background image

FR

22

*Lever les deux bouchons métalliques 

(fig. 9C et 10C) et insérer le filtre à charbon

actif (fig. 2F, 9F et 10F). Replacer les deux

bouchons.

Entretien

Le nettoyage approfondi et l'entretien de

l'appareil garantissent une utilisation

correcte et durable.

*Utiliser de l'eau tiède et un détergent liquide

neutre pour nettoyer les appareils vernis.

Ne jamais utiliser de matériaux ou produits

de nettoyage abrasifs (Vim, tampons

métalliques, tampons à récurer verts,

agents à récurer liquides).

*Ne jamais utiliser de produits corrosifs ou

abrasifs pour nettoyer des appareils en

cuivre ou laiton. 

Il est recommandé d'utiliser les produits

spécialisés en observant les prescriptions

du fabricant.

Systèmes d'évacuation

Les hottes peuvent être raccordées de 

2 façons:

*En mode Evacuation (fig. 1), les odeurs et/ou

vapeurs de cuisson sont immédiatement

rejetées à l'extérieur (via le plafond et/ou un

mur) par une conduite d'évacuation utilisant

les trous placés sur le haut et/ou au dos de

l'appareil.

*En mode Recyclage (fig. 2), les odeurs et/ou

vapeurs de cuisson sont purifiées par un

filtre à charbon actif et remises en

circulation dans la pièce par les ouvertures

sur le devant. 

Attention:

Pour le mode Recyclage, il est

absolument essentiel d'utiliser le filtre à

charbon actif spécial tandis que ce n'est

pas nécessaire pour le mode Evacuation.

Conversion recyclage/évacuation

La conversion peut s'opérer à l'intérieur de

l'appareil.

*Pour enlever la grille, la pousser vers

l'arrière de l'appareil jusqu'à ce qu'elle se

dégage en utilisant les boutons, puis la tirer

vers le bas. Pour l'enlever complètement, la

faire tourner d'un côté tout en maintenant

l'autre côté en position (fig. 3).

*Vérifier pour s'assurer que la vis A 

(fig. 9 et 10) est tout à fait dévissée de façon

à ce que la valve interne permette à l'air

d'être remis en circulation dans la pièce via

les ouvertures frontales. 

FR

21

*En faisant les connexions électriques,

vérifier que le voltage correspond à celui

indiqué sur la plaque signalétique à

l'intérieur de la hotte aspirante.

*Dans le cas où votre appareil n'est pas

équipé d'un câble souple de non-séparation

et n'a pas de connecteur, ou n'a pas d'autre

dispositif pour assurer une coupure

omnipolaire par rapport aux canalisations

électriques avec une distance d'ouverture

minimum des contacts de 3 mm, un tel

dispositif de séparation doit être ajouté à

l'installation fixe pour garantir la coupure

par rapport aux canalisations.

*Toujours mettre cet appareil hors circuit par

rapport aux canalisations avant de le

nettoyer ou de procéder à son entretien.

*Ne pas faire de flambée sous ou près d'une

hotte aspirante.

*Pour la friture, faire très attention pour

empêcher les huiles et graisses de prendre

feu. De l'huile déjà utilisée est tout

particulièrement dangereuse à cet égard.

Ne pas utiliser de grills électriques exposés. 

*Pour éviter des risques de feu éventuels ,

respecter les instructions d'utilisation pour

nettoyer les filtres anti-graisse et pour

enlever les dépôts de graisse de l'appareil.

Prescriptions de sécurité

*La distance entre la plaque et le bord

inférieur de la hotte aspirante doit être d'au

moins 65 cm.

*En aucun cas, la sortie ne peut être

connectée à une conduite qui serait

également utilisée pour évacuer des gaz

viciés d'appareils alimentés par une source

d'énergie autre que l'électricité (systèmes

de chauffage central, thermosiphons,

chauffe-eau, etc).

*Pour monter la sortie d'évacuation, toujours

se conformer aux prescriptions en vigueur

tels que décrites par les autorités

compétentes. 

*Il faut faire très attention si une hotte

aspirante et une autre source de chaleur

(par exemple fourneaux au gaz , à mazout,

au charbon, etc) qui exige également de

l'air sont utilisées en même temps dans la

même pièce, car il est possible que la hotte

aspirante épuise l'air de combustion

nécessaire , créant ainsi une dépression

dans la pièce. 

Afin de s'assurer que les gaz viciés de la

source de chaleur ne refluent pas dans la

pièce, la dépression maximum permise dans

la pièce est  de 0,04 mbars. Il doit également

y avoir une source d'air dans la pièce qui

assure constamment à la pièce un apport

régulier d'air frais. 

*Les spécifications techniques de cet

appareil le font rentrer dans la catégorie

d'isolation II. C'est pourquoi il ne doit pas

être mis à la masse.

Summary of Contents for WH210N/W3.1

Page 1: ...Handleiding Manual Notice d utilisation Anleitung a r t n r 7 2 2 3 6 6 1 0 T 9 1 6 8 5 A WH255P W3 0 WH255Q W2 0 WH255R W2 1 WH210N W3 1 WH211Q OWM655A ...

Page 2: ...eeft aan dat motor in werking is Typenummer WH255Q W2 0 WH255R W2 1 Zie figuur 8 A lichtschakelaar stand 0 licht uit stand 1 licht aan B schakelaar voor de motor stand 0 motor uit stand 1 eerste snelheid stand 2 tweede snelheid stand 3 derde snelheid C controlelampje geeft aan dat motor in werking is NL b Fig 1 F Fig 2 Fig 3 Fig 4 A B Fig 5 Fig 6 A B C D E 0 1 2 3 Fig 7 0 1 0 1 2 3 A B C Fig 8 A B...

Page 3: ...oeren verpakking en toestel 9 Technische gegevens 9 NL 4 Introductie Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest bent u snel op de hoogte van alle mogelijkheden die dit toestel u biedt U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Verder vindt u milieutips en aanwijzingen om energie te besparen Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volge...

Page 4: ...n de ruimte 0 04 mbar Bovendien moet in de ruimte een luchttoevoer aanwezig zijn waardoor voortdurend een constante stroom verse lucht in de ruimte wordt geleid Op grond van zijn technische specificaties valt dit apparaat onder isolatieklasse II Het apparaat mag derhalve niet worden geaard Controleer vervolgens of schroef A fig 9 en 10 werkelijk helemaal is losgeschroefd zodat de interne klep de l...

Page 5: ...als circulatiekap gebruikt moet u afhankelijk van het gebruik minimaal 2 maal per jaar het koolstoffilter vervangen Verwijder het vetrooster zoals beschreven bij Omstellen van afvoer naar circulatie versie Trek de twee metalen pallen omhoog fig 9C en 10C Verwijder het koolstoffilter fig 9F en 10F Het vetfilter dient al naar gelang het gebruik van de afzuigkap te worden vervangen Indien het filter ...

Page 6: ...n installatiefout vallen buiten de garantie Bijvoorbeeld onvoldoende ventilatie van het toestel of een foutieve elektrische aan sluiting Ook gebreken die ontstaan omdat er wijzigingen aan de apparatuur zijn aange bracht zijn van garantie uitgesloten Gebruiksfouten en verkeerd of onvoldoende onderhoud Dit geldt bijvoorbeeld voor glasbreuk en emailleschaden welke ontstaan door stoten of vallen van v...

Page 7: ...ition you will find environmental tips and instructions that can help to save energy Keep the instructions for use and the installation instructions Any later user of this appliance could benefit from them Enjoy your cooking GB 11 Appliance description Operating panel Type number WH255P W3 0 WH210N W3 1 Controls illustrated in fig 7 A light switch B first speed motor ON OFF switch C second speed s...

Page 8: ...ing warning applies only in the United Kingdom It is possible that the colours of the wires in the mains cable of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug If this is the case proceed as follows The blue wire must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black The brown wire must be connected to the termina...

Page 9: ... Remove the anti grease grill as described under Filtering discharging conversion Lift the two metallic stops fig 9C and 10C Remove the carbon filter panel fig 9F and 10F The anti grease panel must be changed according to use If the panel is a metallic one it can be cleaned by hand with neutral detergent or in a dishwasher Changing the light bulbs To gain access to the light bulb s remove the anti...

Page 10: ...f you discover any damages Installation errors Defects or damages resulting from installation errors are excluded from the guarantee Insufficient ventilation or faulty electrical connections for example Complaints resulting from changes to the appliance are also excluded from the guarantee Improper use and incorrect or insufficient maintenance Examples include broken glass or damages to the enamel...

Page 11: ...eils en matière d environnement et d économie d énergie Conservez le mode d emploi et les directives d installation Ainsi un éventuel prochain usager de l appareil pourra en profiter Bonne cuisson Description de l appareil FR 19 Tableau de commande Numéro du type WH255P W3 0 WH210N W3 1 Voir fig 7 A interrupteur lumière B première vitesse moteur marche arrêt C deuxième vitesse D troisième vitesse ...

Page 12: ...s où votre appareil n est pas équipé d un câble souple de non séparation et n a pas de connecteur ou n a pas d autre dispositif pour assurer une coupure omnipolaire par rapport aux canalisations électriques avec une distance d ouverture minimum des contacts de 3 mm un tel dispositif de séparation doit être ajouté à l installation fixe pour garantir la coupure par rapport aux canalisations Toujours...

Page 13: ...rille anti graisse comme indiqué sous Conversion recyclage evacuation Lever les deux stops métalliques fig 9C Enlever le filtre à charbon actif fig 9F et 10F Le filtre anti graisse doit être changé selon l usage Si le filtre est en métal on peut le nettoyer à la main avec un détergent neutre ou au lave vaisselle Changement d ampoules Pour accéder aux ampoules enlever la grille anti graisse comme d...

Page 14: ...tallation son exclus de la garantie Par exemple ventilation insuffisante de l appareil ou raccordement électrique incorrect Les défectuosités causées par des modifications apportées à l appareil son exclus de la garantie La mauvaise utilisation et un entretien inadéquat ou insuffisant Les bris de verre et endommagement de l émail occasionnés par des coups ou des objets tombés sur l appareil Un ent...

Page 15: ...ebrauchsanweisung und die Installationsanweisungen sorgfältig einem eventuell folgenden Benutzer des Gerätes kann dies von Nutzen sein Viel Spaß beim Kochen D 27 Gerätebeschreibung Bedienungsschalter Typenummer WH255P W3 0 WH210N W3 1 Siehe Fig 7 A Lichtschalter B EIN AUS Schalter für die erste Geschwindigkeitsstufe C Schalter für die zweite Geschwindigkeitsstufe D Schalter für die dritte Geschwin...

Page 16: ... Fall die Bedienungsanleitung zu beachten Sicherheit Der Abstand zwischen dem Obergesenk und dem unteren Teil der Abzugshaube muß mindestens 65 cm betragen Unter keinen Umständen darf der Auslaß an eine Rohrleitung angeschlossen werden die auch zum Ausstoß von Abgasen nicht elektrisch betriebener Geräte dient Zentralheizungssysteme Thermosiphons Wassererhitzer usw Bei der Installation der Abzugsöf...

Page 17: ...n muß den Kohlefilter Fig 2F 9F und 10F ungefähr alle sechs Monate ausgewechselt werden je nach der Gebrauchsintensität Entfernen Sie den Fettabscheidegitter wie unter Umstellung von Filtermodus auf Auslaßmodus angegeben Die beiden Metallverschlüsse nach oben herausziehen Fig 9C und 10C Den Kohlefilter entfernen Fig 9F und 10F Das Fettabscheideeinsatz ist je nach Gebrauchsintensität ab und zu ausz...

Page 18: ...Beispiel unzureichende Ventilation des Apparates oder falscher elektrischer Anschluß Mängel die aufgrund an der Apparatur vergenommener Änderungen entstanden sind sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen Benutzungsfehler und falsche oder unzureichende Wartung Hierunter fallen etwa gebrochenes Glas oder Emaillieschäden die durch Stoßen oder Fallen von Gegenständen auf oder gegen die Apparatur...

Reviews: