background image

 

 

 

ASMV-160 

BETRIEBSANLEITUNG | OPERATING MANUAL

 

Technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. Alle Rechte liegen bei der ASUTEC GmbH. 
Subject to technical modifications. No responsibility is accepted for the accuracy of this information. All rights are reserved by ASUTEC GmbH. 

Document nr. 85000061 – Version A – 2017/03/03   

 

WWW.ASUTEC.EU  

| 9

9

9

9

  

5.2 

MONTAGE AM EINSATZORT

 

 

5.2 

INSTALLATION AT THE PLACE OF USE

 

 

 

ACHTUNG

 

 

 

 

CAUTION

 

Bei der Grundausführung ASMV-160-DW-17-I 
sind Befestigungselemente nicht im Lieferumfang 
enthalten und müssen getrennt beschafft werden. 
Bei der Variante ASMV-160-DW-17-I-100 sind die 
Luftanschlüsse und Befestigungselemente im 
Lieferumfang enthalten. 
Der Verschiebeanschlag wird von außen an das 
Streckenprofil geschraubt. Verwenden Sie 
Schrauben mit einer Festigkeitsklasse von 
mindestens  8.8 oder 10.9. 
Anzugsmoment der Schrauben M8: 20 Nm. 

 

In the basic version ASMV-160-DW-17-I fastening 
elements are not included in the scope of delivery 
and must be procured separately. 
The ASMV-160-DW-17-I-100 version includes the 
air connections and fastening elements. 
The slide stop is screwed from the outside to the 
section profile. Use screws with a strength class of 
at least 8.8 or 10.9. 
Tightening torque of screws M8: 20 Nm. 

 
Im Lieferumfang ist eine 5 mm starke 
Zwischenplatte  enthalten. Diese 
Zwischenplatte wird benötigt, wenn der 
Verschiebeanschlag an ein 45 mm breites 
Streckenprofil, zum Beispiel Rexroth ST 2/... 
montiert wird. 
Wird der Verschiebeanschlag an ein 50mm 
breites Streckenprofil, zum Beispiel Rexroth ST 
2/…-H montiert, dann wird die Zwischenplatte 
nicht benötigt.  
Für die Montage an Streckenprofil wird die 
Verwendung von Zentrierhülsen empfohlen. 
Diese sind als Zubehör erhältlich. Bei der 
Variante ASMV-160-DW-17-I-100 sind die 
Zentrierhülsen mit im Lieferumfang enthalten. 

 

 

 

 

 

 
A 5 mm thick intermediate plate is included in 
the scope of delivery. This intermediate plate 
is required when the slide stop is mounted on 
a 45 mm wide section profile, for example 
Rexroth ST 2 / ... profile. If the slide stop is 
mounted on a 50 mm wide section profile, for 
example Rexroth ST 2 / ... -H, the intermediate 
plate is not required. The use of centering 
sleeves is recommended for mounting on a 
section profile. 
These are available as accessories. For the 
variant ASMV-160-DW-17-I-100 the centering 
sleeves (“Zentrierhülsen”) are included. 

 

5.3 

DRUCKLUFTANSCHLUSS

 

 

5.3 

AIR CONNECTION 

Am Verschiebeanschlag ASMV-160 gibt es 4 Luftanschlüsse. 
P1 = Luftanschluss M5 zum Absenken 
P2 = Luftanschluss M5 zum Aufstellen 
P3 = Luftanschluss M5 zum Einfahren des Anschlags 
P4 = Luftanschluss M5 zum Ausfahren des Anschlags 

 

On the slide stop ASMV-160 there are 4 air connections. 
P1 = Air connection M5 for lowering 
P2 = Air connection M5 for raising 
P3 = Air connection M5 to retract the stop plate 
P4 = Air connection M5 to extend the stop plate 

 

 

Summary of Contents for ASMV-160

Page 1: ... rights are reserved by ASUTEC GmbH Document nr 85000061 VersionA 2017 03 03 WWW ASUTEC EU 1 1 1 1 BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG OPERATING MANUAL OPERATING MANUAL OPERATING MANUAL OPERATING MANUAL GERÄTETYP ASMV 160 DEVICE TYPE ASMV 160 GERÄTEBEZEICHNUNG Verschiebeanschlag mit Dämpfung pneumatisch DEVICE DESIGNATION Slide stop with damping pneumatically DO...

Page 2: ... structure of the warnings 2 1 2 Labeling of warnings 2 2 Safety regulations for personnel 2 3 Requirements for the installation location 2 4 Safety regulations for pneumatic components 2 5 Safety regulations for operating electronics 4 4 4 5 5 6 6 3 Technische Daten 3 1 Ausführung Gewicht 3 2 Arbeitsbereich 3 3 Vortriebskraft 3 4 Staudruck 3 5 Wirksame Kolbenflächen Kräfte 3 6 Funktion 3 7 Federk...

Page 3: ...schalter verwendet wird im Betrieb im direkten Kontakt mit verderblichen Gütern steht 1 3 IMPROPER USE FORESEEABLE MISUSE An improper use is when the slide stop is not used according to the above provisions is operated in vibration prone or potentially explosive atmospheres is used as a safety switch is in direct contact with perishable goods 1 4 HAFTUNG Grundsätzlich gelten unsere Lieferungs und ...

Page 4: ...ngen führen kann DANGER indicates a dangerous situation which if not avoided can lead to death or serious injury WARNUNG WARNING WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation die wenn sie nicht vermieden wird zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann WARNING indicates a dangerous situation which if not avoided can lead to death or serious injury VORSICHT ATTENTION VORSICHT bezeichnet eine g...

Page 5: ...rained and trained personnel The personnel must have experience in handling pneumatic and electrical systems The staff must be at least 18 years old and physically and mentally able to operate the ASUTEC device Personnel who are in general training or who are in instruction are only allowed to work on the ASUTEC device under the permanent supervision of an experienced person 2 3 VORAUSSETZUNGEN FÜ...

Page 6: ...ersonal mit elektrischer elektronischer Ausbildung darf an der elektrischen Ausrüstung arbeiten There is a risk of electric shock when working on electrical equipment that can result in serious injury or death Electrical equipment must comply with the relevant national safety regulations for the operating electrical system Only electricians with electrical electronic training are allowed to work o...

Page 7: ...ten Sie übernehmen somit die Transportsteuerung der Werkstückträger an einer Streckenkreuzung Der Verschiebeanschlag wird außen an das Streckenprofil zwischen die Umlenkung der Quertrecke montiert Verschiebeanschläge der Baureihe ASMV 160 können diese zwischen 2 parallele Längsstrecken mit den Abstandsmaß a montiert werden ausgenommen ASMV 160 DW 17 I 001 ASUTEC slide stops are made for stopping w...

Page 8: ...plate 4 9 cm Air consumption for retracting of the stop plate 3 8 cm 4 4 4 4 TRANSPORT TRANSPORT TRANSPORT TRANSPORT 4 4 4 4 TRANSPORT TRANSPORT TRANSPORT TRANSPORT VORSICHT ATTENTION Der Verschiebeanschlag wird von Hand transportiert Tragen Sie beim Transport Sicherheitsschuhe The slide stop is transported by hand Wear safety shoes during transport 5 5 5 5 MONTAGE MONTAGE MONTAGE MONTAGE 5 5 5 5 ...

Page 9: ...en Diese Zwischenplatte wird benötigt wenn der Verschiebeanschlag an ein 45 mm breites Streckenprofil zum Beispiel Rexroth ST 2 montiert wird Wird der Verschiebeanschlag an ein 50mm breites Streckenprofil zum Beispiel Rexroth ST 2 H montiert dann wird die Zwischenplatte nicht benötigt Für die Montage an Streckenprofil wird die Verwendung von Zentrierhülsen empfohlen Diese sind als Zubehör erhältli...

Page 10: ...ustellen Kontern Sie den Klemmhalter mit einer Mutter und montieren Sie den Sensor In order to detect the retracted position of the stop the mounting clamp M16x1 is screwed into the bore provided for this purpose 3 In this case it should be noted that in this case there is no mechanical limitation which specifies the screw depth of the mounting clamp When mounting the clamp the following procedure...

Page 11: ...n ohne Gewähr Alle Rechte liegen bei der ASUTEC GmbH Subject to technical modifications No responsibility is accepted for the accuracy of this information All rights are reserved by ASUTEC GmbH Document nr 85000061 VersionA 2017 03 03 WWW ASUTEC EU 11 11 11 11 5 6 ABMESSUNGEN 5 6 DIMENSIONS ...

Page 12: ...inheit ausgehoben kann den Verschiebeanschlag überfahren und den Quertransport fortsetzen The workpiece carrier is lifted up by the lift transverse unit can cross the slide stop and continue the movement in transverse direction Der Anschlag wird pneumatisch ausgefahren Das 5 3 Wegeventil siehe Kapitel 5 3 wird wieder in Mittelstellung geschaltet bevor der Werkstückträger gedämpft wird Der Werkstüc...

Page 13: ...in Danger by water in the electrics Only rub the components with a damp cloth Water must not flow or drip over the separator Water can penetrate into the electronic components Death by electric shock can be the result 7 2 WARTUNGSARBEITEN 7 2 MAINTENANCE WORK Das Gerät ist Wartungsfrei Reinigen Sie den Verschiebeanschlag und dessen Einsatzumgebung je nach Verschmutzungsgrad Der Bereich um den Ansc...

Page 14: ...SUTEC Nr Benennung Pos No ASUTEC No Description 1 14010004 Luftanschluss L Form M5 für Schlauch Außen Ø 6 mm 1 14010004 Push in L fitting Connection M5 for tubing O D 6 mm 2 14010006 Zuluftdrossel M5 für Schlauch Außen Ø 6 mm 2 14010006 Supply air one way flow valve Connection M5 for tubing O D 6mm 3 75000046 Befestigungssatz passend für die Montage des Verschiebeanschlags ASMV 160 mit und ohne Zw...

Page 15: ...wandte Normen DIN EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen allgemeine Gestaltungsleitsätze 2011 3 Die Inbetriebnahme dieser Maschine des Maschinenteils ist so lange untersagt bis festgestellt wurde dass die Maschine in die sie eingebaut werden soll den Bestimmungen den anwendbaren EG Richtlinien sowie den harmonisierten Normen Europanormen oder den entsprechenden nationalen Normen entspricht Köngen 0...

Reviews: