background image

13

Place baby in the seat. Attach shoulder straps to waist belt. Position the crotch strap between baby’s legs and 

feed arms through shoulder  straps. Close buckles. You should hear a ‘click’ sound.

Adjuste sliders for a snug fit (re-adjust as baby grows).

Check to be sure the harness is securely attached by pulling it away from baby, it should remain attached.

CAUTION: The harness must be used at all times and be correctly adjusted.  Most injuries from high chairs are caused by falls.

PLEASE NOTE!  DO NOT remove harness. If harness is removed, it cannot be re-attached. If cleaning of the harness is required, 

wipe with a mild soap solution. Use the 5-point harness at all times to ensure that baby is safe and secure while seated.

Assemblage / Assembly - Operating Instructions

Instrucciones operativas / Instruções de montagem

Harnais de sécurité
Harness restraints
Control del arnés 
Cinto de segurança

Placez le bébé sur la chaise. Attachez les bretelles à la ceinture. Positionnez la sangle d’entrejambe entre 

les jambes du bébé et faites passer les bras à travers les bretelles.

Enfoncer les clips de la ceinture sur la boucle centrale de l’entrejambe jusqu’à entendre le «clic».

Ajuster les sangles pour un maintien parfait (réajustez-les à mesure que bébé grandit).

Vérifiez que le harnais est bien attaché en le tirant loin de bébé, il doit rester attaché.

ATTENTION: Le harnais doit toujours être utilisé et être correctement ajusté. La plupart des blessures causées par des chaises 

hautes sont causées par des chutes.

NOTE: NE PAS retirer le harnais. Si le harnais est retiré, il ne peut pas être remis en place. Si le nettoyage du harnais est nécessaire, 

essuyer avec une solution de savon doux. Toujours utilisez le harnais à 5 points pour vous assurer que bébé est en sécurité et 

sécurisé en position assise.

Coloque al bebé en el asiento. Adjunte las correas de los hombros al cinturón. Coloque la correa de la entrepierna 

entre las piernas del bebé y pase los brazos por las correas de los hombros.

Cerrar las hebillas. Debería escuchar un sonido de “clic”.

Ajuste los controles deslizantes para un ajuste perfecto (reajuste a medida que el bebé crece).

Verifique para asegurarse de que el arnés esté bien sujeto tirando del bebé, debe permanecer sujeto.

PRECAUCIÓN: El arnés debe usarse en todo momento y estar correctamente ajustado. La mayoría de las lesiones causadas por 

sillas altas son causadas por caídas.

¡TENGA EN CUENTA! NO quite el arnés. Si se retira el arnés, no se puede volver a colocar. Si la limpieza del Se requiere arnés, 

limpie con una solución de jabón suave. Use el arnés de 5 puntos en todo momento para asegurarse de que el bebé esté seguro y 

protegido mientras está sentado.

Coloque o bebê no assento. Prenda as alças ao cinto. Posicione a alça entre as pernas do bebê e passe os 

braços pelas alças. Feche as fivelas. Você deve ouvir um som de ‘clique’.

Controles deslizantes de ajuste para um ajuste confortável (reajuste conforme o bebê cresce).

Verifique se o arnês está firmemente preso, puxando-o para longe do bebê, ele deve permanecer preso.

CUIDADO: O chicote de fios deve ser usado o tempo todo e ser ajustado corretamente. A maioria dos ferimentos causados por 

cadeiras altas é causada por quedas.

OBSERVE! NÃO remova o chicote. Se o chicote for removido, ele não poderá ser reconectado. Se a limpeza do arnês, limpe com 

uma solução de sabão neutro. Use sempre o cinto de 5 pontos para garantir que o bebê esteja seguro e protegido enquanto está 

sentado.

Summary of Contents for 98WHL094444-622

Page 1: ...EN 14988 2017 A1 2020 TEAM T4 SAS 80 route de Binans 39570 Publy France Chaisehaute Highchair Tronaalta Cadeiraalta 18112020 R f 98WHL094444 622 R f 98WHL094444 623...

Page 2: ...placer la chaise haute loin des meubles murs sources de chaleurs et liquides fen tre cordons de rideaux et cordons lectriques V rifier p riodiquement que toutes les parties de la chaise haute sont en...

Page 3: ...injury position the high chair away from furniture walls hot surfaces and liquids window covering cords and electrical cords Position the high chair away from furniture when the high chair is not bei...

Page 4: ...No transporte la trona con el ni o dentro Para reducir el riesgo de da os posicione la trona lejos del mobiliario pared superficies calientes y l quidos y cuerdas o hilos Posicione la trona lejos del...

Page 5: ...desloque a cadeira de papa com a crian a sentada na mesma N o coloque a cadeira de papa perto de mobili rio paredes superficies quentes ou l quidas cordas ou fios que possam causar perigo de acidente...

Page 6: ...ith safety comfort and functionality in mind Please take the time to read this manual carefully before using this product and keep it in a safe place for future reference Debido a variaciones en el es...

Page 7: ...nte lista Si falta cualquier pieza por favor contacte con Team T4 Verifiquequerecebeu Recebeu uma caixa Por favor verifique o conte do de acordo com a seguinte lista Se faltar alguma pe a por favor co...

Page 8: ...con gorra Cruz da base com tampa x 1 x 1 x 1 x 2 Repose pieds Footrest Reposa pi s Apoio das pernas Vis pour l assemblage de repose pieds Bolts for footrest assembly Herraje reposapi s Ferragem apoio...

Page 9: ...lo presione m s de la cuenta Repita desde la parte opuesta Localize as pernas dianteiras superiores Verifique que s o as pernas que possuem orif cios marcados frontalmente Enfie o parafuso no orifici...

Page 10: ...orrect selon les marquages sur le capuchon Lay chair face down Assemble cross brace onto upper legs as per image shown The silver nuts on cross should be facing you Assemble lower legs through cross b...

Page 11: ...s reposabrazos hasta la posici n deseada Suelte el bot n La silla alta ya est lista para usar Para ajustar la bandeja Presione lel bot n y deslice hacia adelante o atr s hasta la posici n deseada Nota...

Page 12: ...la rainure Pour le retirer faites glisser les caches loin du dossier du si ge jusqu ce qu ils quittent l accoudoir Line up grooves in arm rest cover to the arm rest Slide arm rest covers onto each arm...

Page 13: ...yage du harnais est n cessaire essuyer avec une solution de savon doux Toujours utilisez le harnais 5 points pour vous assurer que b b est en s curit et s curis en position assise Coloquealbeb enelasi...

Page 14: ...votre chaise toute partie pli e d chir e us e ou cass e doit imp rativement tre remplac e Utiliser uniquement les pi ces et accessoires approuv s par Team T4 Si vous avez des difficult s l assemblage...

Page 15: ...15 80 route de Binans 39570 PUBLY France www at4 com at4 at4 com www facebook com AT4petitmobilierpleindidees...

Reviews: