background image

x

Concrete pool with liner (Fig. 6): Fit the protection cover to prevent ingress oi the concrete. Mount the seal and the 
inserts ring at the rear of the niche for prefabricated pools and hold it in place using 2 screws. Before the next step, place 
the adhesive sheet over the front part to prevent ingress of foreign bodies into the 10 yet to be used inserts. Bring the 
concrete level to the niche mouth, position the gasket, fit the liner and tighten on the clamping ring using the 10 bolts. 
The clamping ring should be positioned with its flat area towards the botton and symmetrical with the vertical axis, 

PREFABRICATED POOLS. 

The niche for prefabricated pools allows several mounting options depending on whether it will be used with panels or 
plates and whether its is mounted from the outside or from the inside. In any case, the clamping ring should be positioned 
with its flat area towards the bottom and symmetrical with the vertical axis. 

x

To help with the Installation in the wall, an adhesive sheet is enclosed which can be used as a template. 

x

Panelled pools (Fig, 7): Put a 31 Omm diameter hole in the panel. Fit the inserts ring from behind the panel and mount 
it with screws, position the niche and gasket from the other side and hold It in place using 2 upper and lower screws. Fit 
the other gasket, the liner and tighten down the clamping ring using the 10 screws. 

x

Exterior mounting In plate pools (Fig, 8): Put a hole in the plate as shown in the drawing (Fig. 10) and fit the niche with 
the gaskets and the inserts ring from the outside. Hold in place with the 2 screws top and bottom. Fit the gasket, the 
liner and tighten down the clamping ring using the 10 screws. 

x

Interior mounting in plate pools (Fig. 9): Put a hole in the plate as shown in the drawing (Fig. 10). pass the niche with its 
gasket through the hole, Fit the Inserts ring with its gasket from behind and fix in place with the 2 upper and lower 
screws. Fit the gasket, the liner and tighten down the clamping ring using the 10 screws. 

5. POSITION OF THE ROTO-HUB (Fig. 11)

The angle at which the electric cable enters the niche can be chosen for ease of mounting. 
The angle can be varied using the roto-hub which allows positioning every 45". There are therefore 8 possible 
Undo the nut and remove the roto-hub from its position in the niche. Turn it to the required position and re-fit it into the 
niche. Replace the nut, paying special attention to ensure that the 0-ring seal is correctly fitted, and hand tighten.  
A PG-16 threaded socket is supplied for gluing into the roto-hub 

6. ELECTRICAL CONNECTION  

PAR Lamp (Fig. 13)

x

Loosen the niche and light cable gland nuts (6) in order to be able to pass the cable from the connections box through 
the conduit. Be careful to allow some 2 m of cable so that the light can be trough! up to pool side to aid routine 
maintenance. (Fig. 15) 

x

Remove the 2 central screws (1) and the 10 nuts (2) which hold the face plate to the iamp housing. 

x

Remove the bulb (3) along with its connections from the interior and wire up the 2 phases to the connection board (4). 

x

Reassemble doing the above in reverse order taking care that the 0-ring (5) is in place and that all the nuts (2) are 
properly lightened in the illustrated sequence. 

x

Tighten the cable gland nuts (6) taking care to correctly position the seal (7) and the back-up ring in order to maintain 
watertightness.

The connection cable should be of the type, with 2 filaments, with an external diameter of betwenn 10 and 14 mm and 
with a wire section no less than 6 mm2. 

7. LIGHT MOUNTING (Fig.12) 

x

To mount the light in the interior of its niche start by winding the 2 m of electrical cable over the body of the lamp 
housing.

x

Put the light into the interior of the niche, incline the face plate and fit its lower tag into the lower part of the niche (flat
area). 

x

Position the upper screw through the face plate and tighten it to hold the light in place. 

8. LIGHT INCLINATION (Figs. 15 and 16) 

The light design allows a 4° of movement of the light beam with respect to the horizontal in order to prevent dazzling 
outside the pool. (Fig. 14) 
To carry out this inclination, remove the light from its niche and bring it up to poolside, Remove the central screws (3), 
Separate the lamp housing (1) pressing forward the anchor clip (4) to leave the lamp housing free to separate it from the 
face piale (2). Turn the lamp housing 180°, 
Reassemble the lamp housing (1) with the face plate (2) by using the anchor clip (4), position the 2 central screws (3) with 
their washers and tighten to leave the 2 parts of the light with the desired inclination. 

Summary of Contents for SKIMMER FLOTANDO

Page 1: ...O SUBACQUEO UNTERWASSER SCHEINWERFER FARO SUBACQUEO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZION...

Page 2: ...ol lights the following points must be taken into account x To clearly illuminate a swimming pool one 300W light must be used for each 25 or 35 m2 of water surface area x In especially deep pools one...

Page 3: ...llows positioning every 45 There are therefore 8 possible Undo the nut and remove the roto hub from its position in the niche Turn it to the required position and re fit it into the niche Replace the...

Page 4: ...orrectly fit the 0 ring 5 in its housing and ensure that all the nuts 2 are properly tightened It is advisable to replace the 0 ring each time that the light is dismantled Ensure that the replacement...

Page 5: ...ecteurs sous marins dans une piscine il faut tenir en compte de certaines indications x Pour illuminer correctement une piscine it faut installer un projecteur de 300 W pour 25 ou 35 m2 du plan d eau...

Page 6: ...lement Un raccord visser PG 16 est fourni avec la niche afin de le coller au roto hub 6 BRANCHEMENT ELECTRIQUE LAMPE PAR Fig 13 x Dess rer les crous du presse toupe 6 dans la niche et du projecteur af...

Page 7: ...Nous vous conseillons de changer le joint torique lors de chaque changement de lampe Assurez vous que la nouvelle lampe possede les m mes caract ristiques que l ancienne PAR 56 300W 12V Attention avan...

Page 8: ...ones diferentes Fig 11 3 CONSEJOS PARA SU INSTALACI N Al prever la instalaci n de proyectores subacu ticos en la piscina se han de tener en cuenta las indicaciones siguientes x Para iluminar clarament...

Page 9: ...car la junta el liner y apretar et marco con los 10 tornillos 5 SITUACI N ROTO HUB Fig 11 La entrada al proyector del cable el ctrico puede realizarse en la posici n mas c moda para el montaje del nic...

Page 10: ...onexiones del interior y proceder a desconectar los dos terminales 4 de la l mpara x Cambiar la lampara y proceder al montaje del modo inverso al descrito teniendo especial cuidado de que la junta t r...

Page 11: ...n faro da 300 W ogni 25 0 35 m2 di superficie d acqua x In piscini particolarmente profonde bisogna installare un faro da 300 W ogni 30 0 40 m3 di volume d acqua x Per evitare abbagliamenti i fart si...

Page 12: ...e dal suo alloggiamento it pressacavo girevole ruotarlo nella posizione richiesta e collocarlo nella sua sede procedere ad avvitare it dado facendo attenzione the la guarnizione sia nel suo alloggiame...

Page 13: ...l o ring 5 sia nella cede e the tutti i dadi 2 siano ben avvitati E consigliabile sostituire I o ring ogni volta the si smonta i proiettore Assicurarsi the la lampada sostituita abbia le stesse carat...

Page 14: ...ert werden Abb 11 3 HINWEISE F R DEN EINBAU Bei dem Einbau der Unterwasserscheinwerfer in das Becken m ssen folgende Ma nahmen ber cksichtigt werden x Um einen Becken v llig zu beleuchten mu ein Unter...

Page 15: ...ung ein Loch in das Metall bohren Abb 10 Die Nische mit seine Dichtung durch die ffnung f hren der D belring mit seiner Dichtung von der Au enseite her montieren and mittels der 2 Schrauben oben and u...

Page 16: ...us den Becken nach oben geholt werden 10 AUSWECHSELN DER LAMPE PAR LAMPE Abb 18 x Urn die Gl hbirne auszuwechseln mu der Scheinwerfer auseinandergebaut werden siehe Punkt Nr 9 x Die 2 Schrauben der Mi...

Page 17: ...e sa da em 8 posi es diferentes Fig 11 3 CONSELHOS DE INSTALA O Ao prever a instala o de projectores subaqu ticos na piscina devem considerar se as seguintes indica es x Para iluminar com clareza uma...

Page 18: ...mite girar sobre si mismo a 45 em 8 posi es diferentes Desenroscar a porca e retir o roto hub gir lo na posi o requerida e coloc la na posi o pretendida Roscar a porca tendo especial aten o que a junt...

Page 19: ...al aten o a que a junta t rica 5 esteja no seu alojamento e que todas as porcas 2 fiquem ben apertadas aconselh vel substiluir a junta t rica sempre que se desmonte o projector Confirmar que a lampada...

Page 20: ...Lamp housing 1 Only for models supplied with cable FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION Q ID CODE DESCRIPTION Q 1 10895R0301 Niche sceller piscine b ton 1 13 09068R0104 Bride serrage lampe 1 2 11383R0302 Pla...

Page 21: ...07838R0012 Guarnizzione convertitore 1 12 10892R0201 Calotta 1 Solo per modelli forniti con cavo DEUTSCH ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG ME ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG ME 1 10895R0301 Nische f r Betonbecke...

Page 22: ...nverter gasket 1 Only for models supplied with cable FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION Q ID CODE DESCRIPTION Q 1 10892R0301 Niche sceller piscine liner 1 14 10892R0305 Plaque fixation 1 2 10892R0303 Bride...

Page 23: ...vo girevole 1 26 07838R0012 Guarnizzione convertitore 1 Solo per modelli forniti con cavo DEUTSCH ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG ME ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG ME 1 10892R0301 Niche f r folien und Fertigbe...

Page 24: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 25: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 26: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 27: ...Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16...

Page 28: ...MERGIDO EN AGUA NON ACCENDERE MAI IL PROIETTORE SE NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN N O ACENDER NUNCA O PROJECTOR SE N O ESTIVER SUBMERGIDO NA AGUA Mad...

Reviews: