background image

10 

DEUTSCH

 

 

WICHTIG: Das Handbuch mit den Betriebsanleitungen, das Sie in Händen halten, enthält wichtige Information über die 
anzuwendenden Sicherheitsmaßnahmen für die Installation und Inbetriebnahme. Es ist daher unerläßlich, daß die Anweisungen 

vom Installateur und vom Benutzer vor der Montage und Inbetriebnahme aufmerksam durchgelesen werden. 

Bewahren Sie dieses Handbuch auf, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt Informationen über die Funktion dieses Apparates 
nachschlagen

 

 

Um die beste leistung des flachen Flacher Unterwasserscheinwerfer mit led-anzeige, zu erzielen, empfiehlt es sich, die 

nachfolgenden anweisungen zu befolgen: 

 

1. ÜBERPRÜFEN SIE DEN INHALT DES PACKSTÜCKES: 

 
Im Inneren des Kartons befindet sich folgendes Zubehör: 
 

Strahler für Swimmingpools aus Beton 

   

Strahler für vorgefertigte Swimmingpools

 

 

Satz Strahler   

 

 

 

   Tragkreuz 

 

Tragkreuz 

 

 

 

 

   Satz Strahler 

 

Tüte mit Schrauben 

 

 

 

   Tüte mit Schrauben 

 

2. ALLGEMEINE CARAKTERISTIKEN: 

 
Dieser Strahler ist so ausgelegt, daß er für ein vollkommenes Eintauchen im Süßwasser der Swimmingpools geeignet ist. Es handelt 
sich um ein Elektrogerät der Schutzklasse III mit sehr niedriger Sicherheitsspannung (12 V Wechselstrom) 
Der Strahler erfüllt den Schutzgrad IPX8 (Widerstand gegen das Eindringen von Staub,  festen Teilen und Feuchtigkeit) bei einer 
nominellen Tauchtiefe von 2 m. 
Dieser Strahler erfüllt die internationalen Sicherheitsnormen für Leuchtkörper und insbesondere die Norm EN 60598-2-18: 
LEUCHTKÖRPER TEIL 2: BESONDERE ANFORDERUNGEN ABTEILUNG 18 LEUCHTKÖRPER FÜR SWIMMINGPOOLS UND 
ÄHNLICHE ANWENDUNGEN. 
Für die korrekte Installation ist es notwndig, dass die Stromaufnahme des Scheinwerfers mit einer Schutzvorrichtung gegen 
Reststrom mit einer maximalen StÄrke von 30 mA ausgerüstet ist. Die Strombeschickung dieser Scheinwerfer sollte durch einen 
isolierten Sicherheitstransformator bzw. Mit getrennten Spulen erfolgen. 
Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für die Montage, Installation oder Inbetriebnahme, sofern irgendeine Art 
Handhabung oder Einbau von Elektrokomponenten nicht in seinem Betrieb durchgeführt worden sind. 
 

3. INSTALLATION: 

 

 

Um einen Swimmingpool hell zu erleuchten, empfiehlt sich die Installation von einem Strahler alle 20 m

2

 Wasseroberfläche. Bei 

besonders tiefen Swimmingpools wird ein Strahler für jeweils 25 m

3

 

Um ein Blenden zu vermeiden, müssen die Strahler so eingebaut werden, daß sie in Gegenrichtung der Wohnung oder dem 
üblichen Blickfeld zum Swimmingpool strahlen. 

 Wasservolumen benötigt. 

 

Bei Verwendung einer Beleuchtung für  Wettkampfswimmingpools oder Pools zum Trainieren müssen die Strahler seitlich 
angebracht werden, um ein Blenden der Schwimmer zu vermeiden. 

 

Um zu vermeiden, daß für ein Auswechseln der Glühbirne das Wasser aus dem Pool ausgelassen werden muß, empfiehlt es sich, 
den Strahler an einem vom oberen Rand des Swimmingpools leicht zugänglichen Platz zu installieren. 

 

Bei Anlagen, in denen ein normaler Scheinwerfer gegen einen Scheinwerfer mit LEDs unter Benutzung der bestehenden 
Verkabelung ausgetauscht werden soll, wird empfohlen, Unterwasseranschlüsse aus Harz zu benutzen. Die Benutzung von Silikon 

zum Abdichten der Verbindungsstellen der Kabel ist weniger empfehlenswert. Am Scheinwerfer dürfen keine Eingriffe durchgeführt 

werden; durch unbefugte Eingriffe erlöscht die Garantie.

 

Vor der Installaiton ist zu prüfen, ob die Stopfbüchse dicht ist. 
Der Strahler muß an der Wand des Swimmingpools ungefähr 700 mm unterhalb der Wasseroberfläche angebracht werden (Abb. 1).  
Die Befestigungsart des Haltekreuzes an der Wand des Pools hängt davon ab, ob es sich um einen Strahler für einen Pool aus Beton  
oder für einem vorgefertigten Pool handelt. 
 

Swimmingpool aus Beton  

Das Haltekreuz des flachen Strahlers (Nr. 2) wird an dem hierfür vorgesehenen Platz angelegt, die Löcher markiert und mit einem 

6  

Bohrer gebohrt. Danach werden die 4 Dübel (Nr. 4) eingeführt. 
Das Haltekreuz muss so angebracht werden, dass das Wort “TOP“ auf dem oberen Teil zu sehen ist.  
Das Haltekreuz wird mit 4 Schrauben 4,8x25 (Nr. 3) (Abb. 1)  befestigt. 
Die Wanddurchführung (Nr. 5) wird am oberen linken Viereck des Kreuzes angebracht, wobei die Abmessungen der Abb. 2 beachtet 
werden müssen. 
 

Vorgefertigter Swimmingpool  

Das Haltekreuz des flachen Strahlers (Nr. 3) wird an dem für ihn bestimmten Platz angelegt, die Löcher markiert und mit einem 

 6  

Bohrer gebohrt. 
Das Haltekreuz muss so angebracht werden, dass das Wort "TOP“ auf dem oberen Teil zu sehen ist.  
Das Haltekreuz wird an der Innenwand des Swimmingpools mit den 4 Schrauben M-6x35 (Nr. 5) mit 0-Ring-Dichtung (Nr. 4) 
befestigt; zwischen dem Kreuz und dem Liner werden 4 flache Dichtungen (Nr. 6) und an der Aussenseite des Swimmingpools 4 
Unterlegscheiben (Nr. 7) und 4 Schrauben (Nr. 2) (Abb. 1) angebracht. 

Summary of Contents for 35954

Page 1: ...R PROIETTORE SUBACQUEO PIATTO A LED MONOCOLORE FLACHER UNTERWASSERSCHEINWERFER MIT LED ANZEIGE PROJETOR SUBAQU TICO PLANO DE LEDS MONOCOLOR INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET...

Page 2: ...pool In the event that lighting is used in training or competition pools the floodlamps should be installed on the sides to prevent glare on the swimmers To avoid the need to empty the pool to change...

Page 3: ...p is released Fig 6 To remove the lamp to the edge of the swimming pool loosen screw then pull the lamp unit upwards to release it from the lower fitting and remove Fig 7 Attention Before any handling...

Page 4: ...rientation des projecteurs soit contraire la direction de l habitation ou de la vue habituelle de la piscine de volume d eau Si l clairage est destin des piscines de comp tition ou d entra nement les...

Page 5: ...ur Fig 6 Pour extraire le projecteur jusqu au bord de la piscine il faut d abord d visser la vis puis tirer vers le haut de l ensemble projecteur jusqu le d gager de son embo tement inf rieur et pouvo...

Page 6: ...vitar deslumbramientos los proyectores deben instalarse orientados en sentido contrario de la vivienda o vista habitual de la piscina de volumen de agua En caso de utilizar iluminaci n en piscinas de...

Page 7: ...hasta que esta libere el proyector Fig 6 Extraer el tornillo como se indica en la Fig 7 Seguidamente tirar hacia arriba del proyector hasta liberarlo del encaje inferior y poderlo extraer de la piscin...

Page 8: ...e installati orientati nel senso contrario della casa o della vista abituale della piscina di volume d acqua Nel caso si usi l illuminazione in piscine di competizione o allenamento i proiettori dovra...

Page 9: ...rre il proiettore fino al bordo della piscina si deve svitare la vite poi si deve tirare verso l alto l insieme del proiettore fino a liberarlo dall incastro inferiore e poterlo estrarre dalla piscina...

Page 10: ...pools wird ein Strahler f r jeweils 25 m 3 Um ein Blenden zu vermeiden m ssen die Strahler so eingebaut werden da sie in Gegenrichtung der Wohnung oder dem blichen Blickfeld zum Swimmingpool strahlen...

Page 11: ...die Passfeder des Gestells dr cken bis der Strahler frei ist Abb 6 Um den Scheinwerfer bis zum Schwimmbeckenrand zu bringen die Schraube losschrauben dann den Bausatz des Scheinwerfers nach oben zieh...

Page 12: ...3 A fim de evitar deslumbramentos os projetores devem ser instalados orientados em sentido contr rio vivenda ou vista habitual da piscina de volume de gua Em caso de utilizar ilumina o em piscinas de...

Page 13: ...N O recebe tens o 6 SISTEMAS DE CONTROLO DOS PROJETORES DE LEDS Em ambos os casos deve assegurar se de que a l mpada n o receba em nenhuma hip tese uma tens o superior a 12 V O transformador dever est...

Page 14: ...14 Concrete pool floodlamp Proyector piscina hormig n Model 35954 35956 13 15 16 18 19 20 17 14 1 2 3 4 5 6 7 8 1...

Page 15: ...acos S 6 4 27819R0009 Embellecedor inox 1 5 00346R0015 Cuerpo pasamuros 1 Modelo 35956 ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE Q ID CODICE DESCRIZIONE Q 1 27819R0002 Anello ornamentale 1 6 00346R0006 Guarnizio...

Page 16: ...16 Prefabricated pool floodlamp Proyector piscina prefabricada Model 35955 35957 24 23 22 21 20 19 16 12 15 14 17 18 12 13 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 17: ...A4 M 6 4 27819R0009 Embellecedor inox 1 Modelo 35957 ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE Q ID CODICE DESCRIZIONE Q 1 27819R0002 Anello ornamentale 1 8 00346R0005 Dado premistoppa PG 9 1 2 7022106000 Dado...

Page 18: ...18 35954 35956 35955 35957...

Page 19: ...19...

Page 20: ...NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN N O ACENDER NUNCA O PROJETOR SE N O ESTIVER SUBMERGIDO NA AGUA Made in EC Sacopa S A U Pol Ind Poliger Sud Sector I s...

Reviews: