ROG RYUJIN SERIES
25
Q2: Why is the fan speed not detected when my radiator fan is spinning?
Q2:
為什麼我的散熱片風扇在旋轉,但卻無法偵測到風扇轉速?
Q2:
為什麼我的散熱片風扇在旋轉,但卻無法偵測到風扇轉速 ?
Q2:ラジエーターファンは回転しているが、回転数が検出されない。
Q2 : Pourquoi la vitesse du ventilateur n’est-elle pas détectée lorsque mon ventilateur de radiateur tourne ?
F2: Warum wird die Lüfterdrehzahl nicht erkannt, wenn mein Kühlerlüfter sich dreht?
В2: Почему при вращении вентилятора его скорость не обнаруживается?
Q2: ¿Por qué la velocidad del ventilador no se detecta cuando el ventilador del radiador está girando?
Q2: Porque é que a velocidade do ventilador não é detetada quando o ventilador do radiador está a funcionar?
؟ريتايدارلا ةحورم نارود دنع ةحورملا ةعرس ىلع فرعتلا متي لا اذامل :Q2
A2: Please switch the fan connector to the major connector of the Y cable from the pump. (Refer to P.18 for more details)
A2:
請將風扇接頭連接至水泵上 Y 型線的主插槽。(詳情請參考第 18 頁的說明)
A2:
請將風扇接頭連接到水泵上 Y 型線的主插槽。(詳情請參考第 18 頁的說明)
A2:ラジエーターファンの電源ケーブルを、ポンプヘッドから出ている Y 字ケーブルのメインラインへ接続してくだ
さい。(詳しくは 18 ページをご覧ください)
A2: Veuillez brancher le connecteur du ventilateur au connecteur principal du câble Y de la pompe. (Consultez la page 18 pour
plus de détails)
A2: Wechseln Sie bitte den Lüfterstecker in den Hauptanschluss des Y-Kabels der Pumpe.
(Für weitere Details schauen Sie bitte auf S. 18)
О2: Пожалуйста, подключите вентилятор к главному разъему Y-кабеля от помпы.
(Подробную информацию смотрите на стр. 18)
A2: Cambie el conector del ventilador al conector principal del cable en Y de la bomba. (Consulte la página 18 para obtener
más detalles).
A2: Mude o conector do ventilador para o conector principal do cabo Y da bomba. (Para mais detalhes, consulte a Página 18)
)ليصافتلا نم ديزمل 18 ص عجار( .ةخضملا نم Y لبكل يسيئرلا لصوملل ةحورملا ليوحت ىجرُي :A2
Q14088_ROG_RYUJIN_240_360_QSG.indd 25
7/26/2018 10:25:39 AM