background image

ESPAÑOL

ID.

CÓDIGO

DESCRIPCIÓN

CAN

ID.

CÓDIGO

DESCRIPCIÓN

CAN

1

10892R0301

Nicho piscina prefabricada

1

14

10892R0305

Chapa sujeción

1

2

10892R0303

Anillo insertos

1

15

10892R0201

Fondo foco 

1

3

11382R0304

Junta estanqueidad

1

16

09068R0104

Anillo móvil

1

4

10892R0302

Marco nicho 

1

17

06520R0001*

Cable 2x6x2500* 

1

5

7011455025

Tornillo DIN-7981 Ø 5,5x25

2

18

10892R0500

Conjunto embellecedor

1

6

10892R0306

Tornillo DIN-966 M6x30

10

19

7010106030

Tornillo M-6x30 DIN 933 

10

7

10892R0401

Roto-hub

1

20

7013906000

Arandela M-6 DIN 9021

12

8

10892R0404

Manguito PG-16

2

21

7012106000

Tuerca M6 DIN 934 

10

9

10892R0206

Junta estanqueidad

2

22

7013105045

Tornillo M5x45 DIN 966 

3

10

10892R0205

Anillo presión

2

23

7211330110

Junta estanqueidad

1

11

10892R0204

Tuerca prensaestopas

1

24

00370

Lampara PAR56 12V 300W

1

12

7730377035

Junta tórica 

1

25

28138R0001

Convertidor M-25/PG16

1

13

10892R0403

Tuerca roto-hub

1

26

07838R0012

Junta convertidor

1

(*) Solo para modelos con cable

ITALIANO

ID.

CODICE

DESCRIZIONE

Q.

ID.

CODICE

DESCRIZIONE

Q.

1

10892R0301

Nicchia piscina prefabbricata

1

14

10892R0305

Chapa

1

2

10892R0303

Anello inserti

1

15

10892R0201

Calotta

1

3

11382R0304

Guarnizione

1

16

09068R0104

Anello mobile

1

4

10892R0302

Flangia

1

17

06520R0001*

Cavo 2x6x2500* 

1

5

7011455025

Vite DIN-7981 Ø 5,5x25

2

18

10892R0500

Conjunto embellecedor

1

6

10892R0306

Vite DIN-966 M6x30

10

19

7010106030

Vite M-6x30 DIN 933 

10

7

10892R0401

Pressacavo girevole 

1

20

7013906000

Rondella M-6 DIN 9021

12

8

10892R0404

Manicotto PG-16

2

21

7012106000

Dado M6 DIN 934 

10

9

10892R0206

Guarnizione

2

22

7013105045

Vite M5x45 DIN 966 

3

10

10892R0205

Anello a presione

2

23

7211330110

Guarnizzione

1

11

10892R0204

Vite

1

24

00370

Lampada PAR56 12V 300W

1

12

7730377035

O-ring

1

25

28138R0001

Convertitore M-25/PG16

1

13

10892R0403

Ghiera pressacavo girevole

1

26

07838R0012

Guarnizzione convertitore 

1

(*) Solo per modelli forniti con cavo

DEUTSCH

ID.

ARTIKEL NR. 

BESCHREIBUNG

ME.

ID.

ARTIKEL NR. 

BESCHREIBUNG

ME.

