background image

x

Piscine béton avec liner (Fig. 6): poser la protection de chantier pour éviter I'entrée de ciment. Monter le joint et I'anneau 
dans la partie postérieure de la niche et fixer les au moyen des 2 vis supérieures et inférieurs. Avant de réaliser I'étape 
suivante, appliquer la protection de chantier sur la niche afin d'éviter que des corps étrangers pénètrent clans les 10 
trous non utilisés. Araser le béton sur la niche è sceller, mettre le joint d'étanchéité, poser le liner et serrer la bride au 
moyen des 10 vis. 

PISCINE PREFABRIQUÉE : 

La niche è sceller des piscines préfabriquées permet divers types de montage. 

x

Piscine panneaux (Fig. 7): percer le panneau (trou de Ø 310 mm), monter la bride arrière sur la partie extérieure du 
panneau et la fixer avec les vis. Assembler le joint avec la niche dans la partie intérieure de la piscine et fixer la à l'aide
des 2 vis supérieures et inférieures. Poser le joint d'étanchéité, le liner et serrer le tout avec les 10 vis. 

x

Piscine en tôle avec montage extérieur (Fig. 8): percer la tôle suivant le schéma, (Fig. 10) monter la niche avec les joints 
d'étanchéité et la bride arrière sur la partie extérieure, fixer les tout au moyen des 2 vis supérieures et inférieures. Poser 
le joint, le liner et serrer la bride liner à l'aide des 10 vis. 

x

Piscine en tôle avec montage intérieur (Fig. 9): percer la tôle suivant le schéma (Fig. 10), passer la niche avec des joint 
d'étanchéité par le trou, monter la bride arrière avec son joint et fixer avec les deux vis supérieures et inférieures. Placer 
le joint, le liner et serrer la bride arrière avec les 10 vis. 

5. POSITION DU ROTO-HUB (Fig. 11) 

Le placement du câble électrique du projecteur peut s'effectuer dans la position la plus adaptée au montage de la niche. 
La position d'entrée à travers le roto-hub peut varier suivant les cas et permettre une rotation sur lui même à 45° en 8 
positions différentes. 
Deviser I'écrou et sortir le rote-hub de son logement, le placer dans la position désirée et le remettre dans son logement, 
visser I'écrou en s'assurant que la joint d'étanchéité est bien en place et serrer le tout manuellement. 
Un raccord à visser PG 16 est fourni avec la niche afin de le coller au roto-hub. 

6. BRANCHEMENT ELECTRIQUE 

LAMPE PAR (Fig. 13) 

x

Dessérer les écrous du presse étoupe (6) dans la niche et du projecteur afin de passer le câble depuis la boite de 
connexion par le passe-câble, en laissant 2 mètres de câbles disponibles qui permettront d'extraire le projecteur de la 
piscine pour toute réparation (Fig.17). 

x

Démonter les 2 vis centrales (1) of los 10 écrous (2) qui fixent l'ensemble enjoliveur/niche. 

x

Sortir la lampe (3) 

x

Procéder ensuite au montage, dans le sens inverse du démontage en faisant attention au joint torique qui dolt être à sa 
place (5) et en vérifiant que tous les ecrous (2) soient fixés. 

x

Serrer les écrous du presse-étoupe (6) en prenant soin de bien placer le joint d'étanchéité (7) et la bague d'appui (8) afin 
d'obtenir une bonne étanchéité. 

Le câble doit être de type bifilaire d'un diamètre extérieur 14 mm avec une section supérieure ou égale à 6 mm² (pour le 
branchement au connecteur le câble dolt être équipé de cosses.) 

7. MONTAGE DU PROJECTEUR (Fig.12) 

x

Pour monter le projecteur à l'intérieur de la niche, enroulez Ies 2 mètres de câble sur le corps de la niche. 

x

Introduire le projecteur a l'interieur de la niche, incliner le corps du projecteur et insérer la patte de fixation sur la partie
basse de la niche (zone plate) 

x

Placer la vis superieure de l'enjoliveur et serrer en gardant toujours le projecteur en place. 

8. INCLINAISON DU PROJECTEUR (Figs.15 y 16) 

Le projecteur permet l'inclinaison du rayon lumineux de 4° par rapport à I'horizontale afin de réduire I'éblouissement hors 
de la piscine. (Fig. 14) 
Pour incliner le rayon lumineux, sortir le projecteur de la niche, posez le au bord de la piscine (Fig. 17), démonter Ies 2 vis
centrales (3) séparer le fond du projecteur (1) de l'enjoliveur (2) en agissant sur les taquets (4). Effectuer une rotation de 
180° sur le fond du projecteur (1). 
Reunir le fond (1) et ('enjoliveur (2) au moyen des taquets (4), visser Ies 2 vis centrales (3) avec leurs rondelles et serrer en
gardant unies les deux parties du projecteur avec l'inclinaison desiree. 

9. DEMONTAGE DU PROJECTEUR (Fig. 17) 

•  Dévisser la vis supérieure de I'enjoliveur, incliner le projecteur et I'extraire de l'interieur de la niche vers le haut puis

poser le projecteur au bord de la piscine. 

Summary of Contents for SKIMMER FLOTANDO

Page 1: ...O SUBACQUEO UNTERWASSER SCHEINWERFER FARO SUBACQUEO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZION...

Page 2: ...ol lights the following points must be taken into account x To clearly illuminate a swimming pool one 300W light must be used for each 25 or 35 m2 of water surface area x In especially deep pools one...

Page 3: ...llows positioning every 45 There are therefore 8 possible Undo the nut and remove the roto hub from its position in the niche Turn it to the required position and re fit it into the niche Replace the...

Page 4: ...orrectly fit the 0 ring 5 in its housing and ensure that all the nuts 2 are properly tightened It is advisable to replace the 0 ring each time that the light is dismantled Ensure that the replacement...

Page 5: ...ecteurs sous marins dans une piscine il faut tenir en compte de certaines indications x Pour illuminer correctement une piscine it faut installer un projecteur de 300 W pour 25 ou 35 m2 du plan d eau...

Page 6: ...lement Un raccord visser PG 16 est fourni avec la niche afin de le coller au roto hub 6 BRANCHEMENT ELECTRIQUE LAMPE PAR Fig 13 x Dess rer les crous du presse toupe 6 dans la niche et du projecteur af...

Page 7: ...Nous vous conseillons de changer le joint torique lors de chaque changement de lampe Assurez vous que la nouvelle lampe possede les m mes caract ristiques que l ancienne PAR 56 300W 12V Attention avan...

Page 8: ...ones diferentes Fig 11 3 CONSEJOS PARA SU INSTALACI N Al prever la instalaci n de proyectores subacu ticos en la piscina se han de tener en cuenta las indicaciones siguientes x Para iluminar clarament...

Page 9: ...car la junta el liner y apretar et marco con los 10 tornillos 5 SITUACI N ROTO HUB Fig 11 La entrada al proyector del cable el ctrico puede realizarse en la posici n mas c moda para el montaje del nic...

Page 10: ...onexiones del interior y proceder a desconectar los dos terminales 4 de la l mpara x Cambiar la lampara y proceder al montaje del modo inverso al descrito teniendo especial cuidado de que la junta t r...

Page 11: ...n faro da 300 W ogni 25 0 35 m2 di superficie d acqua x In piscini particolarmente profonde bisogna installare un faro da 300 W ogni 30 0 40 m3 di volume d acqua x Per evitare abbagliamenti i fart si...

Page 12: ...e dal suo alloggiamento it pressacavo girevole ruotarlo nella posizione richiesta e collocarlo nella sua sede procedere ad avvitare it dado facendo attenzione the la guarnizione sia nel suo alloggiame...

Page 13: ...l o ring 5 sia nella cede e the tutti i dadi 2 siano ben avvitati E consigliabile sostituire I o ring ogni volta the si smonta i proiettore Assicurarsi the la lampada sostituita abbia le stesse carat...

Page 14: ...ert werden Abb 11 3 HINWEISE F R DEN EINBAU Bei dem Einbau der Unterwasserscheinwerfer in das Becken m ssen folgende Ma nahmen ber cksichtigt werden x Um einen Becken v llig zu beleuchten mu ein Unter...

Page 15: ...ung ein Loch in das Metall bohren Abb 10 Die Nische mit seine Dichtung durch die ffnung f hren der D belring mit seiner Dichtung von der Au enseite her montieren and mittels der 2 Schrauben oben and u...

Page 16: ...us den Becken nach oben geholt werden 10 AUSWECHSELN DER LAMPE PAR LAMPE Abb 18 x Urn die Gl hbirne auszuwechseln mu der Scheinwerfer auseinandergebaut werden siehe Punkt Nr 9 x Die 2 Schrauben der Mi...

Page 17: ...e sa da em 8 posi es diferentes Fig 11 3 CONSELHOS DE INSTALA O Ao prever a instala o de projectores subaqu ticos na piscina devem considerar se as seguintes indica es x Para iluminar com clareza uma...

Page 18: ...mite girar sobre si mismo a 45 em 8 posi es diferentes Desenroscar a porca e retir o roto hub gir lo na posi o requerida e coloc la na posi o pretendida Roscar a porca tendo especial aten o que a junt...

Page 19: ...al aten o a que a junta t rica 5 esteja no seu alojamento e que todas as porcas 2 fiquem ben apertadas aconselh vel substiluir a junta t rica sempre que se desmonte o projector Confirmar que a lampada...

Page 20: ...Lamp housing 1 Only for models supplied with cable FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION Q ID CODE DESCRIPTION Q 1 10895R0301 Niche sceller piscine b ton 1 13 09068R0104 Bride serrage lampe 1 2 11383R0302 Pla...

Page 21: ...07838R0012 Guarnizzione convertitore 1 12 10892R0201 Calotta 1 Solo per modelli forniti con cavo DEUTSCH ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG ME ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG ME 1 10895R0301 Nische f r Betonbecke...

Page 22: ...nverter gasket 1 Only for models supplied with cable FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION Q ID CODE DESCRIPTION Q 1 10892R0301 Niche sceller piscine liner 1 14 10892R0305 Plaque fixation 1 2 10892R0303 Bride...

Page 23: ...vo girevole 1 26 07838R0012 Guarnizzione convertitore 1 Solo per modelli forniti con cavo DEUTSCH ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG ME ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG ME 1 10892R0301 Niche f r folien und Fertigbe...

Page 24: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 25: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 26: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 27: ...Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16...

Page 28: ...MERGIDO EN AGUA NON ACCENDERE MAI IL PROIETTORE SE NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN N O ACENDER NUNCA O PROJECTOR SE N O ESTIVER SUBMERGIDO NA AGUA Mad...

Reviews: