background image

16 

ITALIANO 

ID. 

CODICE 

DESCRIZIONE 

Q. 

ID. 

CODICE 

DESCRIZIONE 

Q. 

1 33033R0007 

Ornamentale 

piccolo 1

15

00364R0008

Guarnizione adesiva (1) (2) 

7010106030 

Vite DIN 933 A2 M-6x30 

16 

7011548025 

Vite DIN 7982 4,8x25 (2) 

3 33033R0003 

Cerchio 

fissaggio 

17 

33033R0001 

Nicchia piscina in cemento 

00370 

Lampada PAR 56 300W 12V 

17 

33034R0001 

Nicchia piscina prefabbricata 

5 7211100110 

Guarnizione 

110x11 

17 

33035R0001 

Nicchia piscina paneli 

6 33033R0004 

Fondo 

proiettore 

17 

33067R0001 

Nicchia piscina prefabbricata con insertis 

7 07838R0005 

Dado 

premistoppa 

17 

33068R0001 

Nicchia piscina paneli con insertis 

00352R0013 

Rondella plastica 20x15x1,5 

18 

07838R0012 

Guarnizione piatta corpo premistoppa 

9 07838R0009 

Guarnizione 

premistoppa 

2 19 07838R0007 

Corpo 

premistoppa 

10 

7011906000 

Rondella DIN 125 M-6 

20 

07838R0008 

Coperchio nicchia 

11 

7012106000 

Dado DIN 934 A2 M-6 

21 

33033R0005 

Vite fissaggio 

12 

33033R0002 

Ornamentale grande 

22 

33033R0006 

Base vite 

13 

7011555025 

Vite DIN 7982 5,5x25 (1) (2) 

16 

23 

06520R0001 

Cavo H07RN-F 2x6x2,5 m 

13 

00274-0004/16 

Vite DIN 966 M-6x24 (3) 

16 

24 

10892R0404 

Manicotto M-25 

14 

00364R0009 

Flangia nicchia (1) (2) 

 

 

 

 

(1) Solo per modelli per piscina prefabbricate 
(2) Solo per modelli per piscina paneli 
(3) Solo per modelli nichhia con insertis 

 
 
 

DEUTSCH 

ID. 

ARTIKEL NR. 

BESCHREIBUNG 

M. 

ID. 

ARTIKEL NR. 

BESCHREIBUNG 

M. 

1 33033R0007 

Kleines 

dekorative 

1

15

00364R0008

Anhaftende Dichtung (1) (2) 

7010106030 

Schraube DIN 933 A2 M-6x30 

16 

7011548025 

Schraube DIN 7982 4,8x25 (2) 

3 33033R0003 

Befestigungring 

17 

33033R0001 

Nische Swimmingpool aus Beton 

00370 

Lampe PAR 56 300W 12V 

17 

33034R0001 

Nische Vorgefertigter Swimmingpool 

5 7211100110 

Rundringdichtung 

110x11 

17 

33035R0001 

Nische Paneelen Swimmingpool 

6 33033R0004 

Strahlerbodens 

17 

33067R0001 

Nische Vorgefertigter Swimmingp. Dübel 

7 07838R0005 

Schraube 

Stopfbuchse 

17 

33068R0001 

Nische Paneelen Swimmingp. bei Dübel 

8 00352R0013 

Unterlegscheibe 

aus Plastik 

18 

07838R0012 

Flache Dichtung Stopfbuchsenkörper 

9 07838R0009 

Dichtung 

Stopfbuchse 

2 19 07838R0007 

Stopfbuchsenkörper 

10 

7011906000 

Unterlegscheibe DIN 125 M-6 6 

20 

07838R0008 

Deckel 

Nische 

11 

7012106000 

Schraube DIN 934 A2 M-6 

21 

33033R0005 

Schraube 

12 33033R0002 Grosses 

dekorative 

1 22 

33033R0006 Unterseite 

Schraube 

13 

7011555025 

Schraube DIN 7982 5,5x25 (1)(2) 

16 

23 

06520R0001 

Kabel H07RN-F 2x6x2,5 m 

13 

00274-0004/16 

Schraube DIN 966 M-6x24 (3) 

16 24 10892R0404 Quetschverschraubung 

M-25 

14 

00364R0009 

Klammer der Nische (1) (2) 

 

 

 

 

(1) Nur für Modelle für Fertigschwimmbecken 
(2) Nur für Modelle für Paneelen Swimmingpool

 

(3) Nur für Modelle für Nischenteil bei Dübel

 

 
 
 

PORTUGUES 

ID. 

CODIGO 

DESCRIÇÃO 

C.

 

ID. 

CODIGO 

DESCRIÇÃO 

C. 

1 33033R0007 

Decorativo 

pequeno 

1

15

00364R0008

Junta adhesiva (1) (2) 

7010106030 

Parafuso DIN 933 A2 M-6x30 

16 

7011548025 

Parafuso DIN 7982 4,8x25 (2) 

3 33033R0003 

Aro 

fixaçao 

17 

33033R0001 

Nicho piscina betao 

00370 

Lampada PAR 56 300W 12V 

17 

33034R0001 Nicho 

piscina 

pré-fabricada 

7211100110 

Junta tórica 110x11 

17 

33035R0001 

Nicho piscina do paneles  

6 33033R0004 

Fundo 

projector 

17 

33069R0001 

Nicho piscina pré-fabricada com insertos 

7 07838R0005 

Porca 

prensa-estopas 

17 

33068R0001 

Nicho piscina do paneles com insertos 

00352R0013 

Anhila plástica 20x15x1,5 

18 

07838R0012 

Junta plana corpo prensa-estopas 

07838R0009 

Junta prensa-estopas  

19 07838R0007 Corpo 

prensa-estopas 

10 

7011906000 

Anhila DIN 125 M-6 

20 

07838R0008 

Tampao nicho 

11 

7012106000 

Porca DIN 934 A2 M-6 

21 

33033R0005 

Parafuso fixaçao 

12 

33033R0002 

Decorativo grande 

22 

33033R0006 

Base parafuso 

13 

7011555025 

Parafuso DIN 7982 5,5x25 (1) (2) 

16 

23 

06520R0001 

Cabo H07RN-F 2x6x2,5 m 

13 

00274-0004/16 

Parafuso DIN 966 M-6x24 

(3) 

16 24 10892R0404 Uniao 

M-25 

14 

00364R0009 

Brida nicho (1) (2) 

 

 

 

 

(1) Só para os modelos para piscinas pré-fabricadas 
(2) Só para os modelos para piscinas do paneles 
(3) Só para os modelos Nicho com insertos 

Summary of Contents for 33034

Page 1: ...E SUBACQUEO ORIENTABILE UNTERWASSERPROJEKTOR VERSTELLBAR PROJECTOR SUBAQU TICO ORIENT VEL INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO...

Page 2: ...n resistance to penetration of dust solid bodies and humidity at a nominal immersion depth of 2 m This floodlamp compiles with international safety standards for lights especially the EN 60598 2 18 st...

Page 3: ...lamp Fig 12 Change the lamp and assemble the Floodlamp in the opposite order described in point 4 of assembly taking special care to Connect the cable terminals to the lamp using the 2 screws supplied...

Page 4: ...atif Le projecteur est conforme au degr de protection IPX8 res stanse la p n tration de la poussi re des corps solides et de l humidit II a une profondeur d immersion nominale de 2 m Ce projecteur est...

Page 5: ...roceder au montage du projecteur effectuer l op ration inverse celle qui vient d tre d crite au point 4 du montage en faisant bien attention aux points suivants Connecter les cosses du c ble la lampe...

Page 6: ...te alterna El proyector cumple con el grado de protecci n IPX8 resistencia a la penetraci n de polvo a los cuerpos s lidos y a la humedad con una profundidad de inmersi n nominal de 2 m Este proyector...

Page 7: ...y proceder al montaje del Proyector de modo inverso al descrito teniendo especial cuidado en Conectar los terminales del cable a la l mpara utilizando los 2 tornillos suministrados con la l mpara Fig...

Page 8: ...nata II proiettore comple con iI grado di protezlone IPX8 resistenza alla penetrazione della polvere al corpi solidi e all umidit con una profondit d immersione nom nale di 2m Questo proiettore segu l...

Page 9: ...ano alla faretto Fig 12 Cambiare la lampada e procedere al montaggio del Proiettore in modo inverso a Quanto descritto nel punto 4 di montaggio avendo particolare cura di Collegare i terminali del cav...

Page 10: ...er Strahler erf llt den Schutzgrad IPX8 Widerstand gegen das Eindringen von Staub festen Teilen und Feuchtigkeit bei einer nominellen Tauchtiefe von 2 m Dieser Strahler erf llt die internationalen Sic...

Page 11: ...geacntet werden mu Die Kabelschuhe werden an der Lampe angeschlossen wof r die beiden mit der Lampe mitgelieferten Schrauben zu verwenden sind Abb 12 Die Rundringdichtung 110x11 Nr 6 mu gut zentriert...

Page 12: ...orrente alterna O projector cumpre o grau de protec o IPX8 resist ncia penetra o de p aos corpos s lidos e humidade com urna profundidade de imers o nominal de 2 m Este projector cumpre as normas inte...

Page 13: ...ersa descrita no ponto 4 da montagem tendo especial cuidado em Ligar os terminais do cabo l mpada utilizando os 2 parafusos fornecidos com a l mpada Fig 12 Colocar a Junta t rica 110x11 n 6 bem centra...

Page 14: ...14 24 1 2 3 5 6 7 12 13 14 15 16 17 19 11 21 22 4 18 20 10 18 9 7 8 8 9 23...

Page 15: ...1 8 00352R0013 Rondelle plastique 20x15x1 5 2 18 07838R0012 Joint plat corps presse toupe 2 9 07838R0009 Joint presse toupe 2 19 07838R0007 Corps presse toupe 1 10 7011906000 Rondelle DIN 125 M 6 6 20...

Page 16: ...be Stopfbuchse 2 17 33068R0001 Nische Paneelen Swimmingp bei D bel 1 8 00352R0013 Unterlegscheibe aus Plastik 2 18 07838R0012 Flache Dichtung Stopfbuchsenk rper 2 9 07838R0009 Dichtung Stopfbuchse 2 1...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...STA SUMERGIDO EN AGUA NON ACCENDERE MAI IL PROIETTORE SE NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN NAO ACENDER NUNCA O PROECTOR SE NAO ESTIVER SUBMERGIDO NA AGU...

Reviews: