faisant co ncider les points d ancrage de l enjoliveur n 7 avec ceux de la ba onnette n 6 et faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre Voir fl ches dire...

Page 6: ...echnicien qui vient vous installer le nouvel appareil doit vous le reprendre ou bien vous devez le d poser dans les points de collecte destin s aux appareils lectriques et lectroniques La gestion du r...

Page 7: ...te Transformador con cable 2 CARACTER STICAS GENERALES Este proyector ha sido dise ado para utilizarse principalmente en Piscina Elevadas Se trata de un aparato el ctrico de clase III con una muy baja...

Page 8: ...biar la l mpara del proyector tenemos que sacar el proyector del agua Quitar el embellecedor e invertirlo haciendo que los encajes del Embellecedor n m 7 coincidan con los encajes del Anillo Bayoneta...

Page 9: ...ed debe entregar al t cnico que instale el nuevo equipo o bien depositar en puntos de recogida destinados a equipos el ctricos y electr nicos La gesti n del reciclaje de este equipo es completamente g...

Page 10: ...orrente alternata Per il suo funzionamento il Proiettore deve essere completamente sommerso nell acqua Il proiettore compie con il grado di protezione IPX8 resistenza alla penetrazione di polvere di c...

Page 11: ...nuta stagna si deve pulire la sede della guarnizione della lente del proiettore N 4 o sostituirla se vi si nota qualche taglio o deformazione 6 MESSA IN FUNZIONAMENTO Assicurarsi che la tensione ricev...

Page 12: ...sehr niedriger Sicherheitsspannung 12 V Wechselstrom F r die Inbetriebnahme des Strahlers mu dieser vollkommen im Wasser eingetaucht sein Der Strahler erf llt den Schutzgrad IPX8 Widerstand gegen das...

Page 13: ...n mu der Sitz der Dichtung f r die Strahlerlinse Nr 4 gereinigt oder ausgewechselt werden sofern irgendein Kratzer oder eine bleibende Verformung beobachtet wird 6 INBETRIEBNAHME Man mu sich vergewiss...

Page 14: ...o Suporte Projetor para Piscina Autoportante Transformador com cabo 2 CARACTER STICAS GERAIS Este projetor foi desenhado para ser utilizado principalmente em Piscina Elevadas Trata se de um aparelho e...

Page 15: ...a sem necessidade de desmontar o Refletor N 2 Fig 5 MUITO IMPORTANTE Para substituir a l mpada utilize sempre o protetor de pl stico e n o toque nunca a l mpada com as m os desprotegidas Fig 5 Para mo...

Page 16: ...g lo ao t cnico que realize a instala o do novo equipamento ou deposit lo nos pontos de recolha destinados a equipamentos el tricos e eletr nicos A gest o da reciclagem deste equipamento totalmente gr...

Page 17: ...19 1 2 10 9 12 11 14 17 13 15 3 4 5 6 8 16 7 18 7 19 8 9 15 5 6 4 1 3 2 10 12 11 13 14 16 18 17 23 24 23 24...

Page 18: ...for screw X X X X 2 23 20585R0004 Spacer distance piece 2 24 20585R0006 Self supporting unit X X 1 Optional FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION 20894 21397 21577 21579 38930 38931 CANT 1 20894R0001 Corps pro...

Page 19: ...rnillo X X X X 2 23 20585R0004 Distanciador 2 24 20585R0006 Soporte autoportante X X 1 Opcional ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE 20894 21397 21577 21579 38930 38931 QUANT 1 20894R0001 Corpo Proiettore X...

Page 20: ...2 22 00251R0003 Schutzstopfen fur Schraube X X X X 2 23 20585R0004 Abstandsstueck 2 24 20585R0006 Halter selbsttragenden X X 1 Erh ltlich PORTUGU S ID C DIGO DESCRI O 20894 21397 21577 21579 38930 389...

Page 21: ...Fig 1 Fig 4 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 2...

Page 22: ......

Page 23: ...ectiva de equipos de baja tensi n 2006 95 CEE Normativa Europea EN 60598 1 y EN 60598 18 en todas sus modificaciones DICHIARAZIONE DI CONFORMIT I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttiv...

Page 24: ...CTOR SI NO EST SUMERGIDO EN AGUA NON ACCENDERE MAI IL PROIETTORE SE NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN N O ACENDER NUNCA O PROJETOR SE N O ESTIVER SUBMER...

Reviews: