background image

164

56

148.5

498

50

148.

5

Ø

15

0

50

166

500

56

 

TECHNICAL CHARACTERISTICS 

    

 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 

 

CARACTERISTICAS TECNICAS 

 

DATI TECNICI 

 

TECHNISCHE ANGABEN 

 

CARACTERISTICAS TECNICAS

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

DESCRIPTION 

20894 - 21397 - 21577 - 21579 - 38930 - 38931 

Rated voltage / Tension nominale / Tensión nominal 

Tensione nominale / Anschlusspannung / Tensão 

nominal 

12 V ~AC 

Lamp / Lampe / Lámpara /  

Lampada / Lampe / Lampada  

Model 

20894 – 21577 

:  halogena 12V ~AC 

50W 

 

Model 

21397

-

21579

-

38930

-

38931 

:  halogena 12V ~AC 

75W

 

Protection / Protection / Protección 

Protezione / Protectie / Proteção 

CLASE III IPX8 

TO BE USED ONLY WITH A SECURITY TRANSFORMER / À UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN TRANSFORMATEUR DE 
SECURITÉ / PARA USO EXCLUSIVO CON TRANSFORMADOR DE SEGURIDAD / PER USO ESCLUSIVO CON 
TRANSFORMATORE DI SICUREZZA / NUR ZUSAMMEN MIT EINEM SICHERHEITSTRANSFORMATOR ZU BENUTZEN / 
PARA USO EXCLUSIVO COM TRANSFORMADOR DE SEGURANÇA 

THE UNDERWATER LIGHT NEVER TO BE SWITCHED ON IF IT IS NOT SUBMERGED / N’ALLUMER LE PROJECTEUR 
QUE SUBMERGÉ DANS L’EAU / NO ENCENDER NUNCA EL PROYECTOR SI NO ESTÁ  SUMERGIDO EN AGUA / NON 
ACCENDERE MAI IL PROIETTORE SE NON È IMMERSO IN ACQUA / UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER 
WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN / NÃO ACENDER NUNCA O PROJETOR SE NÃO ESTIVER SUBMERGIDO NA AGUA 

 
 
 

Made in EC 

SACOPA, S.A.U. 

Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I, s/n 

20894E201-10                                                                                                   

17854 Sant Jaume de Llierca (Spain)

 

 

We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice. 

 

Nos nous réservons le droit de modifier totalement ou en partie les caractéristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans pré avis. 

 

Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este documento sin previo aviso. 

 

Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti e dil contenuto di questo documento senza nessuno 

preavviso 

 

Wir behalten uns das recht vor die eigenschatten unserer produkte oder den inhalt dieses prospektes teilweise oder vollstanding, ohne vorherige benachichtigung zu 

andern. 

 

Reservamo-nos no dereito de alterar, total ou parcialmente as caracteristicas dos nossos artigos ou o conteúdo deste documento sem aviso prévio

 

Summary of Contents for 20894

Page 1: ...NA ELEVATA SCHEINWERFER F R AUFSTELLBECKEN PROJETOR PISCINA ELEVADA Model 20894 21397 21577 21579 38930 38931 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALA...

Page 2: ...it must be fully submerged in the water The floodlamp complies with IPX8 degree of protection resistance to penetration of dust solid bodies and humidity at a nominal immersion depth of 2 m This flood...

Page 3: ...rder to ensure full watertightness clean the seat of floodlamp lens joint no 4 or replace this if any permanent deformation or notches are visible 6 START UP Ensure that the voltage the lamp receives...

Page 4: ...iscine Sur lev e Enjoliveur carr Ensemble Bras Support Projecteur pour piscines autoportantes Transformateur avec c ble 2 CARACT RISTIQUES G N RALES Ce projecteur a t con u pour tre surtout utilis dan...

Page 5: ...liveur et le retourner en faisant co ncider les points d ancrage de l enjoliveur n 7 avec ceux de la ba onnette n 6 et faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre Voir fl ches dire...

Page 6: ...echnicien qui vient vous installer le nouvel appareil doit vous le reprendre ou bien vous devez le d poser dans les points de collecte destin s aux appareils lectriques et lectroniques La gestion du r...

Page 7: ...te Transformador con cable 2 CARACTER STICAS GENERALES Este proyector ha sido dise ado para utilizarse principalmente en Piscina Elevadas Se trata de un aparato el ctrico de clase III con una muy baja...

Page 8: ...biar la l mpara del proyector tenemos que sacar el proyector del agua Quitar el embellecedor e invertirlo haciendo que los encajes del Embellecedor n m 7 coincidan con los encajes del Anillo Bayoneta...

Page 9: ...ed debe entregar al t cnico que instale el nuevo equipo o bien depositar en puntos de recogida destinados a equipos el ctricos y electr nicos La gesti n del reciclaje de este equipo es completamente g...

Page 10: ...orrente alternata Per il suo funzionamento il Proiettore deve essere completamente sommerso nell acqua Il proiettore compie con il grado di protezione IPX8 resistenza alla penetrazione di polvere di c...

Page 11: ...nuta stagna si deve pulire la sede della guarnizione della lente del proiettore N 4 o sostituirla se vi si nota qualche taglio o deformazione 6 MESSA IN FUNZIONAMENTO Assicurarsi che la tensione ricev...

Page 12: ...sehr niedriger Sicherheitsspannung 12 V Wechselstrom F r die Inbetriebnahme des Strahlers mu dieser vollkommen im Wasser eingetaucht sein Der Strahler erf llt den Schutzgrad IPX8 Widerstand gegen das...

Page 13: ...n mu der Sitz der Dichtung f r die Strahlerlinse Nr 4 gereinigt oder ausgewechselt werden sofern irgendein Kratzer oder eine bleibende Verformung beobachtet wird 6 INBETRIEBNAHME Man mu sich vergewiss...

Page 14: ...o Suporte Projetor para Piscina Autoportante Transformador com cabo 2 CARACTER STICAS GERAIS Este projetor foi desenhado para ser utilizado principalmente em Piscina Elevadas Trata se de um aparelho e...

Page 15: ...a sem necessidade de desmontar o Refletor N 2 Fig 5 MUITO IMPORTANTE Para substituir a l mpada utilize sempre o protetor de pl stico e n o toque nunca a l mpada com as m os desprotegidas Fig 5 Para mo...

Page 16: ...g lo ao t cnico que realize a instala o do novo equipamento ou deposit lo nos pontos de recolha destinados a equipamentos el tricos e eletr nicos A gest o da reciclagem deste equipamento totalmente gr...

Page 17: ...19 1 2 10 9 12 11 14 17 13 15 3 4 5 6 8 16 7 18 7 19 8 9 15 5 6 4 1 3 2 10 12 11 13 14 16 18 17 23 24 23 24...

Page 18: ...for screw X X X X 2 23 20585R0004 Spacer distance piece 2 24 20585R0006 Self supporting unit X X 1 Optional FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION 20894 21397 21577 21579 38930 38931 CANT 1 20894R0001 Corps pro...

Page 19: ...rnillo X X X X 2 23 20585R0004 Distanciador 2 24 20585R0006 Soporte autoportante X X 1 Opcional ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE 20894 21397 21577 21579 38930 38931 QUANT 1 20894R0001 Corpo Proiettore X...

Page 20: ...2 22 00251R0003 Schutzstopfen fur Schraube X X X X 2 23 20585R0004 Abstandsstueck 2 24 20585R0006 Halter selbsttragenden X X 1 Erh ltlich PORTUGU S ID C DIGO DESCRI O 20894 21397 21577 21579 38930 389...

Page 21: ...Fig 1 Fig 4 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 2...

Page 22: ......

Page 23: ...ectiva de equipos de baja tensi n 2006 95 CEE Normativa Europea EN 60598 1 y EN 60598 18 en todas sus modificaciones DICHIARAZIONE DI CONFORMIT I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttiv...

Page 24: ...CTOR SI NO EST SUMERGIDO EN AGUA NON ACCENDERE MAI IL PROIETTORE SE NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN N O ACENDER NUNCA O PROJETOR SE N O ESTIVER SUBMER...

Reviews: