background image

x

Piscina de betão com reboco (Fig. 5): Colocar a tampa de protecção para evitar a entrada de cimento. Avançar a boca do
nicho a acertar com o reboco, colocar a chapa de fixação com os 2 parafusos.

x

Piscina de betão com liner (Fig. 6): Colocar a tampa de proteção para evitar a entrada de cimento. Montar a junta e o
anal de encaixe na parte posterior do nicho para piscina prefabricada e fixá-lo como dois parafusos superior a inferior.
Antes de continuar, colocar o papal autoculante na parte frontal a fim de evitar o entupimento dos 10 furos não
utilizados. Acertar o betão com a boca do nicho, colocar a junta estanque, colocar o liner a apertar o marco corn os 10
parafusos. 0 marco deve colocar-se corn a zona plane do mesmo na parte nferior simétrica ao eixo vertical.

PISCINA PREFABRICADA:

0 nicho para piscina prefabricada permite vários tipos de montagens, seja para painel ou chapa, com a montagem do nicho
pela parte inferior ou exterior. (Em todos os casos, o marco deve colocar-se com a zona plana na parte inferior simétrica ao
eixo vertical).

x

Piscina de painéis (Fig. 7): Furar o painel Ø 310 mm. montar o anel de encaixe na parte posterior do painel a fixá-lo com
parafusos, colocar a junta coo nicho pela parte inferior a fixa-la com os 2 parafusos superior a inferior. Colocar a junta
estanque, o liner e, apertar o marco com os 10 parafusos.

x

Piscina de chapa montagem exterior (Fig. 8): Furar a chapa conforme o desenho (Fig, 10), montar o nicho com as juntas
estanques e o anal encaixe pala parte exterior, fixar com os 2 parafusos superior e inferior. Colocar a junta, o liner a 
apertar o marco com os 10 parafusos. 

x

Piscina de chapa montagem interior (Fig. 9): Furar a chapa conforme o desenho (Fig. 10), introduzir o nicho com a junta
estanca atraves do furo, colocar o anal de fixação com a junta pela parte posterior e fixar com os dois parafusos superior a
inferior. Colocar a junta, o liner a apertar o marco como os 10 parafusos.

5. POSIÇÃO DO ROTO-HUB (Fig. 11) 

A entrada do cabo eléctrico no projector pode realizar-se na posição mais cómoda para a montagem do nicho.
Pode variar-se a posição de entrada a través do roto-hub que permite girar sobre si mismo a 45° em 8 posições diferentes.
Desenroscar a porca e retir o roto-hub, girá-lo na posição requerida e colocá-la na posição pretendida.
Roscar a porca, tendo especial atenção que a junta estanque se mantém no seu lugar a apertar manualmente.
Com o fornecimento do nicho, faz parte 1 união de ligação rosacada PG-16 para colar ao roto-hub.

6. LIGAÇÃO ELÉCTRICA 

LÂMPADA PAR (Fig. 13) 

x

Afrouxar as porcas do bucin (6) do nicho e do projector para passar o cabo da caixa de ligação pelo tubo passacabos,
tendo a precaução de deixar uns 2 metros de cabo para poder retirar o projector até ao bordo da piscina. facilitando
assim a sua manipulação. (Fig.18)

x

Desmontar os dois parafusos centrais (1) e as 10 porcas (2) que fixam o conjunto embelezador ao fundo foco.

x

Retirar a lâmpada (3) com as ligações do interior ligar as duas fases da linha da placa de ligação (4).

x

Para montar, proceder de modo inverso ao descrito, tendo o especial cuidado da junta tórica (5) estar no seu alojamento
e que as porcas (2) estejam been apertadas.

x

Apretar as porcas do bucin (6) tendo especial atenç

ã

o em colocar correctamente a junta estanque (7) e o anel de press

ã

o

(8), assegurando uma boa estanquicidade.

0 cabo de ligação deve ser do tipo bifilar de Ø exterior entre 10 e 14 mm e com uma secção normal de condução nao
inferior a 6 mm² 

7. MONTAGEM DO PROJECTOR (Fig.12)

x

Para montar o projector no interior do nicho, dove enrolar-se os 2 metros de cabo em volta do corpo do fundo foco.

x

Introduzir o projector no interior do nicho, inclinar e encaixar a palheta inferior do embelezador no alojamento do nicho,
da parte. inferior (Zona plana).

x

Colocar o parafuso supdrior do embelezador e roscá-lo no nicho, deixando todo o projector fixado.

8. INCLINAÇÃO DO PROJECTOR (Figs .15 y 17) 

0 projector permite a focagem do feixe de luz 4° na horizontal, a fim de disminuir o encandeamento fora de piscina

(Fig.14).

Para efectuar a inclinação retirar o projector do nicho para o bordo da piscina, desmontar os parafusos centrais (3), separar
o fundo foco (1) pressionando a patiiha (4) até ao exterior, deixando o fundo foco (1) livre. Separa-lo do embelezador (2) e
girar o fundo foco 180°.
Voltar a unir o fundo foco (1) com o embelezador (2) com as patilhas (4), colocar os 2 parafusos centrais (3) corn a anilha e 
apertar deixando unidas a duas partes do projector com a inclinação desejada.

Summary of Contents for SKIMMER FLOTANDO

Page 1: ...O SUBACQUEO UNTERWASSER SCHEINWERFER FARO SUBACQUEO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZION...

Page 2: ...ol lights the following points must be taken into account x To clearly illuminate a swimming pool one 300W light must be used for each 25 or 35 m2 of water surface area x In especially deep pools one...

Page 3: ...llows positioning every 45 There are therefore 8 possible Undo the nut and remove the roto hub from its position in the niche Turn it to the required position and re fit it into the niche Replace the...

Page 4: ...orrectly fit the 0 ring 5 in its housing and ensure that all the nuts 2 are properly tightened It is advisable to replace the 0 ring each time that the light is dismantled Ensure that the replacement...

Page 5: ...ecteurs sous marins dans une piscine il faut tenir en compte de certaines indications x Pour illuminer correctement une piscine it faut installer un projecteur de 300 W pour 25 ou 35 m2 du plan d eau...

Page 6: ...lement Un raccord visser PG 16 est fourni avec la niche afin de le coller au roto hub 6 BRANCHEMENT ELECTRIQUE LAMPE PAR Fig 13 x Dess rer les crous du presse toupe 6 dans la niche et du projecteur af...

Page 7: ...Nous vous conseillons de changer le joint torique lors de chaque changement de lampe Assurez vous que la nouvelle lampe possede les m mes caract ristiques que l ancienne PAR 56 300W 12V Attention avan...

Page 8: ...ones diferentes Fig 11 3 CONSEJOS PARA SU INSTALACI N Al prever la instalaci n de proyectores subacu ticos en la piscina se han de tener en cuenta las indicaciones siguientes x Para iluminar clarament...

Page 9: ...car la junta el liner y apretar et marco con los 10 tornillos 5 SITUACI N ROTO HUB Fig 11 La entrada al proyector del cable el ctrico puede realizarse en la posici n mas c moda para el montaje del nic...

Page 10: ...onexiones del interior y proceder a desconectar los dos terminales 4 de la l mpara x Cambiar la lampara y proceder al montaje del modo inverso al descrito teniendo especial cuidado de que la junta t r...

Page 11: ...n faro da 300 W ogni 25 0 35 m2 di superficie d acqua x In piscini particolarmente profonde bisogna installare un faro da 300 W ogni 30 0 40 m3 di volume d acqua x Per evitare abbagliamenti i fart si...

Page 12: ...e dal suo alloggiamento it pressacavo girevole ruotarlo nella posizione richiesta e collocarlo nella sua sede procedere ad avvitare it dado facendo attenzione the la guarnizione sia nel suo alloggiame...

Page 13: ...l o ring 5 sia nella cede e the tutti i dadi 2 siano ben avvitati E consigliabile sostituire I o ring ogni volta the si smonta i proiettore Assicurarsi the la lampada sostituita abbia le stesse carat...

Page 14: ...ert werden Abb 11 3 HINWEISE F R DEN EINBAU Bei dem Einbau der Unterwasserscheinwerfer in das Becken m ssen folgende Ma nahmen ber cksichtigt werden x Um einen Becken v llig zu beleuchten mu ein Unter...

Page 15: ...ung ein Loch in das Metall bohren Abb 10 Die Nische mit seine Dichtung durch die ffnung f hren der D belring mit seiner Dichtung von der Au enseite her montieren and mittels der 2 Schrauben oben and u...

Page 16: ...us den Becken nach oben geholt werden 10 AUSWECHSELN DER LAMPE PAR LAMPE Abb 18 x Urn die Gl hbirne auszuwechseln mu der Scheinwerfer auseinandergebaut werden siehe Punkt Nr 9 x Die 2 Schrauben der Mi...

Page 17: ...e sa da em 8 posi es diferentes Fig 11 3 CONSELHOS DE INSTALA O Ao prever a instala o de projectores subaqu ticos na piscina devem considerar se as seguintes indica es x Para iluminar com clareza uma...

Page 18: ...mite girar sobre si mismo a 45 em 8 posi es diferentes Desenroscar a porca e retir o roto hub gir lo na posi o requerida e coloc la na posi o pretendida Roscar a porca tendo especial aten o que a junt...

Page 19: ...al aten o a que a junta t rica 5 esteja no seu alojamento e que todas as porcas 2 fiquem ben apertadas aconselh vel substiluir a junta t rica sempre que se desmonte o projector Confirmar que a lampada...

Page 20: ...Lamp housing 1 Only for models supplied with cable FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION Q ID CODE DESCRIPTION Q 1 10895R0301 Niche sceller piscine b ton 1 13 09068R0104 Bride serrage lampe 1 2 11383R0302 Pla...

Page 21: ...07838R0012 Guarnizzione convertitore 1 12 10892R0201 Calotta 1 Solo per modelli forniti con cavo DEUTSCH ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG ME ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG ME 1 10895R0301 Nische f r Betonbecke...

Page 22: ...nverter gasket 1 Only for models supplied with cable FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION Q ID CODE DESCRIPTION Q 1 10892R0301 Niche sceller piscine liner 1 14 10892R0305 Plaque fixation 1 2 10892R0303 Bride...

Page 23: ...vo girevole 1 26 07838R0012 Guarnizzione convertitore 1 Solo per modelli forniti con cavo DEUTSCH ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG ME ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG ME 1 10892R0301 Niche f r folien und Fertigbe...

Page 24: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 25: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 26: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 27: ...Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16...

Page 28: ...MERGIDO EN AGUA NON ACCENDERE MAI IL PROIETTORE SE NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN N O ACENDER NUNCA O PROJECTOR SE N O ESTIVER SUBMERGIDO NA AGUA Mad...

Reviews: