background image

DE 12

INSTALLATION

Allgemeines

Das Gerät muss von einem anerkannten Monteur an das Stromnetz 
angeschlossen werden, der mit den geltenden Sicherheitsvorschriften 
vertraut ist und diese anwendet. 
Wir erklären hiermit, dass unsere Produkte die einschlägigen 
europäischen Richtlinien, Anweisungen und Gesetze sowie die für Ihr 
Land erwähnten Standards erfüllen.

Wichtige Information:

•  Der Abstand zwischen dem niedrigsten Punkt der Abzugshaube 

und einem Gaskochfeld muss mindestens 65 cm betragen. Bei 
einem elektrischen, keramischen oder Induktionskochfeld muss 
dieser Abstand mindestens 55 cm betragen.

•  Beachten Sie die örtlich geltenden Vorschriften für die Belüftung 

von Gasgeräten.

•  Je kürzer und je gerader das Abzugsrohr, desto besser funktioniert 

die Abzugshaube.

•  Kontrollieren Sie vor dem Bohren, ob keine Installationsleitung(en) 

vorhanden ist (sind).

•  Das Anschlussrohr der Abzugshaube hat einen Durchmesser 

von 120, 125 oder 150 mm. Verwenden Sie ein möglichst großes 

(150 mm) Schornsteinrohr mit dem selben Durchmesser.

•  Das Installationsmaterial, das dieser Abzugshaube beiliegt, ist 

für Wände aus verstärktem Beton und Backstein geeignet. Für 
bestimmte Wände benötigen Sie spezielle Dübel und Schrauben.

Summary of Contents for WS1111RAM

Page 1: ...BAM WS9192BAM WS1111RAM WS9011SAM WS9092SAM WS1211SAM WS1292SAM WS1511SAM WS9011QAM Gebruiksaanwijzing afzuigkap Notice d utilisation hotte cheminée Anleitung Dunstabzugshaube Instructions for use cooker hood ...

Page 2: ...ilisation FR 3 FR 24 DE Anleitung DE 3 DE 24 EN Manual EN 3 EN 24 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp ...

Page 3: ... Uw afzuigkap Inleiding 4 Gebruik Beschrijving 5 Bediening 6 Reinigen filters 6 Onderhoud Reinigen 9 Installatie Algemeen 12 Aansluiting 13 Inbouwafmetingen 14 Montage 15 Technische gegevens 22 Bijlage Afvoeren 24 ...

Page 4: ...ken met alle mogelijkheden van dit apparaat Lees de veiligheidsvoorschriften en hoe u het apparaat moet onderhouden Bewaar de instructies voor installatie en gebruik Dit kan nuttig zijn voor latere raadplegingen Lees voor gebruik eerst de separate veiligheidsinstructies UW AFZUIGKAP ...

Page 5: ...6 Signalering timerfunctie 7 Signalering Clean Air functie 8 Inschakelen en verhoging afzuigcapaciteit 9 Inschakelen timerfunctie Let op Voordat een functie geactiveerd of gedeactiveerd wordt moet de motor en de verlichting uitgeschakeld zijn Als u een afzuigkap met koolstoffilter heeft moet u de koolstoffilter signalering activeren zoals aangegeven in de paragraaf Reinigen filters 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 6: ...oets 2 de afzuigkap uit Druk gedurende minimaal 2 seconden op de toets 2 om de kap ongeacht de afzuigstand uit te schakelen Aantal snelheden wijzigen modellen met 9 snelheden U kunt kiezen tussen 9 snelheden standaard of 5 snelheden Druk gedurende minimaal 5 seconden op de toets 2 en toets 8 Bediening met 5 snelheden is geselecteerd Druk nogmaals minimaal 5 seconden op de toets 2 en toets 8 om bed...

Page 7: ...andt wordt de sterkte na het aflopen van de timer automatisch 30 40 teruggeregeld Let op Als de intensiefstand is geselecteerd kunt u de timerfunctie niet activeren Clean Air functie Met de Clean Air functie ververst u de lucht in de keuken gedurende maximaal 12 uur Schakel de afzuigkap uit Druk ongeveer 4 seconden op de timertoets 9 De afzuigkap schakelt automatisch gedurende ieder uur 10 minuten...

Page 8: ... geheugen door tegelijkertijd onafgebroken op de 2 en 8 toetsen te drukken totdat de koolstoffilter indicatie 3 niet meer knippert Koolstoffilter indicatie inschakelen Druk tegelijkertijd onafgebroken op de toets 8 en de verlichtingstoets 1 totdat de koolstoffilter indicatie 3 twee keer knippert De koolstoffilter indicatie is geactiveerd Koolstoffilter indicatie uitschakelen Druk tegelijkertijd on...

Page 9: ...gheidsvoorschriften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen schouwkappen Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Behandel...

Page 10: ...Het filter moet met het sluitmechanisme aan de zijkant geplaatst worden Open het sluitmechanisme De nokjes aan de zijkant van het filter vallen hierdoor naar binnen Houd bij het plaatsen van de filters het sluitmechanisme in deze positie 1 Plaats de nokjes aan de achterzijde van het filter in de daarvoor bestemde openingen aan de zijkant van de afzuigkap 2 Kantel het filter naar boven 3 Laat het s...

Page 11: ... worden vervangen of wanneer deze beschadigd geraakt is Het is belangrijk dat de vetfilters en het regenereerbare actieve koolstoffilter goed droog zijn voordat u deze plaatst Vervanging van het koolstoffilter Om het koolstoffilter te vervangen moeten eerst de vetfilters verwijderd worden Duw de twee knopjes B van het koolstoffilter naar binnen Kantel het koolstoffilter omlaag om het te verwijdere...

Page 12: ... Bij een elektrische keramische of inductiekookplaat moet deze afstand minimaal 55 cm zijn Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Hoe korter de afvoerpijp en hoe minder bochten des te beter de werking van de afzuigkap Controleer voordat u met boren begint of er geen installatieleiding en aanwezig is zijn De aansluitbuis voor de kap heef...

Page 13: ...et apparaat als volgt aan op het elektriciteitsnet BRUIN L fase BLAUW N nul GEEL GROEN Aarde Controleer tijdens de aansluiting op het lichtnet of de contactdoos is uitgerust met aarde Deze afzuigkap is voorzien van een stekker Houd er bij de installatie van de kap rekening mee dat deze stekker toegankelijk moet blijven Let op Als u een vaste aansluiting maakt moet u ervoor zorgen dat er een omnipo...

Page 14: ...imale afstand tussen de pandragers van het gaskookplaat en de onderrand van de kap is 65 cm Voor gebruik met een elektrisch keramisch of inductiekookplaat bedraagt deze afstand minimaal 55 cm max 150 cm 55 cm 65 cm Inbouwafmetingen Fig A ...

Page 15: ...e minimale afstand tussen kap en fornuis Fig 1 Positioneer de beugel met verwijzing naar de maten in figuur A en zet hem op zijn plaats met de meegeleverde schroeven en pluggen Fig 2 Plaats het sjabloon op de muur en zorg ervoor dat de lijn samenvalt met de lijn die eerder afgetekend is op de muur Teken de positie van de gaten af en boor ze Fig 1a Fig 1 Fig 1a Fig 2 Montage ...

Page 16: ...eugel tegen de muur en lijn deze uit met de 2 hoogste gaten Zet de beugel vast met de twee schroeven meegeleverd Voor de montage worden schroeven en expansiepluggen gebruikt die geschikt zijn voor de muur zelf bijv gewapend beton gipsplaat enz Indien de schroeven en pluggen geleverd worden met de kap zorg er dan vooraf voor dat die geschikt zijn voor de muur waarop de kap gemonteerd moet worden Fi...

Page 17: ...er de afzuigkap en maak hem vast aan de beugel door de moer aan te brengen op de schroef Fig 6 stap 2 Houd een passende moersleutel vast in een hand en gebruik de andere hand om de moer tegen te houden met een tweede sleutel Fig 6 stap 3 De afstand tussen de moer en de beugel bedraagt minstens 3 mm Fig 6 INSTALLATIE ...

Page 18: ...NL 18 INSTALLATIE 1 1 Lijn de afzuigkap horizontaal uit door middel van de twee nivelleerschroeven figuur 7 stap 1 Fig 7 ...

Page 19: ...der verticaal uit door middel van de twee stelschroeven in het motorhuis Fig 8 stap 3 Na het stellen van de kap moet u de schroeven volledig vastdraaien zoals weergegeven in figuur 8 stap 4 en doe hetzelfde met de veiligheidsschroeven Fig 8 stap 5 Fig 8 ...

Page 20: ...NL 20 INSTALLATIE 2 2 Bevestig de afzuigkap definitief met de twee meegeleverde schroeven en twee ringen figuur 9 stap 2 Fig 9 ...

Page 21: ...p van een buis Fig 10 Plaats de bovenste schacht in de onderste schacht en plaats die op de behuizing van de kap Schuif de bovenste schacht tot tegen de beugel en zet deze vast met de twee schroeven Fig 11 Steek de stekker in het stopcontact en test het apparaat op juiste werking ...

Page 22: ...id Druk EŝǀĞĂƵ ϴ Luchtstroom Geluid Druk EŝǀĞĂƵ ϵ Luchtstroom Geluid Druk 930 m h 71 dB A 425 Pa 220Ͳ240 V 50 60 Hz 266 m h 39 dB A 169 Pa 358 m h 47 dB A 315 Pa 438 m h 50 dB A 396 Pa 491 m h 55 dB A 420 Pa 610 m h 61 dB A 421 Pa 656 m h 63 dB A 422 Pa 790 m h 67 dB A 424 Pa 836 m h 69 dB A 425 Pa 930 m h 71 dB A 425 Pa 491 m h 55 dB A 420 Pa 610 m h 61 dB A 421 Pa 656 m h 63 dB A 422 Pa 790 m h ...

Page 23: ...ĂƵ ϳ Luchtstroom Geluid Druk EŝǀĞĂƵ ϴ Luchtstroom Geluid Druk EŝǀĞĂƵ ϵ Luchtstroom Geluid Druk 266 m h 39 dB A 169 Pa 266 m h 39 dB A 169 Pa 266 m h 39 dB A 169 Pa 220Ͳ240 V 50 60 Hz 220Ͳ240 V 50 60 Hz 220Ͳ240 V 50 60 Hz 438 m h 50 dB A 396 Pa 438 m h 50 dB A 396 Pa 438 m h 50 dB A 396 Pa 358 m h 47 dB A 315 Pa 358 m h 47 dB A 315 Pa 358 m h 47 dB A 315 Pa 610 m h 61 dB A 421 Pa 610 m h 61 dB A 42...

Page 24: ...king van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaf...

Page 25: ...on Introduction 4 Utilisation Description 5 Commande 6 Nettoyage des filtres 8 Entretien Nettoyage 9 Installation Généralités 12 Alimentation 13 Dimensions d encastrement 14 Montage 15 Spécifications techniques 22 Annexe Élimination 24 ...

Page 26: ...sibilités de cet appareil Lisez les instructions de sécurité et le mode d entretien de l appareil Conservez les instructions pour l installation et l utilisation de l appareil Elles pourront vous servir de référence dans l avenir Avant l utilisation lisez les instructions de sécurité séparées VOTRE HOTTE D ASPIRATION ...

Page 27: ...fichage 6 Signal pour la fonction minuterie 7 Signal fonction Air propre Clean Air 8 Activer et augmenter la capacité d aspiration 9 Activer la fonction minuterie Attention Avant qu une fonction soit activée ou désactivée le moteur et la lampe doivent être éteints Si vous avez acheté une hotte avec filtre au charbon vous devez activer le signal du filtre au charbon tel que mentionné au paragraphe ...

Page 28: ...ent sur la touche 2 pour éteindre la hotte Appuyez pendant au moins 2 secondes sur la touche 2 pour éteindre la hotte quelle que soit la puissance d aspiration Changer le nombre de vitesses modèles à 9 vitesses Vous pouvez choisir entre 9 vitesses standard ou 5 vitesses Appuyez pendant au moins 5 secondes sur la touche 2 et la touche 8 L actionnement à 5 vitesses est sélectionné Appuyez à nouveau ...

Page 29: ...ance est automatiquement réduite de 30 40 lorsque la minuterie est éteinte Attention Lorsque la position d aspiration intense est sélectionnée il n est pas possible d activer la fonction minuterie Fonction Air propre Clean Air La fonction Air propre Clean Air vous permet de renouveler l air dans la cuisine pendant une durée maximum de 12 heures Éteignez la hotte Appuyez sur la touche minuterie 9 p...

Page 30: ...r Nettoyez ou remplacez le filtre au charbon Réinitialisez la mémoire en appuyant en même temps sans interruption sur les touches 2 et 8 jusqu à ce que le témoin 3 du filtre au charbon cesse de clignoter Allumer le témoin du filtre au charbon Appuyez en même temps sans interruption sur la touche 8 et la touche lumière 1 jusqu à ce que le témoin 3 du filtre au charbon clignote deux fois Le témoin d...

Page 31: ...ffon doux Rincez à l eau claire N utilisez pas de produits d entretien agressifs comme la soude de ménage La laque de votre hotte restera rutilante si vous la cirez de temps en temps Hottes en inox Les hottes en inox ne doivent pas être nettoyées au moyen d éponges métalliques ni de produits récurant ou abrasifs Utilisez un produit non récurant non abrasif et frottez dans le sens de la structure d...

Page 32: ...a cassette filtre Placez le filtre dans la hotte avec le dispositif de fermeture sur le côté Ouvrez le dispositif de fermeture De cette façon les onglets latéraux du filtre sont situés vers l intérieur En plaçant les filtres maintenez le dispositif de fermeture dans cette position 1 Placez les onglets à l arrière du filtre dans les ouvertures latérales de la hotte créées à cet effet 2 Faites bascu...

Page 33: ...res anti graisses et le filtre au charbon actif régénérant soient secs avant d être placés Remplacement du filtre au charbon Pour remplacer le filtre au charbon retirez d abord les filtres anti graisses de la hotte Faites glisser les deux petites boutons B du filtre au charbon vers l intérieur Faites basculer le filtre au charbon vers le bas pour le retirer Répétez les étapes ci dessus dans l ordr...

Page 34: ...m Dans le cas d une cuisinière électrique vitrocéramique ou à induction la distance minimale est de 55 cm Respectez les règlements locaux applicables au dégazage des appareils à gaz Plus le tuyau d évacuation est court et plus il est droit plus la hotte sera efficace Avant de commencer à percer vérifiez qu aucune autre conduite ne passe à cet endroit Le tuyau de raccordement de la hotte a un diamè...

Page 35: ...t être éxécutée comme suit MARRON L phase BLEU N neutre JAUNE VERT Terre Dans l opération de raccordement électrique s assurer que la prise de courant est munie d une connexion à la terre Cette hotte aspirante est équipée d une fiche de raccordement Installez la hotte de manière à ce que la prise soit accessible Attention Si vous décidez de réaliser une connexion électrique fixe la connexion d ali...

Page 36: ...entre les supports de casseroles de la cuisinière à gaz et le bord inférieur de la hotte est de 65 cm Dans le cas d une cuisinière électrique vitrocéramique ou à induction la distance minimale est de 55 cm max 150 cm 55 cm 65 cm Dimensions d encastrement Fig A ...

Page 37: ...pte de la distance minimale entre la hotte et la cuisinière Fig 1 Placez la matrice sur le mur et veillez à ce qu elle s aligne sur la ligne précédemment dessinée sur le mur Dessinez la position des trous et percez les Fig 1a Fig 1 Fig 1a Montage Fig 2 Positionnez le collier en tenant compte des dimensions indiquées à la figure A et mettez le en place au moyen des vis et chevilles fournies avec l a...

Page 38: ...a plaque contre le mur alignez la avec les deux trous supérieurs Fixez la avec deux vis fournies Pour l installation utilisez des vis et chevilles d expansion adaptées au type de paroi utilisé par ex béton armé plaque de plâtre etc Si les vis et les chevilles sont fournies avec la hotte assurez vous à l avance qu elles sont adaptées au type de paroi sur lequel la hotte doit être fixée Fig 3 ...

Page 39: ...Positionnez la hotte et accrochez la au collier en fixant l écrou sur la vis Fig 6 étape 2 Tenez une clé à molette appropriée dans une main et utilisez l autre main pour maintenir l écrou en place avec une deuxième clé Fig 6 étape 3 La distance entre l écrou et le collier est d au moins 3 mm Fig 6 INSTALLATION ...

Page 40: ...FR 18 INSTALLATION 1 1 Alignez la hotte horizontalement en utilisant les deux vis d alignement figure 7 étape 1 Fig 7 ...

Page 41: ...icalement en utilisant deux vis de réglage se trouvant dans le boîtier du moteur Fig 8 étape 3 Après avoir positionné la hotte vissez complètement les vis tel qu indiqué à la figure 8 étape 4 et répétez l opération avec les vis de sécurité Fig 8 étape 5 Fig 8 ...

Page 42: ...FR 20 INSTALLATION 2 2 Fixez définitivement la hotte en utilisant les deux vis et les deux anneaux bagues fournis fournies avec l appareil figure 9 étape 2 Fig 9 ...

Page 43: ... glisser la tige supérieure dans la tige inférieure et fixez les sur la carrosserie de la hotte Faites glisser la tige supérieure jusqu à ce qu elle se trouve contre le collier et fixez la avec les deux vis Fig 11 Branchez le cordon d alimentation dans la prise et vérifiez si l appareil fonctionne correctement ...

Page 44: ... niveau sonore pression EŝǀĞĂƵ ϳ débit d air niveau sonore pression EŝǀĞĂƵ ϴ débit d air niveau sonore pression EŝǀĞĂƵ ϵ débit d air niveau sonore pression 836 m h 69 dB A 425 Pa 836 m h 69 dB A 425 Pa 930 m h 71 dB A 425 Pa 930 m h 71 dB A 425 Pa 656 m h 63 dB A 422 Pa 656 m h 63 dB A 422 Pa 790 m h 67 dB A 424 Pa 790 m h 67 dB A 424 Pa 491 m h 55 dB A 420 Pa 491 m h 55 dB A 420 Pa 610 m h 61 dB ...

Page 45: ...ssion EŝǀĞĂƵ ϳ débit d air niveau sonore pression EŝǀĞĂƵ ϴ débit d air niveau sonore pression EŝǀĞĂƵ ϵ débit d air niveau sonore pression 836 m h 69 dB A 425 Pa 836 m h 69 dB A 425 Pa 836 m h 69 dB A 425 Pa 930 m h 71 dB A 425 Pa 930 m h 71 dB A 425 Pa 930 m h 71 dB A 425 Pa 656 m h 63 dB A 422 Pa 656 m h 63 dB A 422 Pa 656 m h 63 dB A 422 Pa 790 m h 67 dB A 424 Pa 790 m h 67 dB A 424 Pa 790 m h 6...

Page 46: ...igation de traitement sélectif des appareils électroménagers le symbole représentant une poubelle barrée a été apposé sur le produit Cela signifie qu à la fin du cycle de vie de l appareil celui ci ne peut pas être mis au rebut avec les ordures ménagères courantes L appareil doit être porté dans un centre communal spécialement dédié à la collecte sélective des déchets ménagers ou dans un point de ...

Page 47: ...LT Ihre abzugshaube Einführung 4 Gebrauch Beschreibung 5 Bedienung 6 Filter reinigen 8 Pflege Reinigung 9 Installation Allgemeines 12 Anschluss 13 Einbaumaße 14 Montage 15 Technische daten 22 Anlage Entsorgen 24 ...

Page 48: ...äts vertraut sein Lesen Sie die Sicherheitsvorschriften und die Pflegeanweisungen für das Gerät Bewahren Sie die Installations und Gebrauchsanleitung auf Diese Informationen können Ihnen später eventuell nochmals von Nutzen sein Lesen Sie vor dem Gebrauch zunächst die separaten Sicherheitsanweisungen IHRE ABZUGSHAUBE ...

Page 49: ... Anzeige Timerfunktion 7 Anzeige Clean Air Funktion 8 Einschalten und erhöhen der Absaugkapazität 9 Timerfunktion einschalten Achtung Bevor eine Funktion aktiviert oder deaktiviert wird müssen der Motor und die Beleuchtung ausgeschaltet sein Wenn Sie eine Abzugshaube mit Kohlefilter besitzen müssen Sie die Kohlefilteranzeige aktivieren wie im Abschnitt Filter reinigen beschrieben 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 50: ...en lang gedrückt um die Abzugshaube unabhängig von der Absaugstufe auszuschalten Geschwindigkeitsanzahl ändern bei Modellen mit 9 Geschwindigkeiten Sie können sich entscheiden zwischen 9 Geschwindigkeiten Standardausführung und 5 Geschwindigkeiten Halten Sie die Taste 2 und die Taste 8 mindestens 5 Sekunden lang gedrückt Die Bedienung mit 5 Geschwindigkeiten wurde ausgewählt Drücken Sie die Taste ...

Page 51: ...des Timers automatisch um 30 40 reduziert Achtung Wenn die Intensivstufe eingeschaltet ist können Sie die Timerfunktion nicht aktivieren Clean Air Funktion Mit der Clean Air Funktion wird die Luft in der Küche im Laufe von 12 Stunden immer wieder erneuert Schalten Sie die Abzugshaube aus Drücken Sie ca 4 Sekunden lang auf die Timertaste 9 Die Abzugshaube schaltet sich automatisch einmal pro Stunde...

Page 52: ...ter reinigen oder austauschen Setzen Sie den Arbeitsspeicher zurück indem Sie gleichzeitig die Taste 2 und die Taste 8 so lange gedrückt halten bis die Kohlefilter Anzeige 3 nicht mehr blinkt Kohlefilter Anzeige einschalten Halten Sie gleichzeitig die Taste 8 und die Beleuchtungstaste 1 so lange gedrückt bis die Kohlefilter Anzeige 3 zweimal blinkt Die Kohlefilter Anzeige ist aktiviert Kohlefilter...

Page 53: ... weichen Tuch Danach mit sauberem Wasser nachbehandeln Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie beispielsweise Natriumkarbonat Der Lack der Abzugshaube behält seinen Glanz wenn Sie ihn ab und zu mit Wachs einreiben Dunstabzugshauben aus Edelstahl Behandeln Sie Dunstabzugshauben aus Edelstahl nicht mit Scheuerschwämmen oder sonstigen Scheuermitteln Behandeln Sie die Abzugshaube nach der...

Page 54: ...ch Filterkassette wieder einsetzen Der Filter muss mit dem Verschlussmechanismus seitlich eingesetzt werden Öffnen Sie den Verschlussmechanismus Die Nocken an den Seiten des Filters fallen dadurch nach innen Halten Sie beim Einsetzen des Filters den Verschlussmechanismus in dieser Position 1 Führen Sie die Nocken an der Rückseite des Filters in die dafür vorgesehenen Öffnungen an der Seite der Abz...

Page 55: ...getauscht werden Es ist wichtig dass der Fettfilter und der regenerative Aktivkohlefilter vollkommen trocken sind bevor sie erneut eingesetzt werden Austausch des Kohlefilters Um den Kohlefilter auszutauschen müssen zunächst die Fettfilter entfernt werden Drücken Sie die zwei Tasten B des Kohlefilters nach innen Kippen Sie den Kohlefilter nach unten um diesen zu entfernen Wiederholen Sie die obige...

Page 56: ...inem elektrischen keramischen oder Induktionskochfeld muss dieser Abstand mindestens 55 cm betragen Beachten Sie die örtlich geltenden Vorschriften für die Belüftung von Gasgeräten Je kürzer und je gerader das Abzugsrohr desto besser funktioniert die Abzugshaube Kontrollieren Sie vor dem Bohren ob keine Installationsleitung en vorhanden ist sind Das Anschlussrohr der Abzugshaube hat einen Durchmes...

Page 57: ...ermassen durchzuführen BRAUN L Phase BLAU N Nullleiter GELB GRÜN Schutzleiter Vergewissern Sie sich beim elektrischen Anschluss dass die Steckdose geerdet ist Diese Dunstabzugshaube ist mit einem Stecker versehen Installieren Sie die Dunstabzugshaube so dass der Stecker erreichbar ist Achtung Wenn Sie einen festen Anschluss installieren müssen Sie dafür sorgen dass ein allpoliger Schalter mit eine...

Page 58: ...wischen den Topfaufsätzen des Gasherdes und der Unterkante der Abzugshaube beträgt 65 cm Für die Verwendung mit einem elektrischen keramischen oder Induktionskochfeld muss dieser Abstand mindestens 55 cm betragen max 150 cm 55 cm 65 cm Einbaumaße Abb A ...

Page 59: ...wischen der Abzugshaube und dem Herd Abb 1 Halten Sie die Schablone gegen die Wand und sorgen Sie dafür dass ihr Umriss mit dem vorher auf die Wand gezeichneten Umriss übereinstimmt Zeichen Sie die Position der Bohrlöcher ein und bohren Sie die Löcher Abb 1a Abb 1 Abb 1a Montage Abb 2 Positionieren Sie die Halterung in Übereinstimmung mit den Maßen in Abbildung A und befestigen Sie sie mit den mit...

Page 60: ...r an der Wand und richten Sie ihn an den beiden obersten Öffnungen aus Sichern Sie ihn mit den zwei mitgelieferten Schrauben Für die Montage werden Schrauben und Spreizdübel verwendet die für die Wand selbst geeignet sind z B Stahlbeton Leichtbauplatten usw Falls die Schrauben und Dübel im Lieferumfang der Abzugshaube enthalten sind vergewissern Sie sich vorab dass sie für die Wand geeignet sind a...

Page 61: ...e Abzugshaube und befestigen Sie diese an der Halterung indem Sie die Mutter auf die Schraube drehen Abb 6 Schritt 2 Benutzen Sie zu diesem Zweck einen passenden Schraubenschlüssel und fixieren Sie die Mutter mit einem zweiten Schraubenschlüssel Abb 6 Schritt 3 Der Abstand zwischen Mutter und Halterung beträgt mindestens 3 mm Abb 6 INSTALLATION ...

Page 62: ...DE 18 INSTALLATION 1 1 Richten Sie die Abzugshaube mithilfe der 2 Ausgleichsschrauben horizontal aus Abb 7 Schritt 1 Abb 7 ...

Page 63: ...n 2 Stellschrauben im Motorgehäuse auch vertikal aus Abb 8 Schritt 3 Nach dem Ausrichten der Abzugshaube müssen Sie die Schrauben vollständig festziehen wie in Abbildung 8 Schritt 4 dargestellt verfahren sie genauso mit den Sicherheitsschrauben Abb 8 Schritt 5 Abb 8 ...

Page 64: ...DE 20 INSTALLATION 2 2 Befestigen Sie die Abzugshaube definitiv mit den 2 mitgelieferten Schrauben und 2 Unterlegscheiben Abbildung 9 Schritt 2 Abb 9 ...

Page 65: ... Bringen Sie den oberen auf dem unteren Schacht an und installieren Sie diesen auf dem Gehäuse der Abzugshaube Schieben Sie den oberen Schacht gegen die Halterung und befestigen Sie sie mit den 2 Schrauben Abbildung 11 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und prüfen Sie ob das Gerät korrekt funktioniert ...

Page 66: ...ömung Geräusch Druck ƚƵĨĞ ϴ Luftströmung Geräusch Druck ƚƵĨĞ ϵ Luftströmung Geräusch Druck 930 m h 71 dB A 425 Pa 930 m h 71 dB A 425 Pa 790 m h 67 dB A 424 Pa 790 m h 67 dB A 424 Pa 836 m h 69 dB A 425 Pa 836 m h 69 dB A 425 Pa 610 m h 61 dB A 421 Pa 610 m h 61 dB A 421 Pa 656 m h 63 dB A 422 Pa 656 m h 63 dB A 422 Pa 438 m h 50 dB A 396 Pa 438 m h 50 dB A 396 Pa 491 m h 55 dB A 420 Pa 491 m h 55...

Page 67: ...ĨĞ ϳ Luftströmung Geräusch Druck ƚƵĨĞ ϴ Luftströmung Geräusch Druck ƚƵĨĞ ϵ Luftströmung Geräusch Druck 836 m h 69 dB A 425 Pa 836 m h 69 dB A 425 Pa 836 m h 69 dB A 425 Pa 930 m h 71 dB A 425 Pa 930 m h 71 dB A 425 Pa 930 m h 71 dB A 425 Pa 656 m h 63 dB A 422 Pa 656 m h 63 dB A 422 Pa 656 m h 63 dB A 422 Pa 790 m h 67 dB A 424 Pa 790 m h 67 dB A 424 Pa 790 m h 67 dB A 424 Pa 491 m h 55 dB A 420 P...

Page 68: ...n dass elektrische Haushaltsgeräte vorschriftsgemäß getrennt entsorgt werden müssen trägt das Produkt das Symbol eines durchgestrichenen Mülleimers Das bedeutet dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem herkömmlichen Hausmüll entsorgt werden darf Das Gerät muss bei einem städtischen Betrieb für getrennte Abfallentsorgung oder bei einer Verkaufsstelle abgeliefert werden die die Entsor...

Page 69: ...cooker hood Introduction 4 Use Description 5 Operation 6 Cleaning filters 8 Maintenance Cleaning 9 Installation General 12 Connection 13 Build in dimensions 14 Assembly 15 Technical specifications 22 Appendix Disposal 24 ...

Page 70: ...r with the features of this appliance Please read the appliance s safety and maintenance instructions Please retain the operating and installation instructions as these may be useful for future reference Please read the separate safety instructions prior to use YOUR COOKER HOOD ...

Page 71: ...tus 6 Timer function indicator 7 Clean Air function indicator 8 Switching on and increasing air extraction capacity 9 Switching on timer function Note Prior to activating or deactivating a function the motor and lighting should be switched off If you have a cooker hood with a carbon filter you should activate the carbon filter indicator as described in the Cleaning filters paragraph 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 72: ...ose between 9 speed settings standard or 5 speed settings Press and hold the button 2 and button 8 for at least 5 seconds This selects the 5 speed setting option Press and hold the button 2 and button 8 again for at least 5 seconds to select the 9 speed setting option Switching the lighting on and off Quickly press and release the lighting button 1 The light switches on at maximum strength Press a...

Page 73: ...r function The Clean Air function allows you to freshen the air in your kitchen for a maximum of 12 hours Switch off the cooker hood Press and hold the timer button 9 for approximately 4 seconds The cooker hood will switch on automatically for 10 minutes every hour at the lowest speed setting During extraction the Clean Air indicator will flash 7 When the hood switches off after 10 minutes the Cle...

Page 74: ...uld then be cleaned or replaced Reset the memory by simultaneously pressing and holding the 2 and 8 buttons until the carbon filter indicator 3 stops flashing Switching on carbon filter indicator Simultaneously press and hold the 8 button and the lighting button 1 until the carbon filter indicator 3 flashes twice The carbon filter indicator is activated Switching off carbon filter indicator Simult...

Page 75: ...r and a soft cloth Then wash off with clean water Do not use aggressive cleaning agents such as caustic soda The cooker hood finish stays in good condition if it is buffed periodically following the application of wax Stainless steel cooker hoods Do not use scouring pads or other abrasive cleaners on stainless steel cooker hoods Finish with a non abrasive non polishing agent and buff the stainless...

Page 76: ...lter The filter should be placed with the locking mechanism on the side Open the filter access hatch The notches at the side of the filter will then slot in Hold the access hatch in this position when placing the filters 1 Slot the notches at the back of the filter in the specially designed opening to the side of the cooker hood 2 Tilt the filter upwards 3 Release the filter access hatch The notch...

Page 77: ... more than 3 years or if it has been damaged It is important that the grease filters and the regenerable active carbon filter are thoroughly dry before repositioning Replacing the carbon filter The grease filters should first be removed before replacing the carbon filter Press the two B buttons on the carbon filter inwards Tilt the carbon filter downwards to remove it Repeat the steps above in rev...

Page 78: ...east 65 cm With an electric ceramic or induction hob this distance should be at least 55 cm Follow the applicable local regulations regarding the ventilation of gas appliances The cooker hood will work better with a short outlet pipe and the fewest bends possible Prior to drilling check that there are no pipes or cables present The cooker hood connection pipe is 120 mm 125 mm or 150 mm in diameter...

Page 79: ...mains is carried out as follows BROWN L phase BLUE N zero YELLOW GREEN Earth During the electrical connection make sure that the electrical socket is equipped with earth connection This built in unit has been provided with a power plug When installing the hood make sure that this plug remains accessible Please note If you want to make a fixed connection make sure that an omnipolar switch with a co...

Page 80: ... The minimum distance between a gas hob s pan supports and the lower edge of the hood should be 65 cm For use with an electric ceramic or induction hob this distance should be at least 55 cm max 150 cm 55 cm 65 cm Build in dimensions Fig A ...

Page 81: ...ccount the minimum distance between the hood and the hob Fig 1 Place the template on the wall and ensure that the line corresponds to the line previously drawn on the wall Mark the position of the holes and drill these Fig 1a Fig 1 Fig 1a Assembly Fig 2 Position the bracket referring to the dimensions in Figure A and secure this with the supplied screws and plugs Fig 2 ...

Page 82: ...he bracket against the wall align it with the two highest holes Secure it with two supplied screws For assembly screws and expansion plugs should be used that are suitable for the wall type for example reinforced concrete plasterboard etc If screws and plugs are supplied with the hood make sure in advance that these are suitable for the wall on which the hood is to be installed Fig 3 ...

Page 83: ...1 Position the cooker hood and secure it to the bracket by applying the nut to the screw Fig 6 step 2 Hold an appropriate spanner in one hand and use a second spanner in the other hand to counter the nut Fig 6 step 3 The distance between the nut and the bracket should be at least 3 mm Fig 6 INSTALLATION ...

Page 84: ...EN 18 INSTALLATION 1 1 Align the cooker hood horizontally using the two levelling screws Figure 7 step 1 Fig 7 ...

Page 85: ...he cooker hood vertically using the two set screws in the motor housing Fig 8 step 3 After levelling the hood you should secure the screws completely as indicated in Figure 8 step 4 and do the same with the safety screws Fig 8 step 5 Fig 8 ...

Page 86: ...EN 20 INSTALLATION 2 2 Secure the cooker hood definitively with the two supplied screws and rings Figure 9 step 2 Fig 9 ...

Page 87: ... outlet using a tube Fig 10 Place the top shaft in the bottom shaft and put this on the hood s casing Slide the top shaft against the bracket and secure this with the two screws Fig 11 Put the power plug into the socket and test if the appliance operates correctly ...

Page 88: ...Ğů ϵ Air flow Noise Pressure 836 m h 69 dB A 425 Pa 836 m h 69 dB A 425 Pa 930 m h 71 dB A 425 Pa 930 m h 71 dB A 425 Pa 656 m h 63 dB A 422 Pa 656 m h 63 dB A 422 Pa 790 m h 67 dB A 424 Pa 790 m h 67 dB A 424 Pa 491 m h 55 dB A 420 Pa 491 m h 55 dB A 420 Pa 610 m h 61 dB A 421 Pa 610 m h 61 dB A 421 Pa 438 m h 50 dB A 396 Pa 438 m h 50 dB A 396 Pa 491 m h 55 dB A 420 Pa 836 m h 69 dB A 425 Pa 930...

Page 89: ...se Pressure ĞǀĞů ϴ Air flow Noise Pressure ĞǀĞů ϵ Air flow Noise Pressure 836 m h 69 dB A 425 Pa 836 m h 69 dB A 425 Pa 836 m h 69 dB A 425 Pa 930 m h 71 dB A 425 Pa 930 m h 71 dB A 425 Pa 930 m h 71 dB A 425 Pa 656 m h 63 dB A 422 Pa 656 m h 63 dB A 422 Pa 656 m h 63 dB A 422 Pa 790 m h 67 dB A 424 Pa 790 m h 67 dB A 424 Pa 790 m h 67 dB A 424 Pa 491 m h 55 dB A 420 Pa 491 m h 55 dB A 420 Pa 491 ...

Page 90: ...egulations The product has been marked with a crossed out dustbin symbol to remind you of the obligation to dispose of electrical household appliances separately This means that the appliance may not be included with normal domestic refuse at the end of its service life The appliance must be taken to a special municipal centre for separated waste collection or to a dealer providing this service Se...

Page 91: ...EN 25 ...

Page 92: ...545445 VER 1 19 10 2015 545445 545445 3LIK1882 ...

Reviews: