background image

ESPAÑOL

20

CODE

DESCRIPTION

21627 35667 Q

CODE

DESCRIPTION

21627 35667 Q

1

21626R0002 Anillo embellecedor

X

X

1

16

21626R0006 Cuerpo prensaestopas 

X

X

1

2

35666R0001 Anillo embellecedor inox.

X

1

17

21626R0203 Junta plana

X

X

1

3

00373

Lente transparente

X

X

1

18

21626R0202 Tuerca prensaestopas M16 

X

X

1

4

00346R0004 Junta lente proyector

X

X

1

19

00346R0005 Tuerca prensaestopas PG-9 

X

X

1

5

00371

Lámpara halógena 12 V 100 W 

X

X

1

20

00346R0009 Arandela prensaestopas PG-9

X

X

1

6

7012102000 Tuerca DIN 934 A2 M-3 

X

X

2

21

00346R0006 Junta prensaestopas PG-9 

X

X

1

7

00360R0002 Portalámparas

X

X

1

22

00346R0015 Cuerpo pasamuros 

X

X

1

8

21626R0004 Reflector

X

X

1

23

23042R0004 Junta plana

X

X

1

9

7011429095 Tornillo DIN 7981 2,9x9,5

X

X

3

24

27602R0003 Tuerca pasamuros 

X

X

1

10 7013202010 Tornillo DIN 7985 A2 M-2x10

X

X

2

25

7013206035 Tornillo DIN 7981 A2 4,8x25

X

X

4

11 21626R0001 Pantalla posterior

X

X

1

26

21626R0003 Junta tórica 

X

X

4

12 21626R0005 Cable 2x1,5 de 2,5m

X

X

1

27

7230050015 Cruceta soporte 

X

X

1

13 21626R0007 Tapón prensaestopas

X

X

1

28

00361R0001 Junta plana

X

X

4

14 00346R0012 Arandela de plástico

X

X

1

29

7011906000 Arandela DIN 125 A2 M-6

X

X

4

15 00346R0011 Junta prensaestopas

X

X

1

30

7012106000 Tuerca DIN 934 A2 M-6 

X

X

4

ITALIANO

CODICE

DESCRIZIONE

21627 35667 Q

CODICE

DESCRIZIONE

21627 35667 Q

1

21626R0002 Anello ornamentale

X

X

1

16

21626R0006 Corpo premistoppa 

X

X

1

2

35666R0001 Anello ornamentale inossid.

X

1

17

21626R0203 Guarnizione piatta 

X

X

1

3

00373

Lente trasparente

X

X

1

18

21626R0202 Dado premistoppa M16

X

X

1

4

00346R0004 Guarnizione lente proiettore

X

X

1

19

00346R0005 Dado premistoppa PG-9

X

X

1

5

00371

Lampada alogena 12 V 100 W

X

X

1

20

00346R0009 Rondella premistoppa PG-9

X

X

1

6

7012102000 Dado DIN 934 A2 M-3 

X

X

2

21

00346R0006 Guarnizione premistoppa PG-9

X

X

1

7

00360R0002 Portalampade

X

X

1

22

00346R0015 Corpo passamuro 

X

X

1

8

21626R0004 Riflettore

X

X

1

23

23042R0004 Guarnizzione piatta 

X

X

1

9

7011429095 Vite DIN 7981 2,9x9,5

X

X

3

24

27602R0003 Dado passamuro 

X

X

1

10 7013202010 Vite DIN 7985 A2 M-2x10 

X

X

2

25

7013206035 Vite DIN 7981 A2 4,8x25

X

X

4

11 21626R0001 Scherzo posteriore di proiettore

X

X

1

26

21626R0003 Guarnizzione torica 

X

X

4

12 21626R0005 Cavo 2x1,5 di 2,5m

X

X

1

27

7230050015 Crociera supporto

X

X

1

13 21626R0007 Coperchio premistoppa

X

X

1

28

00361R0001 Guarnizzione piatta 

X

X

4

14 00346R0012 Rondella di plastica

X

X

1

29

7011906000 Rondella DIN 125 A2 M-6

X

X

4

15 00346R0011 Guarnizzione premistoppa

X

X

1

30

7012106000 Dado DIN 934 A2 M-6 

X

X

4

Summary of Contents for 21626

Page 1: ...ERWASSER SCHEINWERFER FARO SUBACQUEO Model 21626 21627 35666 35667 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZION...

Page 2: ...which are especially deep a 100 W floodlamp is required for every 30 or 40 m of water volume x In order to prevent glare the floodlamps should be installed so that they face away from the residence or...

Page 3: ...r and never touch the new lamp with your bare hands Then assemble the floodlamp in the opposite order of that described Make sure that the butt joint and the transparent lens are inserted properly in...

Page 4: ...d eau Dans les piscines particuli rement profondes il faudra employer un projecteur de 100 W tous les 30 ou 40 m de volume d eau x Pour viter d tre aveugl par la lumi re il faut que 1 orientation des...

Page 5: ...nues Proc der au montage du projecteur de la fa on inverse l op ration d crite pr c demment en prenant bien soin de placer correctement le joint plat et la lentille transparente sur l assiette de l cr...

Page 6: ...de 100 W cada 30 o 40 m de volumen de agua x A fin de evitar deslumbramientos los proyectores deben instalarse orientados en sentido contrario de la vivienda o vista habitual de la piscina x En caso d...

Page 7: ...lente transparente en el asiento de la pantalla Hacer coincidir la palabra TOP del embellecedor con la palabra TOP del anclaje de la pantalla Girar el embellecedor ligeramente a la derecha hasta que...

Page 8: ...o 35 m di superficie d acqua Nelle piscine particolarmente profonde sar necessario un proiettore da 100W ogni 30 o 40 m di volume d acqua x Per evitare abbagliamenti i proiettori dovranno essere insta...

Page 9: ...erso delle operazioni descritte per lo smontaggio facendo particolare attenzione a situare correctamente la guarnizione piana e la lente trasparente nella sede dello scherzo Fare coincidere la parola...

Page 10: ...ng oder Einbau von Elektrokomponenten nicht in seinem Betrieb durchgef hrt worden sind 3 INSTALLATION x Um einen Swimmingpool hell zu erleuchten empfiehlt sich die Installation von einem 100 W Strahle...

Page 11: ...Abb 9 Man zieht an der Lampe E um sie aus der Fassung zu entfernen Nr 2 und setzt die neue ein Abb 10 SEHR WICHTIG Zum Auswechseln der Lampe muss man immer einen Kartonschutz benutzen und darf die neu...

Page 12: ...o de um projector de 100W a cada 25 ou 35 m de superf cie de gua Em piscinas especialmente profundas ser necess rio um projector de 100 W a cada 30 ou 40 m de volume de gua x A fim de evitar deslumbr...

Page 13: ...as Proceda montagem do Projector do modo contr rio ao descrito tendo especial cuidado em situar correctamente a junta plana e a lente transparente no assento do quebra luz Fa a coincidir a palavra TOP...

Page 14: ...21626 35666 2 1 3 4 5 11 12 19 20 21 22 24 25 23 10 9 8 7 6 17 15 16 13 14 18 14...

Page 15: ...2x1 5 X X 1 25 00346R0008 Screw anchor S 6 X X 4 13 21626R0007 Cable gland plug X X 1 FRAN AIS N CODE DESCRIPTION 21626 35666 Q N CODE DESCRIPTION 21626 35666 Q 1 21626R0002 Anneau enjoliveur X 1 14...

Page 16: ...ble 2x1 5 de 2 5m X X 1 25 00346R0008 Taco S 6 X X 4 13 21626R0007 Tap n prensaestopas X X 1 ITALIANO N CODICE DESCRIZIONE 21626 35666 Q N CODICE DESCRIZIONE 21626 35666 Q 1 21626R0002 Anello ornament...

Page 17: ...21626R0005 Elektrokabel 2x1 5x2500 X X 1 25 00346R0008 D bel S 6 X X 4 13 21626R0007 Quetschverschraubungsdeckel X X 1 PORTUGU S N CODE DESCRIPTION 21626 35666 Q N CODE DESCRIPTION 21626 35666 Q 1 216...

Page 18: ...21627 35667 2 1 3 4 5 11 12 19 20 23 21 22 24 26 27 30 28 29 25 10 9 8 7 6 17 15 16 13 14 18 18...

Page 19: ...4 15 00346R0011 Cable gland gasket X X 1 30 7012106000 Nut DIN 934 A2 M 6 X X 4 FRAN AIS N CODE DESCRIPTION 21627 35667 Q N CODE DESCRIPTION 21627 35667 Q 1 21626R0002 Anneau enjoliveur X X 1 16 21626...

Page 20: ...4 15 00346R0011 Junta prensaestopas X X 1 30 7012106000 Tuerca DIN 934 A2 M 6 X X 4 ITALIANO N CODICE DESCRIZIONE 21627 35667 Q N CODICE DESCRIZIONE 21627 35667 Q 1 21626R0002 Anello ornamentale X X 1...

Page 21: ...DIN 125 A2 M 6 X X 4 15 00346R0011 Quetschverschraubungsdichtun X X 1 30 7012106000 Mutter DIN 934 A2 M 6 X X 4 PORTUGU S N CODE DESCRIPTION 21627 35667 Q N CODE DESCRIPTION 21627 35667 Q 1 21626R000...

Page 22: ...Fig 1 21626 35666 21626 35667 Fig 2 80 80 25 Fig 3 Fig 4 22...

Page 23: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 23...

Page 24: ...E SE NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN N O ACENDER NUNCA O PROJECTOR SE N O ESTIVER SUBMERGIDO NA GUA Made in EC Sacopa S A U Pol Ind Poliger Sud Sector...

Reviews: