background image

13 

Bocchetta 28499 – 28500 – 34540

 (Fig. 6)

 

Una volta realizzata l’installazione delle tubature, si consiglia d’incollare la connessione inclusa nell’ erogatore (nº 25) per 
poter incollare dalla parte esterna di un tubo da Ø 63 (EUR) o 2” (USA). Nel caso in cui non si utilizzi la connessione, si 
renderà necessario incollare l’erogatore dall’interno di un tubo da Ø 63 PN-10. In entrambi i casi, l’erogatore deve essere 
livellato nel fondo della piscina.  
Attaccare la protezione adesiva nell’erogatore. 
Collocare il coperchio di protezione (nº 23) sul lato corrispondente. 
Dopo la gittata di cemento, togliere la protezione adesiva, aderire la giunta adesiva e in seguito installare il Liner. 
Mettere la flangia (nº 11) con le rispettive viti (nº 10). 
In seguito tagliare il liner che rimane all’interno della flangia e collocare a pressione l’elemento di abbellimento (nº 9). 
Le bocchette 34540 vengono fornite con un manicotto di allaccio per tubatura 2” norma americana.

 

 
Bocchetta 21209 - 34330 

(Fig. 5)

 

Una volta che sia chiaro come si vogliono distribuire le bocchette nella piscina, in primo luogo si dovrà realizzare un foro di 
Ø 60 mm nel fondo della piscina. 
In seguito, collocare la giunta (nº 20) e il corpo bocchetta (nº 15) dalla parte interna della piscina e avvitare dalla parte 
esterna il dado dell’insieme (nº 21). Controllare che la giunta non sia rimasta arrugata. 
Incollare la connessione (nº 25) con colla per PVC e completare l’installazione con un tubo da Ø 63.  
Le bocchette 34330 vengono fornite con un manicotto di allaccio per tubatura 2” norma americana. 
Il tappo nº 22 si può utilizzare per effettuare la prova di tenuta stagna.

 

 
ATTENXIONE: 

Il tubo passamuri (codice 21248 – 23665) non viene fornito con questo prodotto. 
Non installare la bocchetta in un dislivello del fondo superiore a 45º. 

 

4. MESSA IN MOTO 

Prima di collocare l’insieme interno, mettere in marcia il sistema al fine di pulire la sporcizia che sia potuta rimanere nelle 
tubature. 
Installare l’insieme interno con un giro verso sinistra “CLOSE” (Fig. 7), con la chiave Net ‘N’ Clean (nº 24)

 

 
5. CAMBIARE LA SUPERFICIE DI USCITA 

Togliere il gruppo interno se si trova nel corpo alloggiamento, girando con la chiave 

verso destra

 “OPEN” (nº 24) (Fig. 7). 

Stringere il perno di sicurezza (nº 2) situato nella parte superiore del corpo mobile (nº 5), con l’aiuto di un oggetto 
appuntito, contemporaneamente girare il tappo di uscita (nº 1) verso sinistra “OPEN” e tirare verso l’alto (Fig. 4). Orientare 
il tappo di uscita leggermente a sinistra della posizione desiderata, fino a quando si nota l’entrata della baionetta. Stringere 
il perno di sicurezza (nº 2) e girare verso destra “CLOSE” fino a quando si percepisce il rumore provocato dal perno di 
sicurezza (nº 2). Montare nuovamente il gruppo interno nel corpo alloggiamento con un giro verso sinistra “CLOSE” (Fig.7). 
 

6. MANUTENZIONE

 

Se durante un periodo prolungato non si utilizzerà la piscina (inverno), è consigliabile togliere le bocchette e collocare la 
copertura di svernamento (nº 22) (Fig. 7). 

 
7. GUASTI POSSIBILI 

Nel caso che la bocchetta non si elevasse, o viceversa, a causa della sporcizia accumulata, togliere il gruppo interno della 
bocchetta (procedimento inverso a quello della Fig. 7) ed anche il tappo di uscita (nº 1) (Fig. 4) e, pulire bene la parte 
interna del corpo guida (nº 3). 

 
8. AVVERTENZE RELATIVE ALLA SICUREZZA 

 

È raccomandabile avviare il NET ‘N’ CLEAN quando non ci sono bagnanti nella piscina. 

 

Le bocchette dovranno essere installate da personale tecnico specializzato. 

 

Alcuni dei componenti del prodotto fornito sono in plastica ABS, per cui i prodotti chimici possono danneggiarlo. Per 
eseguire lavori di incollaggio utilizzare esclusivamente colla per PVC. Il produttore non assume alcuna responsabilità in 
caso di utilizzo di qualsiasi altro prodotto, come ad es. adesivi sigillanti, stucchi, siliconi, ecc.

 

Summary of Contents for NET 'N' CLEAN 21209

Page 1: ...O NET N CLEAN D SE NET N CLEAN BOQUILHA NET N CLEAN INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZION...

Page 2: ...ost of chemical products and heating The nozzles turn on each other turning 30 on each pulse It is very easy and quick to install saving time in installation and levelling of tubes in the bottom of th...

Page 3: ...14 with metal insert Nozzle 26985 It can be installed in a bushing pipe no 26 or in a 75 PN 6 pipe In both cases it should be aligned perpendicular to the bottom allowing a 4 error with the ball joint...

Page 4: ...t up the system to clean any dirt which may remain inside the pipes Install the inside unit by turning the Net N Clean key no 24 to the left CLOSE Fig 7 5 CHANGING THE OUTPUT SURFACE Remove the inner...

Page 5: ...moyen de vannes de distribution part le nettoyage cela permet de r duire les co ts en produits chimiques et en chauffage Les buses tournent sur elles m mes faisant une rotation de 30 chaque impulsion...

Page 6: ...sur un tuyau travers e de murs n 26 ou sur un tuyau de 75 PN 6 Dans les deux cas il faut l aligner perpendiculairement au fond en permettant un cart de 4 avec le syst me de rotule de la buse et en lai...

Page 7: ...ettoyer la salet qui est rest e dans les tuyaux Installer l ensemble int rieur en faisant tourner gauche CLOSE Fig 7 l aide de la cl Net N Clean n 24 5 MODIFIER LA SURFACE DE SORTIE Enlever l ensemble...

Page 8: ...iar se reducen los costes de productos qu micos y de calefacci n Las boquillas realizan vueltas sobre si mismas girando 30 en cada impulsi n Su instalaci n es muy f cil y r pida ahorrando mucho tiempo...

Page 9: ...bo de 75 PN 6 En ambos casos debe alinearse perpendicular al fondo permitiendo un error de 4 con el sistema de r tula de la boquilla y dejando sobresalir el tubo para poder cortarlo una vez finalizado...

Page 10: ...ior poner en marcha el sistema para limpiar la suciedad que haya podido quedar en las tuber as Instalar el conjunto interior mediante un giro a la izquierda CLOSE Fig 7 con la llave Net N Clean n 24 5...

Page 11: ...bocchette girano su s stesse effettuando un giro di 30 per ogni impulso Facile e rapida da installare consente un notevole risparmio di tempo nelle operazioni d installazione e livellamento delle tuba...

Page 12: ...n un tubo di 75 PN 6 In entrambi i casi si render necessario allinearlo in perpendicolare al fondo con una tolleranza di errore di 4 con il sistema di rotula della bocchetta e lasciando sporgere il tu...

Page 13: ...Prima di collocare l insieme interno mettere in marcia il sistema al fine di pulire la sporcizia che sia potuta rimanere nelle tubature Installare l insieme interno con un giro verso sinistra CLOSE F...

Page 14: ...Heizung erzielt Die D sen drehen sich ber sich selbst sie drehen sich bei jedem Sto um 30 Die Montage ist sehr einfach und schnell da viel Zeit bei der Montage und Nivellieren der Rohrleitungen am Bod...

Page 15: ...Metalleinsatz D se 26985 Sie k nnen eine Mauerdurchf hrung Nr 26 oder ein Rohr mit 75 PN 6 montieren In beiden F llen muss das Rohr senkrecht zum Boden verlegt werden wobei eine Abweichung von 4 zum...

Page 16: ...gengewicht installiert werden 4 INBETRIEBNAHME Bevor Sie die innere Gruppe montieren lassen Sie das System laufen um den Schmutz zu entfernen der sich in den Rohren abgelagert haben kann Die innere Gr...

Page 17: ...ibui o Al m de limpar reduzem os custos dos produtos qu micos e de aquecimento As bocas d o voltas sobre si mesmas rodando 30 em cada impuls o A sua instala o muito f cil e r pida poupando muito tempo...

Page 18: ...air o tubo para poder cort lo depois de concluir o fundo No tubo passa muros n 26 est indicada a zona por onde se deve cortar Fig 2 Coloque a tampa de protec o n 23 pelo lado correspondente no caso de...

Page 19: ...chave Net N Clean n 24 5 ALTERAR A SUPERF CIE DE SA DA Retire o conjunto interior se o mesmo se encontrar no corpo alojamento realizando um giro para a direita OPEN com a chave n 24 Fig 7 Aperte o pa...

Page 20: ...20...

Page 21: ...PN10 2 USA connection X X 1 26 21248 EUR 23665 USA Wall connection tube 1 Optional FRAN AIS N CODE DESCRIPTION 26985 26986 21209 28499 28500 34330 34540 CANT 1 26985R0004 Couvercle sortie X X X X X X...

Page 22: ...25 34330R0001 Conexi n 63 PN10 2 USA X X 1 26 21248 EUR 23665 USA Tubo pasamuros 1 Opcional ITALIANO N CODICE DESCRIZIONE 26985 26986 21209 28499 28500 34330 34540 C 1 26985R0004 Tappo uscita X X X X...

Page 23: ...X X X 1 25 34330R0001 Anschluss 63 PN10 2 USA X X 1 26 21248 EUR 23665 USA Rohr mauerdurchf hrung 21200 28490 28500 3 345 C Wahlweise PORTUGU S N C DIGO DESCRI O 26985 26986 21209 28499 28500 34330 3...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...PN6 90 40 22 93 5 63 2 124 22 12 90 23 7 63 2 2 BSP TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTICAS TECNICAS DATI TECNICI TECHNISCHE ANGABEN CARACTERISTICAS TECNICAS 26985 26986...

Page 27: ...27...

Page 28: ...pr avis Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las caracter sticas de nuestros art culos o contenido de este documento sin previo aviso Ci riservamo il drritto di cambiare totaleme...

Reviews: