Extreme Slim External DVD-RW Drive
ROMÂNĂ
Pachetul dvs include:
• Drive DVD-RW Asus
subţire (cu cablu USB
Y)
• Inscripţionare �D
��berLin��
• Ghid rapid de instalare
Conectarea ODD la PC-
ul dvs.
1. La porturile USB 2.0
ale computerului dvs,
conectaţi le��ătura
de cabluri USB Y
cu conectori USB A
pentru a furniza mai
multă curent drive-lui
discului optic extern
(ODD).
2. �onectaţi conectorul
mini-USB a le��ăturii
cablului USB Y la portul
mini-USB a drive-lui
optic.
NOTĂ:
• NU ��arantăm performanţa
în funcţionarea drive-lui
optic conectat folosind un
hub USB.
• Puteţi folosi un adaptor
de curent A�/D� de 5V
1.4A (minimum) care
este cumpărat separat,
pentru a alimenta
ODD-ul.
Folosirea ODD.
1. Apăsaţi butonul de
ejectare pentru a
deschide sertarul ODD.
NOTĂ:
Apăsaţi pe butonul
de scoatere pentru a
opri discul din ODD din
execuţie. Asi��uraţi-vă că
aţi oprit toate pro��ramele
în execuţie care puteau citi
fişiere de pe disc în ODD.
2. Introduceţi un �D/DVD
în tăviţă cu eticheta
în sus.
3. Apăsaţi sertarul ODD
pentru a-l închide.
Îndepărtarea în
siguranţă a ODD.
A. Din bara dvs de sarcină
a computerului dvs, clic��
pe icoana
Îndepărtează
în siguranţă hardware-
ul
( ).
B. Atunci când mesajul
Eliminare în siguranţă
a unui dispozitiv
hardware şi Scoatere
fişier media
apare, clic��
pe mesaj.
�. Atunci când mesajul
Hardware-ul se poate
elimina în siguranţă
apare, deconectaţi
cablul USB Y de la
computerul dvs.
SLOVENSKY
Vaše balenie obsahuje:
• Ten��ú DVD-RW
mechani��u zna��
ASUS (s ��áblom USB Y)
• �D so softvérom na
v�paľovanie ��berLin��
Burnin��
• Stručný návod na
inštaláciu
Pripojenie optickej
mechaniky k PC.
1. K portom USB 2.0
svojho počítača
pripojte pomocou
dodávaného ��ábla
USB Y dva USB A
��one��tor�, čím
dosiahnete väčší
prívod do externej
mechani��� optic��ého
dis��u (ODD).
2. Mini USB ��one��tor
dodávaného USB Y ��ábla
pripojte �� mini USB portu
optic��ej mechani���.
POZNÁMKA:
• NEGARANTUJEME vám
vý��on optic��ej mechani���
pripojenej pomocou USB
rozbočovača
.
• Na napájanie
mechani��� optic��ého
dis��u (ODD) môžete
použiť A�/D� adaptér
s hodnotou 5 V 1,4 A
(minimálne), ��torý sa
predáva samostatne.
Používanie optickej
mechaniky.
1. Stlačením tlačidla
v�sunutia dôjde ��
v�sunutiu nosiča optic��ej
mechani���.
POZNÁMKA:
Stlačte tlačidlo
v�sunutia a zastavte činnosť
dis��u v optic��ej mechani��e.
Presvedčte sa, že ste zastavili
všet��� bežiace pro��ram�,
��toré b� mohli načítavať
súbor� z dis��u v optic��ej
mechani��e.
2. Dis�� �D/DVD položte
na nosič ta��, ab� potlač
smerovala nahor.
3. Zatvoríte ho zatlačením
na nosič optic��ej
mechani���.
Bezpečné odstránenie
optickej mechaniky.
A. V rámci panela
nástrojov svojho
počítača ��li��nite na
i��onu
Bezpečné
odstránenie hardvéru
( ).
B. Po zobrazení hlásenia
Bezpečne odstrániť
hardvér a vysunúť
médium
��li��nite na
toto hlásenie.
�. Po zobrazení hlásenia
Bezpečne odstrániť
hardvér Bezpečne
odstrániť hardvér
,
odpojte USB Y ��ábel
od počítača.
SLOVENŠČINA
Vaš pa��et vsebuje:
• Tane�� ASUS Slim DVD-
RW po��on (z Y-��ablom
USB)
• �D za zapisovanje
��berLin��
• Hitri namestitveni
vodič
Povezovanje pogona
optičnega diska (ODD)
na vaš PC.
1. V vrata USB 2.0 na
računalni��u pri��ljučite
2 pri��lju�a USB A
priložene��a Y-��abla
USB, če želite zunanji
po��on optične��a
dis��a (ODD) napajati z
več ener��ije.
2. Pri��ljučite mini USB
pri��ljuče�� dostavljene��a
USB Y ��abla v mini
USB vrata na optičnem
��onilni��u.
OPOMBA:
• Kvaliteta delovanja
optičnih ��onilni��ov,
��i so pri��ljučeni pre��o
USB razdelilni��ov, NI
ZAJAMČENA
• Za napajanje ODD
lah��o uporabite 5 V
1,4 A (najmanj) A�/D�
napajalni��, ��i ��a ��upite
posebej.
Uporaba pogona
optičnega diska (ODD).
1. Če želite odpreti pladenj
ODD, pritisnite ��umb za
izmet.
OPOMBA:
Za zaustavitev
medija v optičnem po��onu
pritisnite ��umb za izmet.
Za��otovite, da so vsi
pro��rami, ��i bi ute��nili
brati z medija v optičnem
po��onu, zaprti.
2. �D/DVD medij v po��on
položite ta��o, da stran z
napisom ��leda navz��or.
3. Potisnite pladenj ODD,
da se zapre.
Varno odstranjevanje
pogona optičnega diska
(ODD).
A. Od opravilne vrstice
na vašem računalni��u
��li��nite i��ono
Varno
odstranite napravo
( ).
B. Ko se pri��aže sporočilo
Varno odstrani
strojno opremo in
izvrzi medij
��li��nite na
sporočilo.
�. Ko se pri��aže sporočilo
Odstranitev strojne
opreme je varna
iz��lučite USB Y ��abel iz
vaše��a računalni��a.
ESPAÑOL
El paquete inclu�e:
• Unidad DVD-RW plana
de ASUS (con cable
USB en Y)
• ��berLin�� para ��rabar
�D
• Guía de instalación
rápida
Conectar la unidad de
disco óptico a su PC.
1. En los puertos USB
2.0 de su ordenador,
conecte los dos
conectores USB A
del cable USB en
Y incluido para
proporcionar más
alimentación a la
unidad de disco
óptico externa (ODD).
2. �onecte el conector
mini-USB del cable USB
en Y suministrado al
puerto mini-USB de la
unidad óptica.
NOTA
:
• NO ��arantizamos el
rendimiento de la unidad
óptica conectada a través
de un concentrador USB.
• Puede utilizar
un adaptador de
alimentación de 5V 1,4A
(mínimo) �A/��, que se
adquiere por separado,
para alimentar la ODD.
Utilizar la unidad de
disco óptico.
1. Presione el botón de
expulsión para abrir la
bandeja de unidad de
disco óptico.
NOTA
: Presione el botón de
expulsión para detener el
disco en uso en la unidad
ODD. Ase��úrese de haber
detenido todos los pro��ramas
en ejecución que pudieran
encontrarse le�endo los
archivos del disco insertado en
la unidad ODD.
2. �oloque un disco �D/DVD
en la bandeja con la
etiqueta orientada hacia
arriba.
3. Empuje la bandeja de
la unidad e disco óptico
para cerrarla.
Quitar de forma segura la
unidad de disco óptico.
A. Desde la barra de
tareas de su equipo,
ha��a clic en el icono
Quitar hardware de
forma segura
( ).
B. �uando aparezca
el mensaje
Quitar
hardware de forma
segura y Expulsar los
medios
, ha��a clic en él.
�. Si aparece el mensaje
Es seguro quitar el
hardware
, desconecte
el cable USB en Y del
equipo.
ไทย
แพคเกจของคุณประกอบด้วย:
• ASUS สลิม DVD-RW
ไดรฟ์ (พร้อมสายเคเบิล
USB ชนิด Y)
• แผ่น CD CyberLink
Burning
• คู่มือการติดตั้งฉบับย่อ
การเชื่อมต่อ ODD ไปยัง PC
ของคุณ
1. บนพอร์ต USB 2.0 ของ
คอมพิวเตอร์ของคุณ,
เชื่อมต่อขั้วต่อ USB A
สองอันของสายเคเบิล USB
ชนิด Y ที่ให้มา เพื่อจ่าย
พลังงานเพิ่มเติมให้กับ
ออปติคัลดิสก์ไดรฟ์ภาย
นอกของคุณ (ODD)
2. เชื่อมต่อขั้วต่อมินิ USB
ของสายเคเบิล Y USB
เข้ากับพอร์ตมินิ USB
ของออปติคัลไดรฟ์ของคุณ
หมายเหตุ:
•
เราไม่รับประกันถึง
สมรรถนะของออปติ
คัลไดรฟ์ที่เชื่อมต่อโดย
ใช้ฮับ USB
• คุณสามารถใช้อะแดปเตอร์
ไฟ AC/DC 5V 1.4A
(ต่ำที่สุด) ซึ่งต้องซื้อแยก
ต่างหากเพื่อจ่ายพลังงาน
ให้กับ ODD ได้
การใช้ ODD
1. กดปุ่มนำแผ่นออก
เพื่อเปิดถาด ODD
หมายเหตุ:
ผลักปุ่มดีดออก
เพื่อหยุดการหมุนแผ่นดิสก์ใน
ODD
ให้แน่ใจว่าคุณหยุดโปรแกรมที่
รันอยู่ทั้งหมดที่อาจกำลัง
อ่านไฟล์จากแผ่นดิสก์ใน ODD
แล้ว
2. ใส่แผ่น CD/DVD
ลงในถาดโดยหงายด้าน
ที่มีฉลากขึ้น
3. ผลักถาด ODD เพื่อปิด
การถอด ODD อย่างปลอดภัย
A. จากทาสก์บาร์ของ
คอมพิวเตอร์ของคุณ
คลิกไอคอน
ถอดฮาร์ดแวร์อย่างปลอดภัย
( )
B.
เมื่อข้อความ
ถอดฮาร์ดแวร์อย่าง
ปลอดภัยและนำสื่อออก
ปรากฏขึ้น, คลิก ที่ข้อความ
C. เมื่อข้อความ
ปลอดภัยที่จะถอดฮาร์ดแวร์
ปรากฏขึ้น,
ให้ตัดการเชื่อมต่อสายเคเบิล
USB จาก คอมพิวเตอร์ของคุณ
TÜRKÇE
Pa��etinizde bulunanlar:
• ASUS Slim DVD-RW
Sürücüsü (USB Y-��ablo
ile)
• ��berLin�� Yazdırma
�D’si
• Hızlı Kurulum Kılavuzu
ODD’nizi PC’nize
bağlıyor.
1. Harici opti�� sürücü�e
(ODD) daha fazla ��üç
sağlama�� için ürünle
birli��te verilen USB
Y-��ablosunun i��i
USB A ��one��törünü
de bil��isa�arınızın
USB 2.0 bağlantı
no��talarına bağla�ın.
2. Birli��te verilen USB Y
��ablosunun mini USB
��one��törünü opti��
sürücünün mini-USB
bağlantı no��tasına
bağla�ın.
NOT
:
• Bir USB hub ��ullanara��
bağlanan opti�� sürücünün
performansına �öneli��
��aranti VERMEMEKTEYİZ.
• ODD’�e ��üç verme�� için
a�rıca satın alacağınız
bir 5V 1.4A (en az)
A�/D� ��üç adaptor
��ullanabilirsiniz.
ODD kullanıyor.
1. Çı��arma düğmesine
basara�� ODD tepsisini
açın.
NOT:
ODD içinde��i dis��in
çalışmasını durdurma�� için
çı��artma düğmesine basın.
ODD içinde��i dis��te �er
alan dos�aları o��u�abilen
tüm pro��ramları
��apattığınızdan emin olun.
2. Tepsi�e, eti��etli tarafı
�u��arı ��elece�� şe��ilde
bir �D/DVD �erleştirin.
3. ODD tepsisini itere��
��apatın.
ODD’yi güvenle
çıkartıyor.
A. Bil��isa�arınızın
��örev çubuğundan,
Donanımı Güvenle
Kaldır
sim��esini ( ).
B.
Donanımı Güvenle
Kaldır ve Ortamı
Çıkart
iletisi e��rana
��eldiğinde, ileti�e
tı��la�ın.
�.
Donanımı Kaldırmak
Güvenli
iletisi
e��rana ��eldiğinde,
USB Y ��ablosunu
bil��isa�ardan çı��arın.
PORTUGUÊS
A embala��em inclui:
• Unidade de DVD-RW
fina da ASUS (com
cabo USB Y)
• �D incluindo o
��berLin��
• Guia de instalação
rápida
Ligação da unidade
óptica ao PC.
1. Li��ue os dois
conectores USB A
do cabo Y USB às
portas USB 2.0 do
computador para
fornecer mais ener��ia
à unidade de disco
óptico (ODD).
2. Li��ue o conector
mini-USB do cabo USB
Y fornecido à porta mini-
USB da unidade óptica.
NOTA
:
• NÃO ��arantimos o
desempenho da unidade
óptica quando li��ada a
um concentrador USB.
• Pode utilizar um
transformador
A�/D� de 5V 1,4A
(mínimo), comprado
separadamente, para
fornecer ener��ia à
unidade ODD.
Utilização da unidade
óptica.
1. Prima o botão de ejecção
para abrir o tabuleiro da
unidade óptica.
NOTA:
Prima o botão de
ejecção para parar o disco no
interior da unidade óptica.
�ertifique-se que encerrou
todos os pro��ramas em
execução que possam estar a
ler ficheiros a partir do disco
no interior da unidade óptica.
2. �oloque um �D/DVD no
tabuleiro com a face da
etiqueta voltada para cima.
3. Empurre o tabuleiro da
unidade óptica para o
fechar.
Remoção segura da
unidade óptica.
A. A partir da barra
de tarefas do seu
computador, clique
no ícone
Remover
o hardware com
segurança
( ).
B. Quando for exibida a
mensa��em
Remover
o hardware com
segurança e Ejectar
o suporte de dados
,
clique na mensa��em.
�. Quando for exibida a
mensa��em
É seguro
remover o hardware
,
desli��ue o cabo USB Y
do seu computador.
MAGYAR
A csoma�� a ��övet��ező��et
tartalmazza:
• ASUS Slim DVD-RW
me��hajtó (USB Y-
��ábellel)
• ASUS Slim DVD-RW
me��hajtó (USB-
��ábellel)
• G�ors üzembe
hel�ezési útmutató
Az ODD csatlakoztatása
a PC-hez.
1. A számító��ép USB
2.0 csatla��ozóinál
csatla��oztassa
a mell�elt USB
Y-��ábel ��ét USB A
csatla��ozóját, ho���
több tápfeszültsé����el
lássa el a ��ülső opti��ai
lemezme��hajtót (ODD).
2. A mellé��elt USB Y ��ábel
mini-USB csatla��ozóját
csatla��oztassa az
opti��ai me��hajtó mini-
USB port-jához.
MEGJEGYZÉS:
• NEM ��arantálju�� az
opti��ai me��hajtó
teljesítmén�ét, ha USB
hub-hoz csatla��oztatva
használja.
• E��� ��ülön
me��vásárolható 5V 1,4
A (minimális érté��e��)
A�/D� tápe���sé��et
használhat az ODD
tápellátásához.
Az ODD használata.
1. N�omja me�� a ��iadás
��ombot az ODD tálca
��in�itásához.
MEGJEGYZÉS:
A lemez��iadó
��omb me��n�omásával állítsa
le az opti��ai me��hajtóban lévő
lemezt. G�őződjön me�� arról,
ho��� az összes ol�an pro��ram
le van állítva, amel� az opti��ai
me��hajtóban lévő lemezről
fájlo��at olvashat.
2. Hel�ezzen e��� �D- va���
DVD-lemezt a tálcára
ol� módon, ho��� a
lemez cím��éje felfelé
nézzen.
3. A bezáráshoz tolja be
az ODD tálcát.
Az ODD biztonságos
leválasztása.
A. A számító��ép Windows
tálcáján ��attintson a
hardver biztonságos
eltávolítása
i��onra
( ).
B. Ami��or me��jeleni�� a
Hardver biztonságos
eltávolítása és
adathordozó kivétele
felirat, ��attintson az
üzenetre.
�. Ami��or me��jeleni�� a
A
hardver eltávolítása
biztonságos
üzenet,
húzza ��i az USB Y ��ábelt
a számító��épből.
POLSKI
Opa��owanie zawiera:
• Napęd DVD-RW ASUS
Slim (z ��ablem USB Y)
• D�s�� �D z pro��ramem
do na��r�wania
��berLin��
• Instru��cja sz�b��iej
instalacji
Podłączanie napędu
optycznego do
komputera PC.
1. Do ��niazd USB 2.0
��omputera podłącz
dwa złącza USB A
dostarczone��o ��abla
USB Y, ab� dostarcz�ć
wię��szą moc do
zewnętrzne��o napędu
d�s��ów opt�czn�ch
(ODD).
2. Podłacz złącze mini-USB
dostarczone��o ��abla
USB Y do portu mini-USB
pionowe��o napędu.
UWAGA:
• NIE ��warantujem� w�so��iej
w�dajności napędu
opt�czne��o podłączone��o z
w���orz�staniem huba USB.
• Do zasilania napędu
d�s��ów opt�czn�ch (ODD)
można uż�ć zasilacza 5
V 1,4 A (minimum) prądu
stałe��o, ��tór� należ�
za��upić oddzielnie.
Używanie napędu
optycznego.
1. Naciśnij prz�cis��
w�suwania, ab� otworz�ć
tacę napędu opt�czne��o.
UWAGA:
Naciśnij prz�cis��
w�suwania, ab� zatrz�mać
uruchomienie d�s��u w
napędzie opt�czn�m. Upewnij
się, że zatrz�mane został�
wsz�st��ie pro��ram�, ��tóre
mo��ł�b� odcz�t�wać pli��i z
d�s��u w napędzie opt�czn�m
.
2. Włóż d�s�� �D/DVD na
tacę, stroną z et���ietą
s��ierowaną do ��ór�.
3. Pchnij tacę napędu
opt�czne��o, ab� ją
zam��nąć.
Bezpieczne odłączanie
napędu optycznego.
A. Na pas��u zadań
��omputera, ��li��nij i��onę
Bezpieczne usuwanie
sprzętu
( ).
B. Po w�świetleniu
��omuni��atu
Bezpiecznie usuń
sprzęt i wysuń nośnik
,
��li��nij ��omuni��at.
�. Po w�świetleniu
��omuni��atu
Teraz
można bezpiecznie
usunąć sprzęt
,
odłącz ��abel USB Y od
��omputera.
Notices
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic
environment, this product may cause radio
interference, in which case the user may be
required to take adequate measures.
Operation Channels: Ch1~11 for N. America,
Ch1~14 Japan, Ch1~13 Europe (ETSI).
REACH
Complying with the REACH (Registration,
Evaluation, Authorisation, and Restriction of
Chemicals) regulatory framework, we published
the chemical substances in our products at ASUS
REACH website at
http://green.asus.com/english/
REACH.htm
CAUTION
! DO NOT throw the external
hard drive in municipal waste. This product
has been designed to enable proper reuse
of parts and recycling. This symbol of the
crossed out wheeled bin indicates that
the product (electrical and electronic
equipment) should not be placed in
municipal waste. Check local regulations for
disposal of electronic products.
CD-ROM Drive Safety Warning
CLASS 1 LASER PRODUCT
Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc.
Tel:
+886-2-2894-3447
Address:
No. 150, LI-DE RD.,
PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
Authorised
representative
in Europe:
ASUS Computer GmbH
Address:
HARKORT STR. 21-23,
40880 RATINGEN,
GERMANY
Authorised
distributors
in Turkey:
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN.
VE TIC. A.S.
Tel:
+90 212 3311000
Address:
AYAZAGA MAH.
KEMERBURGAZ CAD.
NO.10 AYAZAGA/
ISTANBUL
INDEX BILGISAYAR
SISTEMLERI MUHENDISLIK
SAN. VE TIC. A.S.
Tel:
+90 212 3312121
Address:
AYAZAGA MAH:
CENDERE YOLU NO:9
AYAZAGA/ISTANBUL
FCC Compliance
BSMI Certification
C-Tick Mark
China RoHS EFUP
Labelling - 10 Years
Українська
До Вашого комплекту
входять:
• Надтонкий диск
ASUS Slim DVD-RW (з
Y-кабелем USB)
• �D запису ��berLin��
• Стисле керівництво з
інсталяції
Підключення
оптичного дисководу
до ПК.
1. До портів USB 2.0
Вашого комп’ютера
підключіть два
сполучувача USB
A поєднаного в
пару Y-кабелю USB,
щоб подати більше
живлення для
зовнішнього оптичного
дисковода (ОД).
2. Підключіть міні-
USB сполучувач
багатожильного кабелю
USB Y до порту міні-USB
оптичного дисководу.
ПРИМІТКА:
• Ми НЕ ГАРАНТУЄМО
робочі характеристики
оптичного дисководу,
підключеного за
допомогою USB-хабу.
• Для живлення
оптичного дисководу
можна використовувати
адаптер живлення
змінного/постійного
струму 5 В 1,4 А (мін.),
який продається
окремо.
Користування
оптичним дисководом.
1. Натисніть на кнопку
вивільнення, щоб
відкрити лоток
оптичного дисководу.
ПРИМІТКА:
Натисніть
кнопку викидання, щоб
зупинити диск в оптичному
дисководі. Переконайтеся,
що Ви зупинили всі
програми, які працюють
і можуть читати файли
з диску в оптичному
дисководі.
2. Вставте компакт-диск/
DVD до лотка ярликом
вгору.
3. Натисніть на лоток
оптичного дисководу,
щоб закрити його.
Безпечне вивільнення
оптичного дисководу.
A. На панелі задач на
комп' ютері клацніть по
піктограмі
Безпечно
зняти апаратне
забезпечення
( ).
B. Коли вискакує
повідомлення
Безпечно
відключити апаратне
забезпечення і
видалити носій
,
клацніть по ньому.
�. Коли вискакує
повідомлення
Тепер
можна безпечно
відключити апаратне
забезпечення
,
від’єднайте кабель USB
Y від комп’ютера.