ASGP
BETRIEBSANLEITUNG | OPERATING MANUAL
Technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. Alle Rechte liegen bei der ASUTEC GmbH.
Subject to technical modifications. No responsibility is accepted for the accuracy of this information. All rights are reserved by ASUTEC GmbH.
Document no. 85000100 – Version A – 2022/04/21 – M. Pohle
www.asutec.de
| 10
5.4
MONTAGE INDUKTIVER SENSOREN
5.4
INSTALLATION OF INDUCTIVE SENSORS
Bei den Parallelgreifern ASGP ab der Baugröße ASGP-63
können zwei induktive Sensoren
mit Ø8 mm, bzw. mit
M8x1 Gewinde montiert werden.
Die Sensoren werden jeweils in einem Klemmhalter
geklemmt. Mit der Schraube
wird der Klemmhalter
am Grundgehäuse des Greifers befestigt. Mit der Schraube
wird der Sensor
durch den Klemmhalter
geklemmt.
Der induktive Sensor
kann bis zur mechanischen
Begrenzung (Festanschlag) in den Klemmhalter
eingeschoben werden. Hierdurch ergibt sich ein Abstand
zwischen der aktiven Fläche des Sensors
und der Fläche
des Sensorbetätigers
von ca. 0,75 mm.
Two inductive sensors
with Ø8 mm or with M8x1
thread can be mounted on the ASGP parallel grippers
from size ASGP-63.
The sensors are each clamped in a clamp holder
.
The clamp holder
is fastened to the basic housing of
the gripper with the screw
. The sensor
is clamped by
the clamp holder
with the screw
.
The inductive sensor
can be pushed into the clamp
holder
up to the mechanical limit (fixed stop). This
results in a distance of approx. 0.75 mm between the
active surface of the sensor
and the surface of the
sensor actuator
.
Die induktiven Sensoren
dürfen einen Bemessungsschaltabstand
(SN) von 1,5 mm, maximal 2 mm haben.
Der Sensorbetätiger
kann in der Nut der Greiferbacke
minimal in Richtig zur Schaltfläche des Sensors
verschoben oder
verdreht werden. Hierbei ist darauf zu achten, dass der
Sensorbetätiger
nicht am Grundgehäuse des Greifers streift.
The inductive sensors
may have a rated switching distance (SN)
of 1.5 mm, maximum 2 mm.
The sensor actuator
can be slightly shifted or twisted in the
groove of the gripper jaw
in the correct direction to the button
of the sensor
. When doing this, make sure that the sensor
actuator
does not touch the main housing of the gripper.
Die Sensorbetätiger
können in zwei
verschiedenen Ausrichtungen in die
Greiferbacke
montiert sein.
Zur Abfrage der schließenden Position ist
die Schaltnocke des Sensorbetätigers
nach außen zeigend.
Zur Abfrage der öffnenden Position ist die
Schaltnocke des Sensorbetätigers
nach
innen zeigend.
Die Schaltnocke
kann gedreht werden.
Durch die Schraube
wird der
Sensorbetätiger
in Richtung des
Greifermittelpunkts bewegt. Die Schraube
dient dann zur Bewegungssicherung.
The sensor actuators
can be mounted
in two different orientations in the
gripper jaw
.
To query the closing position, the
switching cam of the sensor actuator
points outwards.
To query the opening position, the
switching cam of the sensor actuator
points inwards.
The switching cam
can be rotated.
The screw
moves the sensor actuator
towards the center of the gripper. The
screw
is then used to secure
movement.
Durch die Schraube
wird der Sensorbetätiger
in Richtung des
Greifer-äußeren bewegt. Die Schraube
dient dann zur
Bewegungssicherung.
Die Schrauben
und
können unterschiedliche Längen haben.
Die Schraube
ist dabei die längere Schraube.
Für die Greiferbaugrößen ASGP-63 bis ASGP-160 haben die
Schrauben einen Innensechskant SW1,5. Bei der Baugröße ASGP-
200 haben die Schrauben einen Innensechskant SW2,5.
Abfrage der geschlossenen Position:
-
Schaltnocke des Sensorbetätigers
nach außen zeigend
-
Greiferbacken
ganz schließen
-
Sensor
einsetzen, anschließen, Klemmhalter klemmen
-
Schraube
lockern und weit herausschrauben
-
Schraube
herausschrauben und dabei den
Sensorbetätiger weit nach außen verschieben
-
Sensorbetätiger
mit der Schraube
so weit nach
innen verschieben, bis der Sensor
schaltet
-
Schraube
anziehen und dadurch den Sensorbetätiger
in der Nut der Greiferbacke
verklemmen.
Abfrage der geöffneten Position:
-
Schaltnocke des Sensorbetätigers
nach innen zeigend
-
Greiferbacken
ganz öffnen
-
Sensor
einsetzen, anschließen, Klemmhalter klemmen
-
Schraube
komplett einschrauben
-
Schraube
hereinschrauben und dabei den
Sensorbetätiger
ganz nach innen verschieben
-
Schraube
lockern und mit der Schraube
den
Sensorbetätiger
so weit nach außen verschieben, bis
der Sensor
schaltet
-
Schraube
anziehen und dadurch den Sensorbetätiger
in der Nut der Greiferbacke
verklemmen.
Die Einstellung des Sensors für die greifende Position erfolgt
analog der oberen Beschreibung in Abhängigkeit, ob das
Werkstück an den Außenflächen oder an den Innenflächen
gegriffen wird. Gegebenenfalls muss die Schaltnocke gedreht
werden, um die Ausrichtung der Schaltnocke zu wechseln.
The screw
moves the sensor actuator
towards the outside of
the gripper. The screw
is then used to secure movement.
The screws
and
can have different lengths. Screw
is the
longer screw.
For the gripper sizes ASGP-63 to ASGP-160, the screws have an
SW1.5 hexagon socket. With the size ASGP-200, the screws have
a hexagon socket SW2.5.
Closed position query:
-
Switching cam of the sensor actuator
pointing
outwards
-
Close the gripper jaws
completely
-
Insert sensor
, connect, clamp
-
Loosen screw
and unscrew far
-
Unscrew the screw
and move the sensor actuator far
to the outside
-
Use the screw
to move the sensor actuator
inwards until the sensor
switches
-
Tighten the screw
and thereby jam the sensor
actuator
in the groove of the gripper jaw
.
Open position query:
-
Switching cam of the sensor actuator
pointing
inwards
-
Open gripper jaws
fully
-
Insert sensor
, connect, clamp
-
Screw in the screw
completely
-
Screw in the screw
while sliding the sensor actuator
all the way in
-
Loosen the screw
and use the screw
to move the
sensor actuator
outwards until the sensor switches
-
Tighten the screw
and thereby jam the sensor
actuator
in the groove of the gripper jaw
.
The sensors for the gripping position are set in the same way as
described above, depending on whether the workpiece is gripped
on the outer surfaces or on the inner surfaces. It may be necessary
to turn the switch cam to change the alignment of the switch
cam.