1

10892R0301

Niche für folien und Fertigbecken

1

14

10892R0305

Halterungsmetall

1

2

10892R0303

Dübelring

1

15

10892R0201

Scheinwerferkörper

1

3

11382R0304

Dichtung

1

16

09068R0104

Mobiles ring

1

4

10892R0302

Nischenrahmen

1

17

06520R0001*

Kabel 2x6x2500* 

1

5

7011455025

Schraube DIN-7981 Ø 5,5x25

2

18

10892R0500

Blende set

1

6

10892R0306

Schraube DIN-966 M6x30

10

19

7010106030

Schraube DIN 933 M-6x30 

10

7

10892R0401

Roto-hub

1

20

7013906000

Scheibe M-6 DIN 9021 

12

8

10892R0404

Quetschverschraubung PG-16

2

21

7012106000

Mutter M6 DIN 934 

10

9

10892R0206

Dichtung

2

22

7013105045

Schraube M5x45 DIN 966

3

10

10892R0205

Druckring

2

23

7211330110

Dichtung

1

11

10892R0204

Quetschverschraubungsmutter

1

24

00370

Lampe PAR 56, 12V, 300W

1

12

7730377035

O-ring

1

25

28138R0001

Konverter M-25/PG16

1

13

10892R0403

Roto-hub Mutter

1

26

07838R0012

Dichtung Konverter

1

(*) Nur für  Modelle die mit Kabel geliefert werden

PORTUGUÊS

ID.

CODIGO

DESCRIÇÃO

CAN

ID.

CODIGO

DESCRIÇÃO

CAN

1

10892R0301

Nicho piscina prefabricada

1

14

10892R0305

Chapa de fixaçao

1

2

10892R0303

Anel de encaixe

1

15

10892R0201

Fundo foco 

1

3

11382R0304

Juntas estanques

1

16

09068R0104

Anel móvel 

1

4

10892R0302

Marco do nicho

1

17

06520R0001*

Cabo 2x6x2500* 

1

5

7011455025

Parafuso DIN-7981 Ø 5,5x25

2

18

10892R0500

Conjunto embelezador

1

6

10892R0306

Parafuso DIN-966 M6x30

10

19

7010106030

Parfuso M6x30 DIN 933 

10

7

10892R0401

Roto-hub

1

20

7013906000

Anilha M-6 DIN 9021 

12

8

10892R0404

Uniao PG-16 

2

21

7012106000

Porca M6 DIN 934 

10

9

10892R0206

Juntas estanques

2

22

7013105045

Parafuso M5x45 DIN 966 

3

10

10892R0205

Anel pressao 

2

23

7211330110

Junta estanque

1

11

10892R0204

Porca

1

24

00370

Lâmpada PAR56 12V 300W

1

12

7730377035

Junta tórica 

1

25

28138R0001

Transformador M-25/PG16

1

13

10892R0403

Porca roto-hub

1

26

07838R0012

Junta transformador

1

(*) Somente para modelos fornecidos com cabo

Summary of Contents for SKIMMER FLOTANDO

Page 1: ...O SUBACQUEO UNTERWASSER SCHEINWERFER FARO SUBACQUEO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZION...

Page 2: ...ol lights the following points must be taken into account x To clearly illuminate a swimming pool one 300W light must be used for each 25 or 35 m2 of water surface area x In especially deep pools one...

Page 3: ...llows positioning every 45 There are therefore 8 possible Undo the nut and remove the roto hub from its position in the niche Turn it to the required position and re fit it into the niche Replace the...

Page 4: ...orrectly fit the 0 ring 5 in its housing and ensure that all the nuts 2 are properly tightened It is advisable to replace the 0 ring each time that the light is dismantled Ensure that the replacement...

Page 5: ...ecteurs sous marins dans une piscine il faut tenir en compte de certaines indications x Pour illuminer correctement une piscine it faut installer un projecteur de 300 W pour 25 ou 35 m2 du plan d eau...

Page 6: ...lement Un raccord visser PG 16 est fourni avec la niche afin de le coller au roto hub 6 BRANCHEMENT ELECTRIQUE LAMPE PAR Fig 13 x Dess rer les crous du presse toupe 6 dans la niche et du projecteur af...

Page 7: ...Nous vous conseillons de changer le joint torique lors de chaque changement de lampe Assurez vous que la nouvelle lampe possede les m mes caract ristiques que l ancienne PAR 56 300W 12V Attention avan...

Page 8: ...ones diferentes Fig 11 3 CONSEJOS PARA SU INSTALACI N Al prever la instalaci n de proyectores subacu ticos en la piscina se han de tener en cuenta las indicaciones siguientes x Para iluminar clarament...

Page 9: ...car la junta el liner y apretar et marco con los 10 tornillos 5 SITUACI N ROTO HUB Fig 11 La entrada al proyector del cable el ctrico puede realizarse en la posici n mas c moda para el montaje del nic...

Page 10: ...onexiones del interior y proceder a desconectar los dos terminales 4 de la l mpara x Cambiar la lampara y proceder al montaje del modo inverso al descrito teniendo especial cuidado de que la junta t r...

Page 11: ...n faro da 300 W ogni 25 0 35 m2 di superficie d acqua x In piscini particolarmente profonde bisogna installare un faro da 300 W ogni 30 0 40 m3 di volume d acqua x Per evitare abbagliamenti i fart si...

Page 12: ...e dal suo alloggiamento it pressacavo girevole ruotarlo nella posizione richiesta e collocarlo nella sua sede procedere ad avvitare it dado facendo attenzione the la guarnizione sia nel suo alloggiame...

Page 13: ...l o ring 5 sia nella cede e the tutti i dadi 2 siano ben avvitati E consigliabile sostituire I o ring ogni volta the si smonta i proiettore Assicurarsi the la lampada sostituita abbia le stesse carat...

Page 14: ...ert werden Abb 11 3 HINWEISE F R DEN EINBAU Bei dem Einbau der Unterwasserscheinwerfer in das Becken m ssen folgende Ma nahmen ber cksichtigt werden x Um einen Becken v llig zu beleuchten mu ein Unter...

Page 15: ...ung ein Loch in das Metall bohren Abb 10 Die Nische mit seine Dichtung durch die ffnung f hren der D belring mit seiner Dichtung von der Au enseite her montieren and mittels der 2 Schrauben oben and u...

Page 16: ...us den Becken nach oben geholt werden 10 AUSWECHSELN DER LAMPE PAR LAMPE Abb 18 x Urn die Gl hbirne auszuwechseln mu der Scheinwerfer auseinandergebaut werden siehe Punkt Nr 9 x Die 2 Schrauben der Mi...

Page 17: ...e sa da em 8 posi es diferentes Fig 11 3 CONSELHOS DE INSTALA O Ao prever a instala o de projectores subaqu ticos na piscina devem considerar se as seguintes indica es x Para iluminar com clareza uma...

Page 18: ...mite girar sobre si mismo a 45 em 8 posi es diferentes Desenroscar a porca e retir o roto hub gir lo na posi o requerida e coloc la na posi o pretendida Roscar a porca tendo especial aten o que a junt...

Page 19: ...al aten o a que a junta t rica 5 esteja no seu alojamento e que todas as porcas 2 fiquem ben apertadas aconselh vel substiluir a junta t rica sempre que se desmonte o projector Confirmar que a lampada...

Page 20: ...Lamp housing 1 Only for models supplied with cable FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION Q ID CODE DESCRIPTION Q 1 10895R0301 Niche sceller piscine b ton 1 13 09068R0104 Bride serrage lampe 1 2 11383R0302 Pla...

Page 21: ...07838R0012 Guarnizzione convertitore 1 12 10892R0201 Calotta 1 Solo per modelli forniti con cavo DEUTSCH ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG ME ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG ME 1 10895R0301 Nische f r Betonbecke...

Page 22: ...nverter gasket 1 Only for models supplied with cable FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION Q ID CODE DESCRIPTION Q 1 10892R0301 Niche sceller piscine liner 1 14 10892R0305 Plaque fixation 1 2 10892R0303 Bride...

Page 23: ...vo girevole 1 26 07838R0012 Guarnizzione convertitore 1 Solo per modelli forniti con cavo DEUTSCH ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG ME ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG ME 1 10892R0301 Niche f r folien und Fertigbe...

Page 24: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 25: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 26: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 27: ...Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16...

Page 28: ...MERGIDO EN AGUA NON ACCENDERE MAI IL PROIETTORE SE NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN N O ACENDER NUNCA O PROJECTOR SE N O ESTIVER SUBMERGIDO NA AGUA Mad...

Reviews: