background image

Quick Start Guide

4

•  The Intel Mounting bracket comes pre-installed on the AIO Cooler.
•  *The amount of these packaged items may vary between models.

• 

Intel 安裝支架預裝於一體式散熱器上。

•  *

這些包裝項目的數量因型號不同而有差異。

• 

Intel 安裝支架預裝於一體式散熱器上。

•  *

這些包裝項目的數量因型號不同而有差異。

•  工場出荷時、Intel 用マウントブラケットはポンプヘッドに装着されています。
•  * 同梱されているネジ、ワッシャーの数量は、ご購入のモデルにより異なります。

•  Le support de fixation Intel est préinstallé sur le refroidisseur AIO.
•  *La quantité des éléments présents dans l’emballage peut varier en fonction des modèles.

•  Die Intel Montagehalterung ist beim AIO-Kühler bereits vorinstalliert.
•  *Die Anzahl dieser enthaltenen Artikel kann sich je nach Modell unterscheiden.

•  Монтажный кронштейн Intel предварительно установлен на систему охлаждения.
•  *Количество предметов может может отличаться в зависимости от модели.

•  El soporte de instalación de Intel se proporciona preinstalado en el refrigerador AIO.
•  *La cantidad de estos elementos empaquetados puede variar de un modelo a otro.

•  O suporte de montagem Intel está pré-instalado no Refrigerador AIO.
•  *A quantidade dos itens incluídos na embalagem poderá variar de acordo com o modelo.

.AIO دربم ىلع ةتبثم Intel ةفيتكل يضارتفلاا عضولا نوكي  •

.رخلآ زارط نم ةقفرملا ءايشلأا هذه مك فلتخي دق*  •

Q14088_ROG_RYUJIN_240_360_QSG.indd   4

7/26/2018   10:25:29 AM

Summary of Contents for ROG RYUJIN 240

Page 1: ...文 クイ ックスター ト ガイ ド 日本語 Guide de démarrage rapide Français Schnellstartanleitung Deutsch Краткое руководство Pyccкий Guía de inicio rápido Español Guia de consulta rápida Português العربية السريع التشغيل دليل Q14088_ROG_RYUJIN_240_360_QSG indd 1 7 26 2018 10 25 26 AM ...

Page 2: ...er 1 x AMD Mounting Bracket 1 x Intel Backplate 1 x ROG RYUJIN 360 AiO cooler OR Package contents 包裝內容物 包裝內容物 パッケージ内容 Contenu de la boîte Verpackungsinhalt Комплект поставки Contenido del paquete Conteúdo da embalagem Q14088_ROG_RYUJIN_240_360_QSG indd 2 7 26 2018 10 25 27 AM ...

Page 3: ...5X 1366 Standoff Screws 16 24 UNC 6 32x8mm Radiator Screws 16 24 x Washers 4 x LGA 2011 2011 3 2066 Standoff Screws 4 x AM4 Standoff Screws 4 x Thumbscrew caps 2 3 x 12cm NOCTUA iPPC fan Cooler pump cover Q14088_ROG_RYUJIN_240_360_QSG indd 3 7 26 2018 10 25 28 AM ...

Page 4: ...eits vorinstalliert Die Anzahl dieser enthaltenen Artikel kann sich je nach Modell unterscheiden Монтажный кронштейн Intel предварительно установлен на систему охлаждения Количество предметов может может отличаться в зависимости от модели El soporte de instalación de Intel se proporciona preinstalado en el refrigerador AIO La cantidad de estos elementos empaquetados puede variar de un modelo a otr...

Page 5: ...s base de Intel y AMD 1 Prepare a placa principal e o Refrigerador AIO OS passos poderão diferir entre placas principais Intel e AMD األم AMD و Intel لوحتي بين الخطوات تلك تختلف قد AIO ُبرد م و األم اللوحة بتجهيز قم 1 The illustrations in this section are for reference only but the installation steps remain the same 本章節圖示僅供參考 但安裝步驟是相同的 本章節圖示僅供參考 但安裝步驟是相同的 本書に掲載されているイメージは一例です お使いのモデルやご利用環境によって 位置や名...

Page 6: ... 若處理器為 LGA 20XX 插槽 則請跳過步驟 A 與 B 若處理器為 LGA 20XX 插槽 則請跳過步驟 A 與 B LGA 20xx ソケットのマザーボードをお使いの場合は 手順 C にお進みください Ignorez les étapes A et B pour les sockets LGA 20XX Lassen Sie die Schritte A und B für LGA 20XX Sockel aus Для сокета LGA 20XX пропустите шаги A и B Omita los pasos A y B para los zócalos LGA 20XX Ignore os passos A e B para sockets LGA 20XX LGA 20XX لمنافذ بالنسبة B و A الخطوات تخط Q14088_RO...

Page 7: ...rocesseur de votre carte mère A Verschieben Sie die Kontakte der Intel Rückplatte entsprechend dem CPU Sockel Ihres Motherboards A Установите выступы держателя Intel в соответствии с сокетом материнской платы A Deslice los pasadores de la placa posterior de Intel conforme al zócalo de la CPU de la placa base A Encaixe os pinos da placa de suporte Intel de acordo com o socket de CPU da sua placa pr...

Page 8: ...eure de la carte mère B Befestigen Sie die Intel Rückplatte an der Unterseite des Motherboards B Прислоните держатель Intel к нижней части материнской платы B Acople la placa posterior de Intel a la parte inferior de la placa base B Encaixe a placa de suporte Intel na parte inferior da placa principal األم اللوحة بأسفل Intel بـ الخاص الحامل اللوح وصل B Q14088_ROG_RYUJIN_240_360_QSG indd 8 7 26 201...

Page 9: ...estigen Sie die Abstandsbolzenschrauben an Ihrem Motherboard Stellen Sie sicher dass Sie die richtigen Abstandsbolzenschrauben für Ihren CPU Sockel verwenden C Установите стойки на материнскую плату Убедитесь что вы используете стойки для вашего сокета C Instale los tornillos separadores en la placa base Asegúrese de utilizar los tornillos separadores correctos para el zócalo de su CPU C Instale o...

Page 10: ...4 sockets 若處理器為 TR4 插槽 則請跳過步驟 C 與 D 若處理器為 TR4 插槽 則請跳過步驟 C 與 D Socket TR4 マザーボードをお使いの場合は 手順 C 手順 D は不要です Ignorez les étapes C et D pour les sockets TR4 Lassen Sie die Schritte C und D für TR4 Sockel aus Для сокета TR4 пропустите шаги C и D Omita los pasos C y D para los zócalos TR4 Ignore os passos C e D para sockets TR4 TR4 لمنافذ بالنسبة D و C الخطوات تخط Q14088_ROG_RYUJIN_240_360_QSG indd 10 7 2...

Page 11: ...halterung indem Sie die Halterung leicht nach oben schieben und dann gegen den Uhrzeigersinn drehen A Снимите предварительно установленный монтажный кронштейн Intel слегка нажав кронштейн вверх затем повернув его против часовой стрелки A Quite el soporte de instalación de Intel preinstalado empujándolo ligeramente hacia arriba y a continuación girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj ...

Page 12: ... the AMD Mounting Bracket onto the AIO cooler by rotating the bracket clockwise B 將 AMD 安裝支架依順時針方向轉動 安裝至一體式散熱器上 B 將 AMD 安裝支架按順時針方向轉動 安裝到一體式散熱器 上 B AMD 用マウントブラケットをポンプヘッドに取り付け 時 計回りに回して固定します B Installez le support de fixation AMD sur le refroidisseur AIO en faisant pivoter le support dans le sens des aiguilles d une montre B Installieren Sie die AMD Montagehalterung am AIO Kühler indem Sie die Halte...

Page 13: ...e vier 4 Schrauben von der vorinstallierten AMD Kühlkörperhalterung entfernen Sie dann die Halterung selbst C Открутите 4 винта с предустановленного крепежа радиатора AMD затем снимите крепеж радиатора C Quite los cuatro 4 tornillos del soporte del disipador AMD preinstalado y a continuación quite dicho soporte C Retire os quatro 4 parafusos do suporte do dissipador AMD pré instalado e em seguida ...

Page 14: ...ement AMD sur votre carte mère D Befestigen Sie die AMD Abstandsbolzenschrauben an Ihrem Motherboard D Установите стойки AMD на материнскую плату D Instale los tornillos separadores AMD en la placa base D Instale os parafusos separadores para AMD na sua placa principal األم اللوحة على AMD المباعدة براغي ثبت D Q14088_ROG_RYUJIN_240_360_QSG indd 14 7 26 2018 10 25 31 AM ...

Page 15: ... seguida instale o ventilador e o radiador no chassis do PC حاسوبك بهيكل والرادياتير المروحة ثبت ثم الرادياتير على المراوح ثبت 2 Ensure to use the washers when installing the fan and radiator combo to your PC chassis 安裝風扇及散熱片至電腦機殼時 請務必要使用墊圈 安裝風扇及散熱片到電腦機箱時 請務必要使用墊圈 取り付けの際は 必ずワッシャーを使用してください Assurez vous d utiliser les rondelles lors de l installation de l ensemble ventilateurs radiateurs sur le châs...

Page 16: ...Quick Start Guide 16 START RESET UNC 6 32x8mm Radiator Screws UNC 6 32x30mm Fan Screws Washer Q14088_ROG_RYUJIN_240_360_QSG indd 16 7 26 2018 10 25 36 AM ...

Page 17: ... an den zuvor angebrachten Abstandsbolzenschrauben aus befestigen Sie ihn dann mit vier 4 Flügelschraubenkappen 3 Установите систему охлаждения на стойки и закрепите ее с помощью 4 колпачков 3 Alinee el refrigerador AIO con los tornillos separadores instalados anteriormente y a continuación fíjelo con cuatro 4 tornillos de apriete manual 3 Alinhe o refrigerador AIO com os parafusos separadores ins...

Page 18: ...mentación SATA disponible 4 Ligue o cabo de alimentação SATA do refrigerador AIO a um conector de alimentação SATA disponível المتاح SATA الطاقة كبل بموصل AIO مبرد الخاص SATA الطاقة كبل وصل 4 5 Connect the fans to the fan connectors of the AIO pump 5 將風扇連接至一體式水泵上的風扇連接插槽 5 將風扇連接到一體式水泵上的風扇連接插槽 5 ラジエーターファンの電源ケーブルを 本製品のファンコネクターに 接続します 5 Connectez les ventilateurs aux connecteurs pour ventilateur de la...

Page 19: ...uf dass Sie zuerst mit dem 4 poligen Anschluss verbinden um die Erkennung der Lüfterdrehzahl zu ermöglichen Сначала используйте 4 контактный разъем обеспечивающий обнаружение вращения вентилятора Asegúrese de enchufar primero el conector de 4 contactos para habilitar la detección de giro del ventilador Ligue primeiro o conector de 4 pinos para permitir a deteção da rotação do ventilador المروحة دو...

Page 20: ...rpumpenabdeckung an den Aussparungen aus Bringen Sie dann die Abdeckung an Ihrem AiO Kühler an 6 Совместите крышку охлаждающей помпы с пазами затем установите крышку на систему охлаждения 6 Alinee la tapa de la bomba del refrigerador con las muestras de la tapa y a continuación coloque dicha tapa en el refrigerador AiO 6 Alinhe a tampa da bomba do dissipador com as ranhuras da tampa e em seguida e...

Page 21: ...he 4 pin AIO_PUMP or CPU_FAN connector on your motherboard 8 將一體式散熱器的接頭連接至主機板上的 4 pin AIO_PUMP 或 CPU_FAN 插槽 8 將一體式散熱器的接頭連接到主板上的 4 pin AIO_PUMP 或 CPU_FAN 插槽 8 本製品のポンプヘッド用の電源ケーブルをマザーボードの AIO ポンプコネクター AIO_PUMP または CPU ファ ンコネクター CPU_FAN に接続します 8 Connectez le connecteur du refroidisseur AIO au connecteur AIO_PUMP ou CPU_FAN à 4 broches de votre carte mère 8 Verbinden Sie den Stecker des AIO Kühlers mit...

Page 22: ...Quick Start Guide 22 Q14088_ROG_RYUJIN_240_360_QSG indd 22 7 26 2018 10 25 38 AM ...

Page 23: ...r la page de support du produit sur http www asus com pour télécharger et installer le logiciel de contrôle Bitte besuchen Sie die Produkt Supportseite unter http www asus com um die Steuerungssoftware herunterzuladen und zu installieren Посетите страницу поддержки продукта на http www asus com для скачивания и установки программного обеспечения для управления Visite la página de soporte técnico d...

Page 24: ...SB control cable and SATA cable are both connected to enable the OLED functions A1 請確認您的 USB 控制線與 SATA 線均已連接到位 方可開啟 OLED 功能 A1 請確認您的 USB 控制線與 SATA 線均已連接到位 方可開啟 OLED 功能 A1 Micro USB ケーブルと SATA 電源ケーブルが正しく接続されていることをご確認ください A1 Assurez vous que votre câble de contrôle USB et votre câble SATA sont tous deux connectés pour activer les fonctions OLED A1 Stellen Sie bitte sicher dass Ihr USB Steuerungskabe...

Page 25: ...e from the pump Refer to P 18 for more details A2 請將風扇接頭連接至水泵上 Y 型線的主插槽 詳情請參考第 18 頁的說明 A2 請將風扇接頭連接到水泵上 Y 型線的主插槽 詳情請參考第 18 頁的說明 A2 ラジエーターファンの電源ケーブルを ポンプヘッドから出ている Y 字ケーブルのメインラインへ接続してくだ さい 詳しくは 18 ページをご覧ください A2 Veuillez brancher le connecteur du ventilateur au connecteur principal du câbleY de la pompe Consultez la page 18 pour plus de détails A2 Wechseln Sie bitte den Lüfterstecker in den Hauptansch...

Page 26: ... OLED can only support GIFs and JPGs which are 160 x 128 pixels and or 240 frames A3 OLED 僅支援 160 x 128 畫素與 或 240 幀的 GIF 與 JPG 檔案 A3 OLED 僅支持 160 x 128 像素與 或 240 幀的 GIF 與 JPG 文件 A3 OLED は 160 x 128 ピクセル 240 フレーム の JPG GIF ファイルをサポートします A3 L OLED ne peut prendre en charge que les fichiers GIF et JPG de 160 x 128 pixels et ou 240 images A3 Die OLED unterstützt nur GIFs und JPGs die 160 x 128 Pixel un...

Reviews: