background image

 

Concrete swimming pool with Liner: 

Fig. 3

  

 

Prefabricated swimming pool: 

Fig. 5 

 

Panelled swimming pool with Liner: 

Fig. 6

 

 

4. ASSEMBLY:  

 
Prior to installation verify that the gland seal (no. 7) has been fully tightened. 
Once the recess has been installed, place the trimming (no. 12), by pressing and making sure that the “stairs” is on 
the inferior part. 
To connect the projector to the mains, insert the cable through the packing gland nut (no. 7) the recess. Tighten the 
packing gland nut until you see that the cable does not move when pulled.  
Take care to leave 1.5 m. of cable wound inside the recess (no. 17) in order to be able to remove the projector to the 
edge of the pool if it needs to be repaired or the lamp changed.  (Fig. 6). 
Insert the whole projector unit into the recess (Fig. 7), through the two slots of the large face plate, taking care to 
correctly place the two pivot pins with the two flat sides in the slots of the face plate, and fully push it to the bottom.  
The screw should be at the bottom and in the OPEN position (Fig. 8).

 

Turn the projector unit to the required slant and turn the lower screw to the CLOSED position (Fig. 9). 
 

5. MAINTENANCE: 

 
To remove the projector to the edge of the pool (Fig. 4), place the lower screw in the OPEN position, turn the 
projector unit about 45º and remove it from the recess (Fig. 10). 
To remove the lamp, unscrew the 6 nuts (no. 10) that anchor the fastening ring (no. 3) to the bottom of the projector 
(no. 6) (Fig. 11). 
Remove the lamp (no. 4) from inside the bottom of the projector and disconnect the 2 terminals, by loosening the 
two screws which fasten them to the lamp (Fig. 12). 
Change the lamp and assemble the Floodlamp, in the opposite order described in point 4 of assembly, taking special 
care to: 

 

Connect the cable terminals to the lamp, using the 2 screws supplied with the lamp (Fig. 12). 

 

Fully centre the 110x11 O-ring (no. 6) in its seat. 

 

Firmly tighten the nuts. 

Attention: 

 

Before any handling ensure that there is NO voltage supplied to the floodlamp. 

 

The new lamp should have the same characteristics as that supplied with the floodlamp, PAR 56 300 W 12 V. 

 

In order to ensure full watertightness, clean the seat of the O-ring (no. 6) for the lamp or replace the O-ring if you 
observe any notches or permanent damage. 

 

6. START-UP:  

 
Ensure that the voltage the lamp receives is never greater than 12 V. 
The floodlamp should only operate underwater while secured to the vertical walls of the pool. Never switch on the 
floodlamp if it is not underwater. 
 

7. SAFETY WARNINGS: 

 

 

The persons who are in charge of assembly should have the required qualificatlons for this type of work. 

 

Avoid making contact with the electric voltage. 

 

Comply with the current standards regarding accident prevention. 

 

In this regard, the IEC 364-7-702 standards must be observed. WIRING IN BUILDINGS. SPECIAL WIRING. 
SWIMMING POOLS. 

 

Any operation related to the maintenance or replacement of parts should be performed with the floodlamp 
disconnected from the electric power system. 

 

Do not handle with wet feet. 

 

The manufacturer is not responsible in any circumstances for assembly, installation or start-up of any electric 
components which have been inserted or handled at locations other than Its own premises.

 

 

It is recommended not to use sealing filler in this product and in any case. only use products specifically designed 
to work with ABS. Universal products should not be used.

 

Summary of Contents for 33034

Page 1: ...E SUBACQUEO ORIENTABILE UNTERWASSERPROJEKTOR VERSTELLBAR PROJECTOR SUBAQU TICO ORIENT VEL INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO...

Page 2: ...n resistance to penetration of dust solid bodies and humidity at a nominal immersion depth of 2 m This floodlamp compiles with international safety standards for lights especially the EN 60598 2 18 st...

Page 3: ...lamp Fig 12 Change the lamp and assemble the Floodlamp in the opposite order described in point 4 of assembly taking special care to Connect the cable terminals to the lamp using the 2 screws supplied...

Page 4: ...atif Le projecteur est conforme au degr de protection IPX8 res stanse la p n tration de la poussi re des corps solides et de l humidit II a une profondeur d immersion nominale de 2 m Ce projecteur est...

Page 5: ...roceder au montage du projecteur effectuer l op ration inverse celle qui vient d tre d crite au point 4 du montage en faisant bien attention aux points suivants Connecter les cosses du c ble la lampe...

Page 6: ...te alterna El proyector cumple con el grado de protecci n IPX8 resistencia a la penetraci n de polvo a los cuerpos s lidos y a la humedad con una profundidad de inmersi n nominal de 2 m Este proyector...

Page 7: ...y proceder al montaje del Proyector de modo inverso al descrito teniendo especial cuidado en Conectar los terminales del cable a la l mpara utilizando los 2 tornillos suministrados con la l mpara Fig...

Page 8: ...nata II proiettore comple con iI grado di protezlone IPX8 resistenza alla penetrazione della polvere al corpi solidi e all umidit con una profondit d immersione nom nale di 2m Questo proiettore segu l...

Page 9: ...ano alla faretto Fig 12 Cambiare la lampada e procedere al montaggio del Proiettore in modo inverso a Quanto descritto nel punto 4 di montaggio avendo particolare cura di Collegare i terminali del cav...

Page 10: ...er Strahler erf llt den Schutzgrad IPX8 Widerstand gegen das Eindringen von Staub festen Teilen und Feuchtigkeit bei einer nominellen Tauchtiefe von 2 m Dieser Strahler erf llt die internationalen Sic...

Page 11: ...geacntet werden mu Die Kabelschuhe werden an der Lampe angeschlossen wof r die beiden mit der Lampe mitgelieferten Schrauben zu verwenden sind Abb 12 Die Rundringdichtung 110x11 Nr 6 mu gut zentriert...

Page 12: ...orrente alterna O projector cumpre o grau de protec o IPX8 resist ncia penetra o de p aos corpos s lidos e humidade com urna profundidade de imers o nominal de 2 m Este projector cumpre as normas inte...

Page 13: ...ersa descrita no ponto 4 da montagem tendo especial cuidado em Ligar os terminais do cabo l mpada utilizando os 2 parafusos fornecidos com a l mpada Fig 12 Colocar a Junta t rica 110x11 n 6 bem centra...

Page 14: ...14 24 1 2 3 5 6 7 12 13 14 15 16 17 19 11 21 22 4 18 20 10 18 9 7 8 8 9 23...

Page 15: ...1 8 00352R0013 Rondelle plastique 20x15x1 5 2 18 07838R0012 Joint plat corps presse toupe 2 9 07838R0009 Joint presse toupe 2 19 07838R0007 Corps presse toupe 1 10 7011906000 Rondelle DIN 125 M 6 6 20...

Page 16: ...be Stopfbuchse 2 17 33068R0001 Nische Paneelen Swimmingp bei D bel 1 8 00352R0013 Unterlegscheibe aus Plastik 2 18 07838R0012 Flache Dichtung Stopfbuchsenk rper 2 9 07838R0009 Dichtung Stopfbuchse 2 1...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...STA SUMERGIDO EN AGUA NON ACCENDERE MAI IL PROIETTORE SE NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN NAO ACENDER NUNCA O PROECTOR SE NAO ESTIVER SUBMERGIDO NA AGU...

Reviews: